Is die ring duur?
ಈ --ಗು------ರ--ೆ?
ಈ ಉ---- ದ--------
ಈ ಉ-ಗ-ರ ದ-ಬ-ರ-ಯ-?
-----------------
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
0
Ī uṅ---a-du-āriy-?
Ī u----- d--------
Ī u-g-r- d-b-r-y-?
------------------
Ī uṅgura dubāriye?
Is die ring duur?
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
Ī uṅgura dubāriye?
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
ಇ-್ಲ, ಅ-ು-ಕ-----ೂರ- -ುರೋ ಮಾತ್ರ.
ಇ---- ಅ-- ಕ--- ನ--- ಯ--- ಮ-----
ಇ-್-, ಅ-ು ಕ-ವ- ನ-ರ- ಯ-ರ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
0
Il--- ad- --vala-nūr----rō -ā--a.
I---- a-- k----- n--- y--- m-----
I-l-, a-u k-v-l- n-r- y-r- m-t-a-
---------------------------------
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
Maar ek het net vyftig.
ಆದರ---ನ್ನ---ಿ-ಕೇ-- -ವ--ತು-------ಇದೆ.
ಆ--- ನ--- ಬ-- ಕ--- ಐ----- ಮ---- ಇ---
ಆ-ರ- ನ-್- ಬ-ಿ ಕ-ವ- ಐ-ತ-ತ- ಮ-ತ-ರ ಇ-ೆ-
------------------------------------
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
0
Ā-a----ann- b--i -ēvala aiv---u mā-----d-.
Ā---- n---- b--- k----- a------ m---- i---
Ā-a-e n-n-a b-ḷ- k-v-l- a-v-t-u m-t-a i-e-
------------------------------------------
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Maar ek het net vyftig.
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Is jy al klaar?
ನ---ನ----ಸ-ಮು-ಿ-ಿ-ೆ?
ನ---- ಕ--- ಮ--------
ನ-ನ-ನ ಕ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-?
--------------------
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
0
N---- --la-a-m-g--i--?
N---- k----- m--------
N-n-a k-l-s- m-g-y-t-?
----------------------
Ninna kelasa mugiyite?
Is jy al klaar?
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
Ninna kelasa mugiyite?
Nee, nog nie.
ಇ-್-, ಇ-್----ಲ್ಲ.
ಇ---- ಇ---- ಇ----
ಇ-್-, ಇ-್-ೂ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
0
Ill-,-in-ū i--a.
I---- i--- i----
I-l-, i-n- i-l-.
----------------
Illa, innū illa.
Nee, nog nie.
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
Illa, innū illa.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
ಆದ-ೆ ಇ--ನು----ಲ್------ಲ್ಲ----ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ.
ಆ--- ಇ---- ಸ----- ಸ------- ಮ-----------
ಆ-ರ- ಇ-್-ು ಸ-ವ-್- ಸ-ಯ-ಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
0
Ā--r----nu ----pa-s-m-ya--l-i mugi---t--e.
Ā---- i--- s----- s---------- m-----------
Ā-a-e i-n- s-a-p- s-m-y-d-l-i m-g-y-t-a-e-
------------------------------------------
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Wil jy nog sop hê?
ನಿನ-- -ನ್-ೂ-ಸ-ವಲ-ಪ-ಸ--- ಬ-ಕ-?
ನ---- ಇ---- ಸ----- ಸ--- ಬ----
ನ-ನ-ೆ ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-?
-----------------------------
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
0
Ni---e----- -v-l-a-sū---ē-e?
N----- i--- s----- s-- b----
N-n-g- i-n- s-a-p- s-p b-k-?
----------------------------
Ninage innū svalpa sūp bēke?
Wil jy nog sop hê?
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
Ninage innū svalpa sūp bēke?
Nee, ek wil nie meer hê nie.
ನನ-ೆ--ನ್ನ- ಬೇ-.
ನ--- ಇ---- ಬ---
ನ-ಗ- ಇ-್-ು ಬ-ಡ-
---------------
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
0
N-n--e inn- -ēḍ-.
N----- i--- b----
N-n-g- i-n- b-ḍ-.
-----------------
Nanage innu bēḍa.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
Nanage innu bēḍa.
Maar nog ’n roomys.
ಆ-ರ- ಇ-್ನ- ಒಂ-- ಐಸ--ಕ್ರ-ಮ್ ಬೇಕ-.
ಆ--- ಇ---- ಒ--- ಐ-- ಕ----- ಬ----
ಆ-ರ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಮ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
0
Ā--re i-n- on-u ai---rī- bēk-.
Ā---- i--- o--- a-- k--- b----
Ā-a-e i-n- o-d- a-s k-ī- b-k-.
------------------------------
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Maar nog ’n roomys.
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Woon jy al lank hier?
ನ--ು ತುಂ----ಮಯದ--ದ -ಲ-ಲಿ-------ತ-ತ----ೀ-?
ನ--- ತ---- ಸ------ ಇ---- ವ---------------
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ-ಿ-ದ ಇ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
-----------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
Nīn- --m-ā --mayadi--a----i-vāsi-ut-id----?
N--- t---- s---------- i--- v--------------
N-n- t-m-ā s-m-y-d-n-a i-l- v-s-s-t-i-d-y-?
-------------------------------------------
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
Woon jy al lank hier?
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
Nee, nog net ’n maand.
ಇ-----ಕ------ದ- ತ---ಳಿಂದ -ಾತ--.
ಇ---- ಕ--- ಒ--- ತ------- ಮ-----
ಇ-್-, ಕ-ವ- ಒ-ದ- ತ-ಂ-ಳ-ಂ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
0
Illa- --vala------t-ṅgaḷ-n-- m---a.
I---- k----- o--- t--------- m-----
I-l-, k-v-l- o-d- t-ṅ-a-i-d- m-t-a-
-----------------------------------
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
Nee, nog net ’n maand.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
Maar ek ken al baie mense.
ಆದ-ೆ-ಈ--ಗ-- -ನಗ- --ಂ------ ಪರಿ-ಯವಾ-ಿ-ೆ.
ಆ--- ಈ----- ನ--- ತ---- ಜ-- ಪ-----------
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ ಪ-ಿ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
0
Ā-a--------l-----a---t-m----an--- -------a-ā-id-.
Ā---- ī------ n----- t---- j----- p--------------
Ā-a-e ī-ā-a-e n-n-g- t-m-ā j-n-r- p-r-c-y-v-g-d-.
-------------------------------------------------
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Maar ek ken al baie mense.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Gaan jy môre huis toe ry?
ನ-ನ---ಾಳ- ಮ--ಗೆ ಹ-ಗ-ತ್ತಿದ್--ಯ?
ನ--- ನ--- ಮ---- ಹ-------------
ನ-ನ- ನ-ಳ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
------------------------------
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
Nī-u ---e maneg---ō-ut-i--īya?
N--- n--- m----- h------------
N-n- n-ḷ- m-n-g- h-g-t-i-d-y-?
------------------------------
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
Gaan jy môre huis toe ry?
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
Nee, eers oor die naweek.
ಇಲ--,-ಕೇವ---ಾರ---್ಯ-----.
ಇ---- ಕ--- ವ-------------
ಇ-್-, ಕ-ವ- ವ-ರ-ಂ-್-ದ-್-ಿ-
-------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
0
I--a- --v-l- v---n-y----li.
I---- k----- v-------------
I-l-, k-v-l- v-r-n-y-d-l-i-
---------------------------
Illa, kēvala vārāntyadalli.
Nee, eers oor die naweek.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
Illa, kēvala vārāntyadalli.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
ಆ-ರ--ನ-ನ- ಭ-ನು---ದಂದೇ -ಿ-ತಿರ--ಿ-ಬ-ುತ್--ನ-.
ಆ--- ನ--- ಭ---------- ಹ-------- ಬ---------
ಆ-ರ- ನ-ನ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ಂ-ೇ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
0
Ā--r--n--u---ān--ā-ad--d- hintir--------ttēne.
Ā---- n--- b------------- h-------- b---------
Ā-a-e n-n- b-ā-u-ā-a-a-d- h-n-i-u-i b-r-t-ē-e-
----------------------------------------------
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
ನ-------ಳು ---ೇ --ಡ್-------್ದ---ಯೆ?
ನ---- ಮ--- ಆ--- ದ------------------
ನ-ನ-ನ ಮ-ಳ- ಆ-ಲ- ದ-ಡ-ಡ-ಳ-ಗ-ದ-ದ-ಳ-ಯ-?
-----------------------------------
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Ni------g--u-ā-al- ---ḍ-v-ḷā--ddā---e?
N---- m----- ā---- d------------------
N-n-a m-g-ḷ- ā-a-ē d-ḍ-a-a-ā-i-d-ḷ-y-?
--------------------------------------
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
Nee, sy is nog net sewentien.
ಇಲ-ಲ--ಅ-ಳಿಗ---ಗ-----ಹ-ಿ-ೇಳ--ವ--ಷ.
ಇ---- ಅ----- ಈ----- ಹ------ ವ----
ಇ-್-, ಅ-ಳ-ಗ- ಈ-ಷ-ಟ- ಹ-ಿ-ೇ-ು ವ-್-.
---------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
0
Illa- av----e -g-ṣṭē --dinē-- ---ṣ-.
I---- a------ ī----- h------- v-----
I-l-, a-a-i-e ī-a-ṭ- h-d-n-ḷ- v-r-a-
------------------------------------
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
Nee, sy is nog net sewentien.
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
ಆ-ರೆ--ಗಾಗ---ಒಬ------ೇಹಿ-ನ-್ನ--ಹೊ----್---ೆ.
ಆ--- ಈ----- ಒ--- ಸ----------- ಹ-----------
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
Ād--e-------e ---- -n-h--anannu -ondi-d--e.
Ā---- ī------ o--- s----------- h----------
Ā-a-e ī-ā-a-e o-b- s-ē-i-a-a-n- h-n-i-d-ḷ-.
-------------------------------------------
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.