Is die ring duur?
अं--- महाग -ह- -ा?
अ---- म--- आ-- क--
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
aṅga--ī-m-h-ga ā-ē kā?
a------ m----- ā-- k--
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Is die ring duur?
अंगठी महाग आहे का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
न-------ची-क-ंमत -क्त--ंभ- -ु-ो -ह-.
न---- त--- क---- फ--- श--- य--- आ---
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
Nāhī---icī--i-m-t--p-ak-- -am--ar---u-ō ---.
N---- t--- k------ p----- ś------- y--- ā---
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Maar ek het net vyftig.
प-----्याजव--फ--त---------हे-.
प- म-------- फ--- प----- आ----
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
Pa-a----hyājav-ḷ- ---k-a ---nā---ā-ē-a.
P--- m----------- p----- p------ ā-----
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Maar ek het net vyftig.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Is jy al klaar?
त--े-का--आ-ो-ल- --?
त--- क-- आ----- क--
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
Tuj-----m- āṭō-al- --?
T---- k--- ā------ k--
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Is jy al klaar?
तुझे काम आटोपले का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Nee, nog nie.
ना-ी------ --ही.
न---- अ--- न----
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
Nāh-----ūna ---ī.
N---- a---- n----
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
Nee, nog nie.
नाही, अजून नाही.
Nāhī, ajūna nāhī.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
म--- क-म-आत- आ-ोप-- आ-े आ-े.
म--- क-- आ-- आ----- आ-- आ---
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
M--hē-kā-- --ā-ā-ō-a--c- -lē ā-ē.
M---- k--- ā-- ā-------- ā-- ā---
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
Wil jy nog sop hê?
त-ला आण-ी सू---ाह--े-क-?
त--- आ--- स-- प----- क--
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
T-l- ā---hī-s--a -ā-i-- kā?
T--- ā----- s--- p----- k--
T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-?
---------------------------
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
Wil jy nog sop hê?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
Nee, ek wil nie meer hê nie.
न--ी--मल--आ--ी--क-.
न---- म-- आ--- न---
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
Nāh-,-m--ā ā--k------ō.
N---- m--- ā----- n----
N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-.
-----------------------
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
Maar nog ’n roomys.
प--एक ---क-री--मा--- -रूर -ेईन.
प- ए- आ------- म---- ज--- घ----
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
Pa-a---- ------rīma m-tra--arūra -h--īn-.
P--- ē-- ā--------- m---- j----- g-------
P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a-
-----------------------------------------
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
Maar nog ’n roomys.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
Woon jy al lank hier?
त- -थे --प -र-षे र--ि-- /----ि-- -ह-स---?
त- इ-- ख-- व---- र----- / र----- आ--- क--
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
T--ithē-khūp- va-ṣ- rā--lā/ --hil- āhē-- kā?
T- i--- k---- v---- r------ r----- ā---- k--
T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
Woon jy al lank hier?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
Nee, nog net ’n maand.
न---,--क्त ----य--एक म-िन-य----ून.
न---- फ--- ग----- ए- म------------
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
N-h-, pha-ta -ē-yā---a -a-i-'y-pās-n-.
N---- p----- g---- ē-- m--------------
N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-.
--------------------------------------
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
Nee, nog net ’n maand.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
Maar ek ken al baie mense.
पण म- आध-- ख------ां-ा -ळखत-- / ओ--ते.
प- म- आ--- ख-- ल------ ओ----- / ओ-----
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
Paṇ- mī-ād--ca -hūp- l-k-nn- ō---h-t---- --a--atē.
P--- m- ā----- k---- l------ ō-------- / Ō--------
P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-.
--------------------------------------------------
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
Maar ek ken al baie mense.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
Gaan jy môre huis toe ry?
त- उ--या घ-ी----ार-आह-- क-?
त- उ---- घ-- ज---- आ--- क--
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
T--u--ā -harī--ā-ār--------k-?
T- u--- g---- j----- ā---- k--
T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-?
------------------------------
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
Gaan jy môre huis toe ry?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
Nee, eers oor die naweek.
न-ह---फ--त--ठवड--ाच्-ा-श--ट-.
न---- फ--- आ---------- श-----
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
N-hī,-p-a-ta---h--aḍ--cy- śē--ṭī.
N---- p----- ā----------- ś------
N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-.
---------------------------------
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
Nee, eers oor die naweek.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
प- म--र--वारी--र- ----र-आहे.
प- म- र------ प-- य---- आ---
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
Paṇa----raviv-rī-----ta----āra āh-.
P--- m- r------- p----- y----- ā---
P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē-
-----------------------------------
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
तु-ी मुलग- -ज्-ान-आह- -ा?
त--- म---- स----- आ-- क--
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
T-jh- --l-g-----ñāna-āh- k-?
T---- m----- s------ ā-- k--
T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-?
----------------------------
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
Nee, sy is nog net sewentien.
ना-ी,-ती-फ-्त ---ा वर्--ं-- -ह-.
न---- त- फ--- स--- व------- आ---
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
Nā-ī---ī ------ sa---ā ---ṣā-̄cī -h-.
N---- t- p----- s----- v-------- ā---
N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē-
-------------------------------------
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
Nee, sy is nog net sewentien.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
पण-त-ला एक म-त्- आह-.
प- त--- ए- म---- आ---
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
Paṇa-t------a--i-r---h-.
P--- t--- ē-- m---- ā---
P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē-
------------------------
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
पण तिला एक मित्र आहे.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.