Kde je nejbližší pošta?
ن-دې پ--ټ د--ر چی--ه -ی؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
n--- ---ṯ d-tr-ç-r----y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Kde je nejbližší pošta?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Je to daleko k nejbližší poště?
ا-ا پوسټ دف---له------یه ن--ل-ې د-؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
ā-- p--ṯ -f-r -a--- -z--- n- l-ê -y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Je to daleko k nejbližší poště?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Kde je nejbližší poštovní schránka?
ن--ې-میل باک- چی-ت--د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
نږ-- م-- -ا-س -یر-ه -ی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Kde je nejbližší poštovní schránka?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Potřebuji několik známek.
ز---و-څو -ا--نو-ت- -ړتیا -رم.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
زه -و-څو-ټ-پ--- -ه اړ----لر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Potřebuji několik známek.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Na pohled a na dopis.
د-ی-------او -یک--پ--ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د--و---ر---- لیک-لپاره.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
Na pohled a na dopis.
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
ا----ا-ته---ٹ --مره---؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ām---ā t----tso-ra--y
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
Kolik váží tento balík?
بس----وم-ه-د---د--ه؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
ب--- --مره -ر-ند--ه؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
Kolik váží tento balík?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
Mohu to poslat letecky?
ا-- -- -غه-پ- الوت-ه--ې--ې-ل- --؟.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
ā-ā -a--ǧa-pa ā-o----kê ------šm
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
--------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Mohu to poslat letecky?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
پ---س-دو-څومره وخ- --سي؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
p---sy-- -so-ra-oǩt--ysêy
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Kde si mohu zatelefonovat?
ز- چی-ته -لی-و- کو-ی --؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ز- -یرته--لی--ن کول--ش-؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Kde si mohu zatelefonovat?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Kde je nejbližší telefonní budka?
د-تل-ف----ات---ک----ت-----ه دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د تلی-و- -ا-ل--کی --ت-چ-ر-ه-دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Kde je nejbližší telefonní budka?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Máte telefonní karty?
ا---ت--و-د--ل--ون کا--و------؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ایا-ت--و د --ی-ون کار-و-ه--ر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Máte telefonní karty?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Máte telefonní seznam?
ایا---س--د -لیفو- کت-ب --ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ا-ا تا-------ی-ون----ب-ل-ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Máte telefonní seznam?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Znáte předčíslí Rakouska?
ا---ت--و د -ت--- ک---پی-نئ؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
āyā-tās- --ātr----o- p--n
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Znáte předčíslí Rakouska?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Okamžik, podívám se po tom.
ی--م--،-زه ب- یو-نظر و--رم.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
yo--n--a----y--n---o--rm
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
Okamžik, podívám se po tom.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
Ta linka je pořád obsazená.
ل-ئن--م----م-----و-.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
l-- myš m-r-f-o-y
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
Ta linka je pořád obsazená.
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
Jaké číslo jste volal / volala?
تاسو ک--ه ش-----ډ-یل--ړی؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
tās- ---a šmy---ḏāy- kṟy
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Jaké číslo jste volal / volala?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Musíte nejprve vytočit nulu!
تا---لو-ړ- ص---ډایل ک-ئ!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
tā-o-l--ṟ- --r ḏ-yl-kṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
Musíte nejprve vytočit nulu!
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ