Kde je nejbližší pošta?
সবথে----া-ে- ডা--র---ক--া-?
স----- ক---- ড------ ক-----
স-থ-ক- ক-ছ-র ড-ক-র-ি ক-থ-য়-
---------------------------
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
0
s-ba--ē------h-ra ḍā--gha-aṭ- k---āẏ-?
s-------- k------ ḍ---------- k-------
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a ḍ-k-g-a-a-i k-t-ā-a-
--------------------------------------
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
Kde je nejbližší pošta?
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
Je to daleko k nejbližší poště?
ডা-ঘ-টি-ক--এখ---থে----নে--দ--ে?
ড------ ক- এ--- থ--- অ--- দ----
ড-ক-র-ি ক- এ-া- থ-ক- অ-ে- দ-র-?
-------------------------------
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
0
Ḍāka-ha--ṭ- ---ēk-ā-- --ē-ē -nē----ū-ē?
Ḍ---------- k- ē----- t---- a---- d----
Ḍ-k-g-a-a-i k- ē-h-n- t-ē-ē a-ē-a d-r-?
---------------------------------------
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Je to daleko k nejbližší poště?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
সবথ-ক- কাছ-কা-ি ডাক-ব-ক্- -োথ-য়?
স----- ক------- ড-- ব---- ক-----
স-থ-ক- ক-ছ-ক-ছ- ড-ক ব-ক-স ক-থ-য়-
--------------------------------
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
0
Sa--t-ē-ē ---hā---------- b--s- k--h--a?
S-------- k--------- ḍ--- b---- k-------
S-b-t-ē-ē k-c-ā-ā-h- ḍ-k- b-k-a k-t-ā-a-
----------------------------------------
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Potřebuji několik známek.
আ-ার --ছ--ড-ক-ট--ি--চ-ই ৷
আ--- ক--- ড-- ট---- চ-- ৷
আ-া- ক-ছ- ড-ক ট-ক-ট চ-ই ৷
-------------------------
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
0
Ā--r- ki--- ḍā-a ṭi--ṭ-----i
Ā---- k---- ḍ--- ṭ----- c---
Ā-ā-a k-c-u ḍ-k- ṭ-k-ṭ- c-'-
----------------------------
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
Potřebuji několik známek.
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
Na pohled a na dopis.
এ-টা--া-্--এবং --ট---ি--র --্য-৷
এ--- ক---- এ-- এ--- চ---- জ--- ৷
এ-ট- ক-র-ড এ-ং এ-ট- চ-ঠ-র জ-্- ৷
--------------------------------
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
0
ē---ā --r-- ē--ṁ ēk-ṭā---ṭ-i-a j----a
ē---- k---- ē--- ē---- c------ j-----
ē-a-ā k-r-a ē-a- ē-a-ā c-ṭ-i-a j-n-y-
-------------------------------------
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
Na pohled a na dopis.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
আমেরি--- -ন---ড---শু--- -ত?
আ------- জ--- ড-- শ---- ক--
আ-ে-ি-া- জ-্- ড-ক শ-ল-ক ক-?
---------------------------
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
0
ām-r-kār--jan-y-------śulka k--a?
ā-------- j----- ḍ--- ś---- k----
ā-ē-i-ā-a j-n-y- ḍ-k- ś-l-a k-t-?
---------------------------------
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
Kolik váží tento balík?
প-যা---ে- ওজন-কত?
প-------- ও-- ক--
প-য-ক-ট-র ও-ন ক-?
-----------------
প্যাকেটের ওজন কত?
0
P--k-ṭēra--j--a-kata?
P-------- ō---- k----
P-ā-ē-ē-a ō-a-a k-t-?
---------------------
Pyākēṭēra ōjana kata?
Kolik váží tento balík?
প্যাকেটের ওজন কত?
Pyākēṭēra ōjana kata?
Mohu to poslat letecky?
আ---কি -টা-হ-ওয়া--ড-কের---য়া- ---ল-র--ম-----ে --ঠ-ত--প--ি?
আ-- ক- এ-- হ----- ড---- (---- ম------ ম------ প----- প----
আ-ি ক- এ-া হ-ও-া- ড-ক-র (-য়-র ম-ই-ে-) ম-ধ-য-ে প-ঠ-ত- প-র-?
----------------------------------------------------------
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
0
Ām- ki ēṭ--h--ō--'- -āk-r- --ẏ-----ē'-lēra-------a-ē--āṭ--t---ā--?
Ā-- k- ē-- h------- ḍ----- (----- m-------- m------- p------ p----
Ā-i k- ē-ā h-'-ẏ-'- ḍ-k-r- (-ẏ-r- m-'-l-r-) m-d-y-m- p-ṭ-ā-ē p-r-?
------------------------------------------------------------------
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
Mohu to poslat letecky?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
এ-া ওখ--- পৌ-ছাতে--- ----লা--ে?
এ-- ও---- প------ ক- স-- ল-----
এ-া ও-া-ে প-ঁ-া-ে ক- স-য় ল-গ-ে-
-------------------------------
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
0
Ēṭā ō-h--ē-p-----hā-- ka----ama----āgabē?
Ē-- ō----- p--------- k--- s----- l------
Ē-ā ō-h-n- p-u-̐-h-t- k-t- s-m-ẏ- l-g-b-?
-----------------------------------------
Ēṭā ōkhānē paum̐chātē kata samaẏa lāgabē?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
Ēṭā ōkhānē paum̐chātē kata samaẏa lāgabē?
Kde si mohu zatelefonovat?
আম- কোথ- -েক--ফ-- ক--ে পার-?
আ-- ক--- থ--- ফ-- ক--- প----
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Āmi --t---thē-- ---na--ar--ē ----?
Ā-- k---- t---- p---- k----- p----
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Kde si mohu zatelefonovat?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Kde je nejbližší telefonní budka?
স--েকে --ছে----ল-ফ-ন---থ-ক---য়?
স----- ক---- ট------ ব-- ক-----
স-থ-ক- ক-ছ-র ট-ল-ফ-ন ব-থ ক-থ-য়-
-------------------------------
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
0
S----h--ē--ā--ē-a---l-p---a--uth---ō-hāẏa?
S-------- k------ ṭ-------- b---- k-------
S-b-t-ē-ē k-c-ē-a ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-t-ā-a-
------------------------------------------
Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
Kde je nejbližší telefonní budka?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
Máte telefonní karty?
আপ--র--া-ে----- -ার্ড আছে-কি?
আ---- ক--- ক--- ক---- আ-- ক--
আ-ন-র ক-ছ- ক-ি- ক-র-ড আ-ে ক-?
-----------------------------
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
0
Ā---ā-- --c-ē-kali--k-rḍ--āc-ē-k-?
Ā------ k---- k---- k---- ā--- k--
Ā-a-ā-a k-c-ē k-l-ṁ k-r-a ā-h- k-?
----------------------------------
Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
Máte telefonní karty?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
Máte telefonní seznam?
আপ--র --ছে--েলিফ-ন ড-ই------- (--লি-োন ব--)-আ-ে কি?
আ---- ক--- ট------ ড--------- (------- ব--- আ-- ক--
আ-ন-র ক-ছ- ট-ল-ফ-ন ড-ই-ে-্-র- (-ে-ি-ো- ব-ক- আ-ে ক-?
---------------------------------------------------
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
0
Āp-n----k-c-ē ṭē-i--ō-a ḍā'-r--ṭa-- (--li----a----a--āc-ē -i?
Ā------ k---- ṭ-------- ḍ---------- (--------- b---- ā--- k--
Ā-a-ā-a k-c-ē ṭ-l-p-ō-a ḍ-'-r-k-a-i (-ē-i-h-n- b-k-) ā-h- k-?
-------------------------------------------------------------
Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
Máte telefonní seznam?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
Znáte předčíslí Rakouska?
আপ-- অস্ট্রিয়া--এ-ি-া--ো- জানেন?
আ--- অ--------- এ---- ক-- জ-----
আ-ন- অ-্-্-ি-া- এ-ি-া ক-ড জ-ন-ন-
--------------------------------
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
0
Ā--n- -s-r-ẏ-ra -riẏ- -ōḍa -ān---?
Ā---- a-------- ē---- k--- j------
Ā-a-i a-ṭ-i-ā-a ē-i-ā k-ḍ- j-n-n-?
----------------------------------
Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
Znáte předčíslí Rakouska?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
Okamžik, podívám se po tom.
এ-----িট- --ি -ে----৷
এ- ম----- আ-- দ---- ৷
এ- ম-ন-ট- আ-ি দ-খ-ি ৷
---------------------
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
0
Ē-a min-ṭa,---i dēk-achi
Ē-- m------ ā-- d-------
Ē-a m-n-ṭ-, ā-i d-k-a-h-
------------------------
Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
Okamžik, podívám se po tom.
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
Ta linka je pořád obsazená.
লা-----স---- ব-যস-ত ---- ৷
ল----- স---- ব----- থ--- ৷
ল-ই-ট- স-স-য় ব-য-্- থ-ক- ৷
--------------------------
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
0
l--ina-- s-ba-a---a -ya--- th--ē
l------- s--------- b----- t----
l-'-n-ṭ- s-b-s-m-ẏ- b-a-t- t-ā-ē
--------------------------------
lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
Ta linka je pořád obsazená.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
Jaké číslo jste volal / volala?
আপন--কো- -ম-----ায়া---র--েন?
আ--- ক-- ন---- ড---- ক------
আ-ন- ক-ন ন-্-র ড-য়-ল ক-ে-ে-?
----------------------------
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
0
ā--ni----a---mb-ra ḍā-āl---arēchēna?
ā---- k--- n------ ḍ----- k---------
ā-a-i k-n- n-m-a-a ḍ-ẏ-l- k-r-c-ē-a-
------------------------------------
āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
Jaké číslo jste volal / volala?
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
Musíte nejprve vytočit nulu!
আপ--কে প--থমে এ-টা-শ---- -ায়-- কর-ে---ে!
আ----- প----- এ--- শ---- ড---- ক--- হ---
আ-ন-ক- প-র-ম- এ-ট- শ-ণ-য ড-য়-ল ক-ত- হ-ে-
----------------------------------------
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
0
Ā-anākē-p----am--ē-aṭ--śūṇ-a-ḍ--āla----a-ē-----!
Ā------ p------- ē---- ś---- ḍ----- k----- h----
Ā-a-ā-ē p-a-h-m- ē-a-ā ś-ṇ-a ḍ-ẏ-l- k-r-t- h-b-!
------------------------------------------------
Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!
Musíte nejprve vytočit nulu!
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!