Fraseboek

af Ontkenning 2   »   px Negação 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

Ontkenning 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Portugees (BR) Speel Meer
Is die ring duur? O-a-el-é --ro? O anel é caro? O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. Não- e-e s- cu-t- ce- E-ro-. Não, ele só custa cem Euros. N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
Maar ek het net vyftig. Ma- ----ó ----- ------n-a. Mas eu só tenho cinquenta. M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
Is jy al klaar? Vo-ê--- ac-b--? Você já acabou? V-c- j- a-a-o-? --------------- Você já acabou? 0
Nee, nog nie. Não,-ai--a-n--. Não, ainda não. N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
Maar ek sal binnekort klaar wees. Mas -o-o te--i a--b-d-. Mas logo terei acabado. M-s l-g- t-r-i a-a-a-o- ----------------------- Mas logo terei acabado. 0
Wil jy nog sop hê? V-------r --i- -opa? Você quer mais sopa? V-c- q-e- m-i- s-p-? -------------------- Você quer mais sopa? 0
Nee, ek wil nie meer hê nie. Não---- --- q--r-----s. Não, eu não quero mais. N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
Maar nog ’n roomys. Mas m-------s---e-e. Mas mais um sorvete. M-s m-i- u- s-r-e-e- -------------------- Mas mais um sorvete. 0
Woon jy al lank hier? Voc- já --ra---u-----mui-- t-mp-? Você já mora aqui há muito tempo? V-c- j- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- --------------------------------- Você já mora aqui há muito tempo? 0
Nee, nog net ’n maand. Não, s--h--u----s. Não, só há um mês. N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
Maar ek ken al baie mense. M-s j----n------uitas ---soas. Mas já conheço muitas pessoas. M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
Gaan jy môre huis toe ry? Vo-ê va- p-r---a-a-am--h-? Você vai para casa amanhã? V-c- v-i p-r- c-s- a-a-h-? -------------------------- Você vai para casa amanhã? 0
Nee, eers oor die naweek. N--,--ó-n- --m------mana. Não, só no fim-de-semana. N-o- s- n- f-m-d---e-a-a- ------------------------- Não, só no fim-de-semana. 0
Maar ek kom reeds Sondag terug. Ma---á ---to -o --m-ngo. Mas já volto no domingo. M-s j- v-l-o n- d-m-n-o- ------------------------ Mas já volto no domingo. 0
Is jou dogter reeds ’n volwassene? A s-a fi-ha----é -du---? A sua filha já é adulta? A s-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A sua filha já é adulta? 0
Nee, sy is nog net sewentien. Não---l---ó -em--e-e-se-e --os. Não, ela só tem dezessete anos. N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezessete anos. 0
Maar sy het alreeds ’n kêrel. Mas-j- t-m-u---am--ad-. Mas já tem um namorado. M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

Wat woorde ons vertel

Daar is miljoene boeke in die wêreld. Ons weet nie hoeveel daar tot dusver geskryf is nie. In dié boeke is ’n klomp kennis opgegaar. As ’n mens hulle almal kon lees, sou jy baie oor die lewe weet. Want boeke wys ons hoe ons wêreld verander. Elke tydperk het sy eie boeke. ’n Mens kan in hulle sien wat vir mense belangrik is. Ongelukkig kan niemand elke boek lees nie. Maar moderne tegnologie kan help om die boeke te ondersoek. Deur digitalisering kan boeke soos data gestoor word. Daarna kan ’n mens die inhoud ontleed. So kan taalkundiges sien hoe ons taal verander het. Maar dis selfs interessanter om die herhaling van woorde te tel. Daardeur kan die belangrikheid van bepaalde dinge uitgeken word. Wetenskaplikes het al meer as 5 miljoen boeke bestudeer. Dit was boeke van die afgelope vyf eeue. Daar is altesaam 500 biljoen woorde ontleed. Die herhaling van die woorde wys hoe mense toe geleef het en nou leef. Idees en neigings word in die taal weerspieël. Die woord mans het byvoorbeeld van sy belangrikheid verloor. Dit word nou minder as voorheen gebruik. Die herhaling van die woord vroue het egter duidelik toegeneem. ’n Mens kan ook aan woorde sien wat ons graag eet. In die vyftigs was die woord roomys baie belangrik. Daarna het die woorde pizza en pasta mode geword. Die begrip soesji is al ’n paar jaar lank prominent. Daar is goeie nuus vir alle taalliefhebbers… Ons taal kry elke jaar meer woorde by!