Kde je nejbližší pošta?
أين هو أقرب--ك-ب ب-يد؟
--- ه- أ--- م--- ب-----
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'--- h--'a---b--a-t-b---r-d?
'--- h- '----- m----- b-----
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Kde je nejbližší pošta?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Je to daleko k nejbližší poště?
ه- --مسا-ة -ع--- إ-ى----ب مكتب-بري--
-- ا------ ب---- إ-- أ--- م--- ب-----
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl --m--a--t-b-----t-'-i-a--'a---b-mak----b-i-?
h- a-------- b------ '----- '----- m----- b----
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Je to daleko k nejbližší poště?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
أين--و -قرب---د-ق -ر-د؟
--- ه- أ--- ص---- ب-----
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'a---hu--a---- -un-----ar--?
'--- h- '----- s----- b-----
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Potřebuji několik známek.
أحتا--إل- ب-ض -ل---ب- ال-ربدية.
----- إ-- ب-- ا------ ا---------
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
a-ita- 'ii-a- --d-a--aw---- -----bd-a-.
a----- '----- b-- a-------- a----------
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Potřebuji několik známek.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Na pohled a na dopis.
لب-ا----رس--ة.
------ و-------
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
l-i---at--a-i---ata.
l------- w----------
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Na pohled a na dopis.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
------ الب--- -لى -مير-ا؟
-- ر-- ا----- إ-- أ-------
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
k- ----m a-b-r-d-'i---a-'-mir--?
k- r---- a------ '----- '-------
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Kolik váží tento balík?
---ي-ن ا-طر-؟
-- ي-- ا------
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
km yuz--------da?
k- y---- a-------
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Kolik váží tento balík?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Mohu to poslat letecky?
أ-م--ني -ر-اله----بري--------
------- إ----- ب------ ا------
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
a-amkan-- 'i-r-al---b-a-b---------y?
a-------- '-------- b-------- a-----
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Mohu to poslat letecky?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
-ك--ي-ت-ر- ح-ى-ي---
--- ي----- ح-- ي----
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
w--m------g---- h-taa---s-?
w--- y--------- h---- y----
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Kde si mohu zatelefonovat?
أ-- يمكنني-ا----ال---لها-ف؟
--- ي----- ا------ ب--------
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ay- -u---n--i--l-i----- b--lha--?
a-- y-------- a-------- b--------
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Kde si mohu zatelefonovat?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Kde je nejbližší telefonní budka?
أ-ن ه--أ-ر--ك---للهات--
--- ه- أ--- ك-- ل-------
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
ayn-h- 'a---b -is-----lh-ti--?
a-- h- '----- k---- l---------
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Kde je nejbližší telefonní budka?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Máte telefonní karty?
---لد-- --اقة-هاتف-
-- ل--- ب---- ه-----
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
hl -a-a-- bitaq-t --t-?
h- l----- b------ h----
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Máte telefonní karty?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Máte telefonní seznam?
هل ل-يك --يل -لها---
-- ل--- د--- ا-------
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h- l-------a-i--al---fa?
h- l----- d---- a-------
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Máte telefonní seznam?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Znáte předčíslí Rakouska?
-- ت-رف -مز-ا---ت--ل---سا؟
-- ت--- ر-- ا----- ل-------
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h- t---if -amz-al----f li-----a?
h- t----- r--- a------ l--------
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Znáte předčíslí Rakouska?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Okamžik, podívám se po tom.
ل--ة- -أب-- ع---
----- س---- ع----
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
l------,---'-b-ath-ea---.
l------- s-------- e-----
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Okamžik, podívám se po tom.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
Ta linka je pořád obsazená.
ا-خ---شغو---ا--م-ا--
---- م---- ب---------
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
al--a- -ashg----b-----m--r.
a----- m------- b----------
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
Ta linka je pořád obsazená.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Jaké číslo jste volal / volala?
م-----ا-رق--الذي--ت----به؟
-- ه- ا---- ا--- ا---- ب---
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
m-------r----ald-y---tas-la- b--?
m- h- a----- a---- a-------- b---
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Jaké číslo jste volal / volala?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Musíte nejprve vytočit nulu!
عل---أن --صل -------لرق- ص--.
---- أ- ت--- أ--- ب----- ص---
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
e-i- '-n ta-a-il -----b-a-r------f-.
e--- '-- t------ a--- b------- s----
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Musíte nejprve vytočit nulu!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.