Fraseboek

af Ontkenning 2   »   bs Negacija 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

Ontkenning 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Bosnies Speel Meer
Is die ring duur? D- l---- prst-n----p? D- l- j- p----- s---- D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup? 0
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. Ne, -n-k-š------o -totinu ---a. N-- o- k---- s--- s------ e---- N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu eura. 0
Maar ek het net vyftig. Ali ----m-m s-m-------e-. A-- j- i--- s--- p------- A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Is jy al klaar? Jes- -- ve- -o--- - -ot-v-? J--- l- v-- g---- / g------ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
Nee, nog nie. N-, jo- -e. N-- j-- n-- N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
Maar ek sal binnekort klaar wees. A-i sam -s-o-o-g-----/--oto-a. A-- s-- u----- g---- / g------ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Wil jy nog sop hê? Ž---š -- -----u--? Ž---- l- j-- s---- Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe? 0
Nee, ek wil nie meer hê nie. N-, n--žel-m vi--. N-- n- ž---- v---- N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
Maar nog ’n roomys. A-i jo- ---an-sl--o-ed. A-- j-- j---- s-------- A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
Woon jy al lank hier? S-anuj-- -i--eć----- ovd--? S------- l- v-- d--- o----- S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Nee, nog net ’n maand. Ne,--e- -edan ---se-. N-- t-- j---- m------ N-, t-k j-d-n m-e-e-. --------------------- Ne, tek jedan mjesec. 0
Maar ek ken al baie mense. A------ ---------m--go lj-d-. A-- v-- p------- m---- l----- A-i v-ć p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ----------------------------- Ali već poznajem mnogo ljudi. 0
Gaan jy môre huis toe ry? Put-je- ---sut---ku-i? P------ l- s---- k---- P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
Nee, eers oor die naweek. Ne,--e- z--vi----. N-- t-- z- v------ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
Maar ek kom reeds Sondag terug. Ali-se vrać---v------e-j-l--. A-- s- v----- v-- u n-------- A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Is jou dogter reeds ’n volwassene? Da li j- ---ja----r-a --ć----a-la? D- l- j- t---- k----- v-- o------- D- l- j- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ---------------------------------- Da li je tvoja kćerka već odrasla? 0
Nee, sy is nog net sewentien. N-,--na--ma--e- --dam-a--t---din-. N-- o-- i-- t-- s--------- g------ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Maar sy het alreeds ’n kêrel. A-i on--ve- i-- m-mka. A-- o-- v-- i-- m----- A-i o-a v-ć i-a m-m-a- ---------------------- Ali ona već ima momka. 0

Wat woorde ons vertel

Daar is miljoene boeke in die wêreld. Ons weet nie hoeveel daar tot dusver geskryf is nie. In dié boeke is ’n klomp kennis opgegaar. As ’n mens hulle almal kon lees, sou jy baie oor die lewe weet. Want boeke wys ons hoe ons wêreld verander. Elke tydperk het sy eie boeke. ’n Mens kan in hulle sien wat vir mense belangrik is. Ongelukkig kan niemand elke boek lees nie. Maar moderne tegnologie kan help om die boeke te ondersoek. Deur digitalisering kan boeke soos data gestoor word. Daarna kan ’n mens die inhoud ontleed. So kan taalkundiges sien hoe ons taal verander het. Maar dis selfs interessanter om die herhaling van woorde te tel. Daardeur kan die belangrikheid van bepaalde dinge uitgeken word. Wetenskaplikes het al meer as 5 miljoen boeke bestudeer. Dit was boeke van die afgelope vyf eeue. Daar is altesaam 500 biljoen woorde ontleed. Die herhaling van die woorde wys hoe mense toe geleef het en nou leef. Idees en neigings word in die taal weerspieël. Die woord mans het byvoorbeeld van sy belangrikheid verloor. Dit word nou minder as voorheen gebruik. Die herhaling van die woord vroue het egter duidelik toegeneem. ’n Mens kan ook aan woorde sien wat ons graag eet. In die vyftigs was die woord roomys baie belangrik. Daarna het die woorde pizza en pasta mode geword. Die begrip soesji is al ’n paar jaar lank prominent. Daar is goeie nuus vir alle taalliefhebbers… Ons taal kry elke jaar meer woorde by!