Is die ring duur?
చ-తి--ంగరం-ఖ--ద----?
చ--- ఉ---- ఖ--------
చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-?
--------------------
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
0
C----------ṁ-k-arīda--a--?
C--- u------ k------------
C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-?
--------------------------
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Is die ring duur?
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
ల--ు, దీ-ి -------- ఒ- వం- --ర--ు-మ-త్--ే
ల---- ద--- ధ- క---- ఒ- వ-- య----- మ------
ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే
-----------------------------------------
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
0
L-d----ī---d---a k-val-- -k----nda y--ō-u-mātr-mē
L---- d--- d---- k------ o-- v---- y----- m------
L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē
-------------------------------------------------
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Maar ek het net vyftig.
క--ీ -ా-వ----క---ం-య--- -ాత---ే-ఉ--ి
క--- న- వ--- క---- య--- మ------ ఉ---
క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
------------------------------------
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
0
Kān- nā -a-d--k--a--ṁ-y---a- mā--a------i
K--- n- v---- k------ y----- m------ u---
K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------------
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Maar ek het net vyftig.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Is jy al klaar?
నీ---అ----య-ందా?
న--- అ----------
న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-?
----------------
నీది అయిపోయిందా?
0
N--i ay-pōyind-?
N--- a----------
N-d- a-i-ō-i-d-?
----------------
Nīdi ayipōyindā?
Is jy al klaar?
నీది అయిపోయిందా?
Nīdi ayipōyindā?
Nee, nog nie.
లేద-- ఇం-ా----వల-దు
ల---- ఇ--- అ-------
ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద-
-------------------
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
0
Lēdu--iṅ-ā-av----du
L---- i--- a-------
L-d-, i-k- a-v-l-d-
-------------------
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Nee, nog nie.
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Maar ek sal binnekort klaar wees.
కానీ, -ొ-----న- నాది అ-ిప-----ి
క---- త-------- న--- అ---------
క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద-
-------------------------------
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
0
K--ī----n-----ōnē-n-di-a-i-ō-u-di
K---- t---------- n--- a---------
K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d-
---------------------------------
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
Maar ek sal binnekort klaar wees.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
Wil jy nog sop hê?
మీక---ం-ొ-----ప-------ా?
మ--- ఇ----- స--- క------
మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-?
------------------------
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
0
M-ku -ṅk--t--s-- kā-ālā?
M--- i------ s-- k------
M-k- i-k-n-a s-p k-v-l-?
------------------------
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
Wil jy nog sop hê?
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
Nee, ek wil nie meer hê nie.
వద్దు- న--ు ఇ-క వ-్-ు
వ----- న--- ఇ-- వ----
వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు
---------------------
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
0
Vadd-,-nā-u i-ka ----u
V----- n--- i--- v----
V-d-u- n-k- i-k- v-d-u
----------------------
Vaddu, nāku iṅka vaddu
Nee, ek wil nie meer hê nie.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
Vaddu, nāku iṅka vaddu
Maar nog ’n roomys.
క------క-క ఐస------మ్
క--- ఇ---- ఐ-- క-----
క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ-
---------------------
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
0
Kānī--ṅkoka-ai--k-īm
K--- i----- a-- k---
K-n- i-k-k- a-s k-ī-
--------------------
Kānī iṅkoka ais krīm
Maar nog ’n roomys.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
Kānī iṅkoka ais krīm
Woon jy al lank hier?
మీ---ఇక్----క్కువ -ాల--ఉ-్-ార-?
మ--- ఇ---- ఎ----- క--- ఉ-------
మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
0
M---------- ekkuv--kālaṁ--n-ā--?
M--- i----- e----- k---- u------
M-r- i-k-ḍ- e-k-v- k-l-ṁ u-n-r-?
--------------------------------
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
Woon jy al lank hier?
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
Nee, nog net ’n maand.
ల--ు,---వ---ఒ- --- మ----మే
ల---- క---- ఒ- న-- మ------
ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే
--------------------------
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
0
L---,--ēv---- -ka n-l- māt--mē
L---- k------ o-- n--- m------
L-d-, k-v-l-ṁ o-a n-l- m-t-a-ē
------------------------------
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
Nee, nog net ’n maand.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
Maar ek ken al baie mense.
కా--- న----ఇప--టి---చ-ల- -ంద- -ను---తో పరి-యం----ి
క---- న--- ఇ------- చ--- మ--- మ------- ప----- ఉ---
క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద-
--------------------------------------------------
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
0
K-n-, -ā-u ipp---k-----ā-m-nd- --nuṣu-a----arica-aṁ--ndi
K---- n--- i------- c--- m---- m--------- p-------- u---
K-n-, n-k- i-p-ṭ-k- c-l- m-n-i m-n-ṣ-l-t- p-r-c-y-ṁ u-d-
--------------------------------------------------------
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
Maar ek ken al baie mense.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
Gaan jy môre huis toe ry?
మ-రు --ప--ఇ-ట--- వ-ళ్----న---?
మ--- ర--- ఇ----- వ------------
మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-?
------------------------------
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
0
Mīr- rē---iṇṭik- -eḷtu-nā--?
M--- r--- i----- v----------
M-r- r-p- i-ṭ-k- v-ḷ-u-n-r-?
----------------------------
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
Gaan jy môre huis toe ry?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
Nee, eers oor die naweek.
లే--, -ేవ-- -ా---త-లోనే
ల---- క---- వ----------
ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే
-----------------------
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
0
L-d-- kē-a-a- vā-ān---lō-ē
L---- k------ v-----------
L-d-, k-v-l-ṁ v-r-n-a-l-n-
--------------------------
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
Nee, eers oor die naweek.
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
Maar ek kom reeds Sondag terug.
కానీ----ను ఆద-వా-ం--ెన-్-----్చేస----ు
క---- న--- ఆ------ వ------ వ----------
క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు
--------------------------------------
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
0
K-n-- -ē-- -d---ra- v---k-i--acc----nu
K---- n--- ā------- v------ v---------
K-n-, n-n- ā-i-ā-a- v-n-k-i v-c-ē-t-n-
--------------------------------------
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
Maar ek kom reeds Sondag terug.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
మ- కూ-ురు ------- -ోయిం--?
మ- క----- ప------ ప-------
మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా-
--------------------------
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
0
M--kū--r- --d---------in-ā?
M- k----- p------- p-------
M- k-t-r- p-d-a-a- p-y-n-ā-
---------------------------
Mī kūturu peddadai pōyindā?
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
Mī kūturu peddadai pōyindā?
Nee, sy is nog net sewentien.
లే----ద----ి-క---ం -ది---ే
ల---- ద----- క---- ప------
ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే
--------------------------
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
0
Lē--, dā--ki-----l-ṁ-pa---ēḍē
L---- d----- k------ p-------
L-d-, d-n-k- k-v-l-ṁ p-d-h-ḍ-
-----------------------------
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
Nee, sy is nog net sewentien.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
కా--, ---ికి----ప--కే--క--్నేహి-ుడ---న్--డు
క---- ద----- ఇ------- ఒ- స--------- ఉ------
క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు
-------------------------------------------
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
0
K--ī- dā-ik- -pp-ṭi---------ē--tuḍu -nnāḍu
K---- d----- i------- o-- s-------- u-----
K-n-, d-n-k- i-p-ṭ-k- o-a s-ē-i-u-u u-n-ḍ-
------------------------------------------
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu