Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
ا-- م-ږ س-ر ما--ٹ ي-ته لا- -و؟
ا__ م__ س__ م____ ي ت_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ س-ر م-ر-ٹ ي ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------
ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟
0
ā---mo--s-r-mārk--- ta--āṟ -o
ā__ m__ s__ m___ ê_ t_ l__ š_
ā-ā m-g s-r m-r- ê- t- l-ṟ š-
-----------------------------
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Ek moet gaan inkopies doen.
زه -- --ک-- ته--اړ-شم.
ز_ ب_ د____ ت_ ل__ ش__
ز- ب- د-ک-ن ت- ل-ړ ش-.
----------------------
زه با دوکان ته لاړ شم.
0
z- -- do--n ta-lā- šm
z_ b_ d____ t_ l__ š_
z- b- d-k-n t- l-ṟ š-
---------------------
za bā dokān ta lāṟ šm
Ek moet gaan inkopies doen.
زه با دوکان ته لاړ شم.
za bā dokān ta lāṟ šm
Ek wil baie inkopies koop.
ز- غ-اړ--ډیر ---و--لم.
ز_ غ____ ډ__ څ_ و_____
ز- غ-ا-م ډ-ر څ- و-خ-م-
----------------------
زه غواړم ډیر څه واخلم.
0
za-----m --- tsa o---m
z_ ǧ____ ḏ__ t__ o____
z- ǧ-ā-m ḏ-r t-a o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Ek wil baie inkopies koop.
زه غواړم ډیر څه واخلم.
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Waar is die kantoorbenodighede?
د -ف-- ساما--ن--چ-رت---ي؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
0
د -ف-- -ا---ونه -یرت- د-؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Waar is die kantoorbenodighede?
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
ز- --اف- -و -ټ-ش--- ته اړ--- لرم.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
0
زه لفا-ې-ا--سټ-شن-ي ---اړ--ا -ر-.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
ز- ------ ت--اړ-ی-----.
ز_ ق_____ ت_ ا____ ل___
ز- ق-م-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------
زه قلمونو ته اړتیا لرم.
0
za---mon---- āṟty- lrm
z_ k_____ t_ ā____ l__
z- k-m-n- t- ā-t-ā l-m
----------------------
za klmono ta āṟtyā lrm
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
زه قلمونو ته اړتیا لرم.
za klmono ta āṟtyā lrm
Waar is die meubels?
ف--ی-ر----ت--دی
ف_____ چ____ د_
ف-ن-چ- چ-ر-ه د-
---------------
فرنیچر چیرته دی
0
فر--چ---یرته -ی
ف_____ چ____ د_
ف-ن-چ- چ-ر-ه د-
---------------
فرنیچر چیرته دی
Waar is die meubels?
فرنیچر چیرته دی
فرنیچر چیرته دی
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
زه ی- ال--ر- -----از--- اړتیا-لرم.
ز_ ی_ ا_____ ا_ د___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ا-م-ر- ا- د-ا- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------------
زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم.
0
za--- ---ā------dr-z-t- -ṟt-ā---m
z_ y_ ā_____ ā_ d___ t_ ā____ l__
z- y- ā-m-r- ā- d-ā- t- ā-t-ā l-m
---------------------------------
za yo ālmāry āo drāz ta āṟtyā lrm
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم.
za yo ālmāry āo drāz ta āṟtyā lrm
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
ز---- -یز-ا--شیلف-ته -ړتی---ر-.
ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
0
ز- یو م-ز--- --لف-ته ا-ت---ل-م.
ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
Waar is die speelgoed?
د --ب----ا- چی--ه--ي
د ل___ ش___ چ____ د_
د ل-ب- ش-ا- چ-ر-ه د-
--------------------
د لوبو شیان چیرته دي
0
d--obo-šyā- -y-ta--êy
d l___ š___ ç____ d__
d l-b- š-ā- ç-r-a d-y
---------------------
d lobo šyān çyrta dêy
Waar is die speelgoed?
د لوبو شیان چیرته دي
d lobo šyān çyrta dêy
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
ز- ---گ-یا -و -----بیی- ---ا-ت-ا-لر-.
ز_ ی_ گ___ ا_ ټ___ ب___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- گ-ی- ا- ټ-ډ- ب-ی- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------------
زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم.
0
za-yo g-ā -o-ṯ-ḏ-y--yyr -a-ā---- l-m
z_ y_ g__ ā_ ṯ____ b___ t_ ā____ l__
z- y- g-ā ā- ṯ-ḏ-y b-y- t- ā-t-ā l-m
------------------------------------
za yo gyā āo ṯyḏêy byyr ta āṟtyā lrm
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم.
za yo gyā āo ṯyḏêy byyr ta āṟtyā lrm
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
زه---فو-ب-- بال او-د-ش--ن- -ی--ت- اړتیا----.
ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___
ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------------------
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
0
زه د -و--ال-ب-ل ---د -طرنج--ی- ته-ا-تیا-لر-.
ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___
ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------------------
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
Waar is die gereedskap?
د---ر تجه--ات-چیر----ی؟
د ک__ ت______ چ____ د__
د ک-ر ت-ه-ز-ت چ-ر-ه د-؟
-----------------------
د کار تجهیزات چیرته دی؟
0
d-kār -ja--ā- --r-a -y
d k__ t______ ç____ d_
d k-r t-a-z-t ç-r-a d-
----------------------
d kār tjayzāt çyrta dy
Waar is die gereedskap?
د کار تجهیزات چیرته دی؟
d kār tjayzāt çyrta dy
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
زه-- ه----ا- -ل-س--ه اړت---لرم
ز_ د ه___ ا_ پ___ ت_ ا____ ل__
ز- د ه-ټ- ا- پ-ا- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------------
زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم
0
za - ---- -o -lās-ta--ṟ-yā -rm
z_ d a___ ā_ p___ t_ ā____ l__
z- d a-ṯ- ā- p-ā- t- ā-t-ā l-m
------------------------------
za d ašṯg āo plās ta āṟtyā lrm
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم
za d ašṯg āo plās ta āṟtyā lrm
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
زه -- ډ-ل او--کر-و-ډ--ی-ر -ه---ت-- ل-م.
ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------------
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
0
زه یو-ډ----- --ر-و ډ-ایو- ت- -ړتیا--ر-.
ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------------
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
Waar is die juweliersware?
زیو--ت چی-ته -ي؟
ز_____ چ____ د__
ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟
----------------
زیورات چیرته دي؟
0
ز-و-ات--ی-ته-دي؟
ز_____ چ____ د__
ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟
----------------
زیورات چیرته دي؟
Waar is die juweliersware?
زیورات چیرته دي؟
زیورات چیرته دي؟
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
زه--- بن--------ن-ی- -- اړتیا لر-.
ز_ ی_ ب____ ا_ ځ____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ب-ګ-ی ا- ځ-ځ-ر ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------------
زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم.
0
z- y- -n--y-ā--d--dz----- ā-t----rm
z_ y_ b____ ā_ d______ t_ ā____ l__
z- y- b-g-y ā- d-n-z-r t- ā-t-ā l-m
-----------------------------------
za yo bngṟy āo dzndzyr ta āṟtyā lrm
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم.
za yo bngṟy āo dzndzyr ta āṟtyā lrm
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
زه-یو-----ه-ا---الو-ت- ا--یا -رم.
ز_ ی__ ګ___ ا_ ب___ ت_ ا____ ل___
ز- ی-ه ګ-ت- ا- ب-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم.
0
z- --- ---a--o --lo--a-āṟ-yā-lrm
z_ y__ g___ ā_ b___ t_ ā____ l__
z- y-a g-t- ā- b-l- t- ā-t-ā l-m
--------------------------------
za yoa gota āo bālo ta āṟtyā lrm
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم.
za yoa gota āo bālo ta āṟtyā lrm