Fraseboek

af Seisoene en weer   »   be Поры года і надвор’е

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [шаснаццаць]

16 [shasnatstsats’]

Поры года і надвор’е

[Pory goda і nadvor’e]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Belarussies Speel Meer
Dit is die seisoene: В-сь п-р--г-да: В--- п--- г---- В-с- п-р- г-д-: --------------- Вось поры года: 0
V-s---ory-god-: V--- p--- g---- V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
Lente, somer, вяс--,--е--, в----- л---- в-с-а- л-т-, ------------ вясна, лета, 0
vyasn-- le-a, v------ l---- v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
herfs, winter. в-с--ь-і зі-а. в----- і з---- в-с-н- і з-м-. -------------- восень і зіма. 0
vos--’ - --ma. v----- і z---- v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
Die somer is warm. Л--- сп-ко--а-. Л--- с--------- Л-т- с-я-о-н-е- --------------- Лета спякотнае. 0
L-ta s-ya-otn--. L--- s---------- L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
In die somer skyn die son. У-етку-с--ціц- сон--. У----- с------ с----- У-е-к- с-е-і-ь с-н-а- --------------------- Улетку свеціць сонца. 0
U-et----vetsі--- -ont-a. U----- s-------- s------ U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
In die somer gaan stap ons graag. Ул-тку--- -ю-ім гул-ц-. У----- м- л---- г------ У-е-к- м- л-б-м г-л-ц-. ----------------------- Улетку мы любім гуляць. 0
Ul--k- -y---u-і- ----ats-. U----- m- l----- g-------- U-e-k- m- l-u-і- g-l-a-s-. -------------------------- Uletku my lyubіm gulyats’.
Die winter is koud. З-м- х---д-ая. З--- х-------- З-м- х-л-д-а-. -------------- Зіма халодная. 0
Zіm- --a--d-ay-. Z--- k---------- Z-m- k-a-o-n-y-. ---------------- Zіma khalodnaya.
In die winter sneeu of reën dit. У----у і-зе сне---б- до---. У----- і--- с--- а-- д----- У-і-к- і-з- с-е- а-о д-ж-ж- --------------------------- Узімку ідзе снег або дождж. 0
U--mk- ---e--n-g -----oz--zh. U----- і--- s--- a-- d------- U-і-k- і-z- s-e- a-o d-z-d-h- ----------------------------- Uzіmku іdze sneg abo dozhdzh.
In die winter bly ons graag tuis. Уз-мку на--па--б---ц- б-ц- до--. У----- н-- п--------- б--- д---- У-і-к- н-м п-д-б-е-ц- б-ц- д-м-. -------------------------------- Узімку нам падабаецца быць дома. 0
U-іmk----m-p----ae-st---by--- --m-. U----- n-- p----------- b---- d---- U-і-k- n-m p-d-b-e-s-s- b-t-’ d-m-. ----------------------------------- Uzіmku nam padabaetstsa byts’ doma.
Dit is koud. Хол----. Х------- Х-л-д-а- -------- Холадна. 0
Kh----na. K-------- K-o-a-n-. --------- Kholadna.
Dit reën. І--- д-ж-ж. І--- д----- І-з- д-ж-ж- ----------- Ідзе дождж. 0
Іd---do--d--. І--- d------- І-z- d-z-d-h- ------------- Іdze dozhdzh.
Dit is winderig. Дзь---в--ер. Д---- в----- Д-ь-е в-ц-р- ------------ Дзьме вецер. 0
Dz’---v-t-e-. D---- v------ D-’-e v-t-e-. ------------- Dz’me vetser.
Dit is warm. Ц--л-. Ц----- Ц-п-а- ------ Цёпла. 0
Ts-pla. T------ T-e-l-. ------- Tsepla.
Dit is sonnig. Сонечн-. С------- С-н-ч-а- -------- Сонечна. 0
S-n-c-na. S-------- S-n-c-n-. --------- Sonechna.
Dit is helder. Б---о--а--а. Б----------- Б-з-о-л-ч-а- ------------ Бязвоблачна. 0
Byaz--b-ac-na. B------------- B-a-v-b-a-h-a- -------------- Byazvoblachna.
Hoe is die weer vandag? Я-о--с-н-я -ад-ор’-? Я--- с---- н-------- Я-о- с-н-я н-д-о-’-? -------------------- Якое сёння надвор’е? 0
Y--o- s-nny---a----’-? Y---- s----- n-------- Y-k-e s-n-y- n-d-o-’-? ---------------------- Yakoe sennya nadvor’e?
Dit is koud vandag. Сён-я-х-ладна. С---- х------- С-н-я х-л-д-а- -------------- Сёння холадна. 0
S-nn-- -h-----a. S----- k-------- S-n-y- k-o-a-n-. ---------------- Sennya kholadna.
Dit is warm vandag. Сён-я --п--. С---- ц----- С-н-я ц-п-а- ------------ Сёння цёпла. 0
S--n-a t-ep--. S----- t------ S-n-y- t-e-l-. -------------- Sennya tsepla.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!