Is die ring duur?
আ-টি-া-কি--া--?
আ----- ক- দ----
আ-ট-ট- ক- দ-ম-?
---------------
আংটিটা কি দামী?
0
āṇ------i-----?
ā----- k- d----
ā-ṭ-ṭ- k- d-m-?
---------------
āṇṭiṭā ki dāmī?
Is die ring duur?
আংটিটা কি দামী?
āṇṭiṭā ki dāmī?
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
ন-- -র---ম ---্র এ-শ---র--৷
ন-- এ- দ-- ম---- এ-- ই--- ৷
ন-, এ- দ-ম ম-ত-র এ-শ ই-র- ৷
---------------------------
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
0
Nā,-ē---d-ma māt---ē--ś- i---ō
N-- ē-- d--- m---- ē---- i----
N-, ē-a d-m- m-t-a ē-a-a i-u-ō
------------------------------
Nā, ēra dāma mātra ēkaśa i'urō
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
Nā, ēra dāma mātra ēkaśa i'urō
Maar ek het net vyftig.
কি-্তু আ-ার ক-ছে-ম-ত্র-৫-ই-আ---৷
ক----- আ--- ক--- ম---- ৫-- আ-- ৷
ক-ন-ত- আ-া- ক-ছ- ম-ত-র ৫-ই আ-ে ৷
--------------------------------
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
0
kin-u-āmā-a-kāc---m--r- 5-- ā-hē
k---- ā---- k---- m---- 5-- ā---
k-n-u ā-ā-a k-c-ē m-t-a 5-i ā-h-
--------------------------------
kintu āmāra kāchē mātra 50i āchē
Maar ek het net vyftig.
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
kintu āmāra kāchē mātra 50i āchē
Is jy al klaar?
তোম-র-ক- --ে -েছে?
ত---- ক- হ-- গ----
ত-ম-র ক- হ-ে গ-ছ-?
------------------
তোমার কি হয়ে গেছে?
0
tō--ra----ha---g-c-ē?
t----- k- h--- g-----
t-m-r- k- h-ẏ- g-c-ē-
---------------------
tōmāra ki haẏē gēchē?
Is jy al klaar?
তোমার কি হয়ে গেছে?
tōmāra ki haẏē gēchē?
Nee, nog nie.
ন----খনো হয় -ি ৷
ন-- এ--- হ- ন- ৷
ন-, এ-ন- হ- ন- ৷
----------------
না, এখনো হয় নি ৷
0
Nā,-ē---nō--a-a-ni
N-- ē----- h--- n-
N-, ē-h-n- h-ẏ- n-
------------------
Nā, ēkhanō haẏa ni
Nee, nog nie.
না, এখনো হয় নি ৷
Nā, ēkhanō haẏa ni
Maar ek sal binnekort klaar wees.
তবে -ম-----ব---ড----ড়- -েষ -য়- -া-- ৷
ত-- আ--- খ-- ত--------- শ-- হ-- য--- ৷
ত-ে আ-া- খ-ব ত-ড-া-া-়- শ-ষ হ-ে য-ব- ৷
--------------------------------------
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
0
t------āra-k---- t-ṛātā-i ś-ṣ- --ẏ- yā-ē
t--- ā---- k---- t------- ś--- h--- y---
t-b- ā-ā-a k-u-a t-ṛ-t-ṛ- ś-ṣ- h-ẏ- y-b-
----------------------------------------
tabē āmāra khuba tāṛātāṛi śēṣa haẏē yābē
Maar ek sal binnekort klaar wees.
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
tabē āmāra khuba tāṛātāṛi śēṣa haẏē yābē
Wil jy nog sop hê?
তু-ি-ক- -- স-যু--নে--?
ত--- ক- আ- স---- ন----
ত-ম- ক- আ- স-য-প ন-ব-?
----------------------
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
0
t-m- ki---- s--p--nē-ē?
t--- k- ā-- s---- n----
t-m- k- ā-a s-u-a n-b-?
-----------------------
tumi ki āra syupa nēbē?
Wil jy nog sop hê?
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
tumi ki āra syupa nēbē?
Nee, ek wil nie meer hê nie.
না- আম-র-আ---া- -- ৷
ন-- আ--- আ- চ-- ন- ৷
ন-, আ-া- আ- চ-ই ন- ৷
--------------------
না, আমার আর চাই না ৷
0
N-----ā-a --a-cā----ā
N-- ā---- ā-- c--- n-
N-, ā-ā-a ā-a c-'- n-
---------------------
Nā, āmāra āra cā'i nā
Nee, ek wil nie meer hê nie.
না, আমার আর চাই না ৷
Nā, āmāra āra cā'i nā
Maar nog ’n roomys.
ক-ন-তু আর এ-----ইস----ম চা--৷
ক----- আ- এ--- আ------- চ-- ৷
ক-ন-ত- আ- এ-ট- আ-স-্-ী- চ-ই ৷
-----------------------------
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
0
kin-----a--kaṭā -'i-ak-īm- --'i
k---- ā-- ē---- ā--------- c---
k-n-u ā-a ē-a-ā ā-i-a-r-m- c-'-
-------------------------------
kintu āra ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
Maar nog ’n roomys.
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
kintu āra ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
Woon jy al lank hier?
ত--ি -ি----ন--অন-----র ধ-----?
ত--- ক- এ---- অ--- ব-- ধ-- আ--
ত-ম- ক- এ-া-ে অ-ে- ব-র ধ-ে আ-?
------------------------------
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
0
tu-- -i--k--nē-anē-----cha-a-dh-rē āc-a?
t--- k- ē----- a---- b------ d---- ā----
t-m- k- ē-h-n- a-ē-a b-c-a-a d-a-ē ā-h-?
----------------------------------------
tumi ki ēkhānē anēka bachara dharē ācha?
Woon jy al lank hier?
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
tumi ki ēkhānē anēka bachara dharē ācha?
Nee, nog net ’n maand.
ন-, -েব--াত্র--ক -া---া-ত-৷
ন-- ক-------- এ- ম-- য--- ৷
ন-, ক-ব-ম-ত-র এ- ম-স য-ব- ৷
---------------------------
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
0
N-- k---lamātr--ēka-m-s--y-b-ta
N-- k---------- ē-- m--- y-----
N-, k-b-l-m-t-a ē-a m-s- y-b-t-
-------------------------------
Nā, kēbalamātra ēka māsa yābata
Nee, nog net ’n maand.
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
Nā, kēbalamātra ēka māsa yābata
Maar ek ken al baie mense.
ক-ন্ত--আ-ার--র-ম---- -নে- --ক-র --্-- প-ি-য়-হয়-ছ--৷
ক----- আ--- এ- ম---- অ--- ল---- স---- প---- হ---- ৷
ক-ন-ত- আ-া- এ- ম-ঝ-ই অ-ে- ল-ক-র স-্-ে প-ি-য় হ-ে-ে ৷
---------------------------------------------------
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
0
ki--- ā---- -ra -ā--ē-i -nēka---kēra-s-ṅgē --ricaẏ---a--chē
k---- ā---- ē-- m------ a---- l----- s---- p------- h------
k-n-u ā-ā-a ē-a m-j-ē-i a-ē-a l-k-r- s-ṅ-ē p-r-c-ẏ- h-ẏ-c-ē
-----------------------------------------------------------
kintu āmāra ēra mājhē'i anēka lōkēra saṅgē paricaẏa haẏēchē
Maar ek ken al baie mense.
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
kintu āmāra ēra mājhē'i anēka lōkēra saṅgē paricaẏa haẏēchē
Gaan jy môre huis toe ry?
তুমি-----গ-মী-া--গ-ড-----লি-ে -াড়-----্-?
ত--- ক- আ------- গ---- চ----- ব---- য-----
ত-ম- ক- আ-া-ী-া- গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-চ-ছ-
------------------------------------------
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
0
tum- -i āgām-k--a g--ī-c--i-- b-ṛī -ā---a?
t--- k- ā-------- g--- c----- b--- y------
t-m- k- ā-ā-ī-ā-a g-ṛ- c-l-ẏ- b-ṛ- y-c-h-?
------------------------------------------
tumi ki āgāmīkāla gāṛī cāliẏē bāṛī yāccha?
Gaan jy môre huis toe ry?
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
tumi ki āgāmīkāla gāṛī cāliẏē bāṛī yāccha?
Nee, eers oor die naweek.
না---েবল----র স-্-াহে-----ে- ছুটিত- ৷
ন-- ক-------- স------- শ---- ছ----- ৷
ন-, ক-ব-ম-ত-র স-্-া-ে- শ-ষ-র ছ-ট-ত- ৷
-------------------------------------
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
0
Nā---ē------tr- -apt----a -ēṣēra-c-uṭitē
N-- k---------- s-------- ś----- c------
N-, k-b-l-m-t-a s-p-ā-ē-a ś-ṣ-r- c-u-i-ē
----------------------------------------
Nā, kēbalamātra saptāhēra śēṣēra chuṭitē
Nee, eers oor die naweek.
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
Nā, kēbalamātra saptāhēra śēṣēra chuṭitē
Maar ek kom reeds Sondag terug.
ক--্----মি রবি-া- ফিরে আ-ব ৷
ক----- আ-- র----- ফ--- আ-- ৷
ক-ন-ত- আ-ি র-ি-া- ফ-র- আ-ব ৷
----------------------------
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
0
ki-tu ā----ab--ār- p---- ---ba
k---- ā-- r------- p---- ā----
k-n-u ā-i r-b-b-r- p-i-ē ā-a-a
------------------------------
kintu āmi rabibāra phirē āsaba
Maar ek kom reeds Sondag terug.
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
kintu āmi rabibāra phirē āsaba
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
ত-মা- --য়ে কি---ব---কা?
ত---- ম--- ক- স--------
ত-ম-র ম-য়- ক- স-ব-ল-ক-?
-----------------------
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
0
t--āra --ẏē-ki--ā---ik-?
t----- m--- k- s--------
t-m-r- m-ẏ- k- s-b-l-k-?
------------------------
tōmāra mēẏē ki sābālikā?
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
tōmāra mēẏē ki sābālikā?
Nee, sy is nog net sewentien.
না,-তার--েব-মাত্র ১--ব-র--য়স ৷
ন-- ত-- ক-------- ১- ব-- ব-- ৷
ন-, ত-র ক-ব-ম-ত-র ১- ব-র ব-স ৷
------------------------------
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
0
Nā--tā---kē-a--māt-- 17-ba-h--a b--asa
N-- t--- k---------- 1- b------ b-----
N-, t-r- k-b-l-m-t-a 1- b-c-a-a b-ẏ-s-
--------------------------------------
Nā, tāra kēbalamātra 17 bachara baẏasa
Nee, sy is nog net sewentien.
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
Nā, tāra kēbalamātra 17 bachara baẏasa
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
ক----ু-এ-- থ--ে--তা--একট- ছে--ব-্ধ--আছ- ৷
ক----- এ-- থ---- ত-- এ--- ছ-------- আ-- ৷
ক-ন-ত- এ-ন থ-ক-ই ত-র এ-ট- ছ-ল-ব-্-ু আ-ে ৷
-----------------------------------------
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
0
kint- ēkh--- -h-k-'i -ār----a-ā-chēl--an-----chē
k---- ē----- t------ t--- ē---- c---------- ā---
k-n-u ē-h-n- t-ē-ē-i t-r- ē-a-ā c-ē-ē-a-d-u ā-h-
------------------------------------------------
kintu ēkhana thēkē'i tāra ēkaṭā chēlēbandhu āchē
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
kintu ēkhana thēkē'i tāra ēkaṭā chēlēbandhu āchē