Fraseboek

af Seisoene en weer   »   uk Пори року і погода

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

[Pory roku i pohoda]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oekraïns Speel Meer
Dit is die seisoene: Це пори -оку: Ц- п--- р---- Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
Tse-po----ok-: T-- p--- r---- T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Lente, somer, Ве--а, -і-о. В----- л---- В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
V--n---l-t-. V----- l---- V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
herfs, winter. О--н- --зи--. О---- і з---- О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
Os--ʹ i zy-a. O---- i z---- O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Die somer is warm. Лі-о--ар-ч-. Л--- г------ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
Li-o h----ch-. L--- h-------- L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
In die somer skyn die son. Вл-т-- ---т-т--со-це. В----- с------ с----- В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
Vl-t----vit-tʹ s-n---. V----- s------ s------ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
In die somer gaan stap ons graag. В--тку м--------гул-є--. В----- м- о---- г------- В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
V-itku--- o---c-e-------e--. V----- m- o------ h--------- V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.
Die winter is koud. Зи-а -------. З--- х------- З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
Zym- --o--d--. Z--- k-------- Z-m- k-o-o-n-. -------------- Zyma kholodna.
In die winter sneeu of reën dit. В-и--у п-д-є -н-г-а-- -----ощ. В----- п---- с--- а-- й-- д--- В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
V-ym-----d-y--s--h abo y-d- -os-c-. V----- p----- s--- a-- y--- d------ V-y-k- p-d-y- s-i- a-o y-d- d-s-c-. ----------------------------------- Vzymku padaye snih abo y̆de doshch.
In die winter bly ons graag tuis. Вз-мк---- о--че з-л-ш--м----вдом-. В----- м- о---- з---------- в----- В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
V--mku my-o-h-------------em-s------m-. V----- m- o------ z------------- v----- V-y-k- m- o-h-c-e z-l-s-a-e-o-y- v-o-a- --------------------------------------- Vzymku my okhoche zalyshayemosya vdoma.
Dit is koud. Х-л--н-. Х------- Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
Kh-lo-n-. K-------- K-o-o-n-. --------- Kholodno.
Dit reën. П-да--д--. П---- д--- П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
P---ye d--h--. P----- d------ P-d-y- d-s-c-. -------------- Padaye doshch.
Dit is winderig. В---я-о. В------- В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
V-t----o. V-------- V-t-y-n-. --------- Vitryano.
Dit is warm. Те--о. Т----- Т-п-о- ------ Тепло. 0
T-plo. T----- T-p-o- ------ Teplo.
Dit is sonnig. Со----о. С------- С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
S--ya--no. S--------- S-n-a-h-o- ---------- Sonyachno.
Dit is helder. Ясно. Я---- Я-н-. ----- Ясно. 0
Y-s-o. Y----- Y-s-o- ------ Yasno.
Hoe is die weer vandag? Яка --огод-і--о-од-? Я-- с------- п------ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
Y-ka --o--dni --h-da? Y--- s------- p------ Y-k- s-o-o-n- p-h-d-? --------------------- Yaka sʹohodni pohoda?
Dit is koud vandag. Сьогод-і---л-д-о. С------- х------- С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
Sʹ------ -holodno. S------- k-------- S-o-o-n- k-o-o-n-. ------------------ Sʹohodni kholodno.
Dit is warm vandag. С-о---ні -е-л-. С------- т----- С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
Sʹohod-- -epl-. S------- t----- S-o-o-n- t-p-o- --------------- Sʹohodni teplo.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!