Fraseboek

af Seisoene en weer   »   ky Жыл мезгилдери жана аба ырайы

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [он алты]

16 [он алты]

Жыл мезгилдери жана аба ырайы

Jıl mezgilderi jana aba ırayı

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Kirgisies Speel Meer
Dit is die seisoene: Була-------ез-и-д-р-: Б____ ж__ м__________ Б-л-р ж-л м-з-и-д-р-: --------------------- Булар жыл мезгилдери: 0
B--a--jı- -e--i-d--i: B____ j__ m__________ B-l-r j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Bular jıl mezgilderi:
Lente, somer, жа-, ж-й, ж___ ж___ ж-з- ж-й- --------- жаз, жай, 0
jaz- --y, j___ j___ j-z- j-y- --------- jaz, jay,
herfs, winter. күз-ж----к--. к__ ж___ к___ к-з ж-н- к-ш- ------------- күз жана кыш. 0
k-z---na k-ş. k__ j___ k___ k-z j-n- k-ş- ------------- küz jana kış.
Die somer is warm. Жа--ысы-. Ж__ ы____ Ж-й ы-ы-. --------- Жай ысык. 0
Jay-ı-ı-. J__ ı____ J-y ı-ı-. --------- Jay ısık.
In die somer skyn die son. К-- ---кы--н--а----ап-турат. К__ ж_______ ж_______ т_____ К-н ж-й-ы-ы- ж-р-ы-а- т-р-т- ---------------------------- Күн жайкысын жаркырап турат. 0
K-n--aykıs-- --r-ı--p --r--. K__ j_______ j_______ t_____ K-n j-y-ı-ı- j-r-ı-a- t-r-t- ---------------------------- Kün jaykısın jarkırap turat.
In die somer gaan stap ons graag. Ж-й--да -ейилд---нди -а-шы--өр--үз. Ж______ с___________ ж____ к_______ Ж-й-н-а с-й-л-е-е-д- ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------- Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. 0
J-yın-a --y-ldeg-ndi---k-ı--ö----z. J______ s___________ j____ k_______ J-y-n-a s-y-l-e-e-d- j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------- Jayında seyildegendi jakşı köröbüz.
Die winter is koud. К-- ----. К__ с____ К-ш с-у-. --------- Кыш суук. 0
Kış-s-uk. K__ s____ K-ş s-u-. --------- Kış suuk.
In die winter sneeu of reën dit. Кышын-а --р ---жа--ы--жаай-. К______ к__ ж_ ж_____ ж_____ К-ш-н-а к-р ж- ж-м-ы- ж-а-т- ---------------------------- Кышында кар же жамгыр жаайт. 0
K--ı--- ----je ja---r---ay-. K______ k__ j_ j_____ j_____ K-ş-n-a k-r j- j-m-ı- j-a-t- ---------------------------- Kışında kar je jamgır jaayt.
In die winter bly ons graag tuis. Кы-ын-а --- үйд- -------д--ж---- -өр-бүз. К______ б__ ү___ о________ ж____ к_______ К-ш-н-а б-з ү-д- о-у-г-н-ы ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------------- Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. 0
K---nd- --- ---- ot--ga-dı-------kö---ü-. K______ b__ ü___ o________ j____ k_______ K-ş-n-a b-z ü-d- o-u-g-n-ı j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------------- Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz.
Dit is koud. Су--. С____ С-у-. ----- Суук. 0
Su-k. S____ S-u-. ----- Suuk.
Dit reën. Ж-м-ыр -аап ж-тат. Ж_____ ж___ ж_____ Ж-м-ы- ж-а- ж-т-т- ------------------ Жамгыр жаап жатат. 0
Jam-ır j-ap-ja-a-. J_____ j___ j_____ J-m-ı- j-a- j-t-t- ------------------ Jamgır jaap jatat.
Dit is winderig. Шам--д-у. Ш________ Ш-м-л-у-. --------- Шамалдуу. 0
Şa-ald-u. Ş________ Ş-m-l-u-. --------- Şamalduu.
Dit is warm. Ж-лу-. Ж_____ Ж-л-у- ------ Жылуу. 0
Jı--u. J_____ J-l-u- ------ Jıluu.
Dit is sonnig. Күн --ык. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ачык. 0
K-n a--k. K__ a____ K-n a-ı-. --------- Kün açık.
Dit is helder. Ж--ык. Ж_____ Ж-р-к- ------ Жарык. 0
Ja---. J_____ J-r-k- ------ Jarık.
Hoe is die weer vandag? Бүгү- аб--ыра-ы-канд-й? Б____ а__ ы____ к______ Б-г-н а-а ы-а-ы к-н-а-? ----------------------- Бүгүн аба ырайы кандай? 0
Bü--n--ba-ır--------ay? B____ a__ ı____ k______ B-g-n a-a ı-a-ı k-n-a-? ----------------------- Bügün aba ırayı kanday?
Dit is koud vandag. Бүгү- ----су-к. Б____ к__ с____ Б-г-н к-н с-у-. --------------- Бүгүн күн суук. 0
B-gün-kün--uu-. B____ k__ s____ B-g-n k-n s-u-. --------------- Bügün kün suuk.
Dit is warm vandag. Бүгүн-к-- -ылу-. Б____ к__ ж_____ Б-г-н к-н ж-л-у- ---------------- Бүгүн күн жылуу. 0
Bügü--kün -ı--u. B____ k__ j_____ B-g-n k-n j-l-u- ---------------- Bügün kün jıluu.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!