Is die ring duur?
ا-ا -ه---ته-ګرانه-ده؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
āy-----g-t--g-ā-a da
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Is die ring duur?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
āyā da gota grāna da
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
ن---دا ت--س---ورو -ی-ت ل--.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
n- d---š s- --ro k--- -r-y
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Maar ek het net vyftig.
م-ر-ز---- پ--وس ---.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
mg--za-t--p----s---m
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Maar ek het net vyftig.
مګر زه تش پنځوس لرم.
mgr za tš pndzos lrm
Is jy al klaar?
آ-ا--ه-چمت---ې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
y--ta çm-o yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Is jy al klaar?
آیا ته چمتو یې
yā ta çmto yê
Nee, nog nie.
ن-،----او---نه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
ن-- تر--وسه-نه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Nee, nog nie.
نه، تر اوسه نه.
نه، تر اوسه نه.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
م----ه-به -ی--ژر-ترسره-شي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
م----- ب- ډ-ر ---تر--- شي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Wil jy nog sop hê?
ای---اس- نو- سوپ-غ---ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
ای- ت-سو -و--سوپ-غو--ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
Wil jy nog sop hê?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
Nee, ek wil nie meer hê nie.
نه،-ز- --- نه -و-ړ-.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
نه- زه نو- ن---وا-م.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
نه، زه نور نه غواړم.
نه، زه نور نه غواړم.
Maar nog ’n roomys.
م-------ل آیس ----.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
م-ر -- -ل آ-س-کر--.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
Maar nog ’n roomys.
مګر یو بل آیس کریم.
مګر یو بل آیس کریم.
Woon jy al lank hier?
ا---تاسو--ل-- --ر---ت ژوند---ی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
ای---اس- د-----ی--وخت --ن--ک-ی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
Woon jy al lank hier?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
Nee, nog net ’n maand.
نه- -ش -وه--ی-شت.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
na-t- y-- m--št
n_ t_ y__ m____
n- t- y-a m-ā-t
---------------
na tš yoa myāšt
Nee, nog net ’n maand.
نه، تش یوه میاشت.
na tš yoa myāšt
Maar ek ken al baie mense.
مګ--ه --- خ-- -ی--م.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
m--za --r-ǩlk-pyžnm
m____ ḏ__ ǩ__ p____
m-r-a ḏ-r ǩ-k p-ž-m
-------------------
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
Maar ek ken al baie mense.
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
Gaan jy môre huis toe ry?
ایا ----------و-----ځئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
ایا -ا-و--ب---و--ته-ځئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
Gaan jy môre huis toe ry?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
Nee, eers oor die naweek.
نه---- ---ون- -- اخیر کې.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
na--š----o-ê- ---āǩ-- -ê
n_ t_ d ā____ p_ ā___ k_
n- t- d ā-n-y p- ā-y- k-
------------------------
na tš d āonêy pa āǩyr kê
Nee, eers oor die naweek.
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
na tš d āonêy pa āǩyr kê
Maar ek kom reeds Sondag terug.
م-ر-ز- به - ی---ب- ---ور--ب---- -ا--.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
م-- ز---- -----ن----ه-و-- ب-----را--.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
ایا-ستاس--ل---ل---و-ه---- د-؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
ا-ا ست--و ----لا --یه-ش-ې---؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
Nee, sy is nog net sewentien.
نه- ه-ه -وا-ې ا---س-کل-ه-ده.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
نه، --ه ی-ازې ا-ولس --ن- -ه.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
Nee, sy is nog net sewentien.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
مګ--هغ- -- ---ه-ی---لګری لر-.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
م----غه--ا-د--ه--و-م-ګ-- ل-ي.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.