তুমি কেন আসনি?
Γι------ν-ήρθ--;
Γ---- δ-- ή-----
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Gi-t----n -rt-e-?
G---- d-- ḗ------
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
তুমি কেন আসনি?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Ή--υ---ρ-ωστος - --ρω-τη.
Ή---- ά------- / ά-------
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗmoun -rrō-to- /-ár-ōstē.
Ḗ---- á------- / á-------
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Δε--ήρθα-ε---δ- -μουν -----τος-- άρρ-σ-η.
Δ-- ή--- ε----- ή---- ά------- / ά-------
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
D----r--a -pe--ḗ-ḗm-un---r--tos---árr-s-ē.
D-- ḗ---- e----- ḗ---- á------- / á-------
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Για-ί -ε--ή---;
Γ---- δ-- ή----
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gi-t--d-n--rt--?
G---- d-- ḗ-----
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Ή--ν-κο--α--ένη.
Ή--- κ----------
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗ-a--k-ur-smén-.
Ḗ--- k----------
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Δε---ρ-ε -π--δ- --------ρα-----.
Δ-- ή--- ε----- ή--- κ----------
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
D-n ḗr--e -p---ḗ-ḗ-a--kour--m---.
D-- ḗ---- e----- ḗ--- k----------
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Γι-τ- --- ----;
Γ---- δ-- ή----
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gia-í---n ḗr--e?
G---- d-- ḗ-----
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Δ-- -ί---κέ-ι------θεσ-.
Δ-- ε--- κ--- / δ-------
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
De- -í-h- képhi-/-d--th---.
D-- e---- k---- / d--------
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Δ-----θε----ι-- δε- ---- κέ-ι / -ι-θ-σ-.
Δ-- ή--- ε----- δ-- ε--- κ--- / δ-------
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-n-ḗ-the e---dḗ -e--eí----képh- / d--the--.
D-- ḗ---- e----- d-- e---- k---- / d--------
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
তোমরা কেন আসনি?
Γ-α---δεν---θα-ε;
Γ---- δ-- ή------
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
Giatí-d-n---t--te?
G---- d-- ḗ-------
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
তোমরা কেন আসনি?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Χά---ε-τ- ----κί--τό μας.
Χ----- τ- α--------- μ---
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
C-á--se----a-------t----s.
C------ t- a--------- m---
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Δε------μ- --ειδ- -άλ-σε-τ- ----κίν--ό--ας.
Δ-- ή----- ε----- χ----- τ- α--------- μ---
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
Den--rth-----p-id--chál--e-to-a--o-ín-tó ---.
D-- ḗ------ e----- c------ t- a--------- m---
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
লোকেরা কেন আসেনি?
Για-ί--ε--ήρθε-ο--όσ-ος;
Γ---- δ-- ή--- ο κ------
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
Gia-í-den ḗ-th- ---ós---?
G---- d-- ḗ---- o k------
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
লোকেরা কেন আসেনি?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Έ--σαν τ----έ--.
Έ----- τ- τ-----
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
Éc-a-a---o--ré-o.
É------ t- t-----
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Δ-ν---θαν-----δή έ-α----τ- τρ-νο.
Δ-- ή---- ε----- έ----- τ- τ-----
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Den--r------pei-ḗ -chasa--t- --é--.
D-- ḗ----- e----- é------ t- t-----
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
তুমি কেন আসনি?
Γ-α-ί-δε- ήρθε-;
Γ---- δ-- ή-----
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G--t--de--ḗr---s?
G---- d-- ḗ------
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
তুমি কেন আসনি?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Δεν επ---ε-όταν.
Δ-- ε-----------
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
Den-e-----p--an.
D-- e-----------
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Δ---ή-θ- ε-ε-δ- δ-- ε--τ-ε-ότ--.
Δ-- ή--- ε----- δ-- ε-----------
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D----r-ha ep-id--d-- epi---pó--n.
D-- ḗ---- e----- d-- e-----------
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.