Kde je nejbližší pošta?
Где ----а--л--а ---та?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gde--e--aj---ž- --š--?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Kde je nejbližší pošta?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Je to daleko k nejbližší poště?
Ј- ли д-л-ко --јб-ижа-п---а?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
Je--i d--ek- -a----ža -o-t-?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Je to daleko k nejbližší poště?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Г----- на-бли---п-ш----ко -а--уче?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G-e je--a---iže -o-ta---o-sa-d---?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Potřebuji několik známek.
Т-е--- не-ол--- пошт-нс--х ---к---.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
Tr-ba- n--olik----š--n-ki- m--kica.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Potřebuji několik známek.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Na pohled a na dopis.
З- ра-г-е----у и -исмо.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z- razgled--cu - -i--o.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Na pohled a na dopis.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
К---к---- --шт-рина----А-е-и--?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
Ko--k- -----š-a--n--za -m-ri--?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Kolik váží tento balík?
Ко-----ј--т-------к-т?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Kol--o-je---ž-k-p-k--?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Kolik váží tento balík?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Mohu to poslat letecky?
Мог---и ---п-сл-т- в--д-шном-п--том?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Mo-u -i g--p---at- --zd--no------o-?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Mohu to poslat letecky?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
За-к-лик- в--мена-с-иж-?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za---l-k- --em-n---ti-e?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Kde si mohu zatelefonovat?
Где--о---т-л---нир--и?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
G-- mo-u --lefoni--ti?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Kde si mohu zatelefonovat?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Г-- ј- --ј-ли---те-еф--с-а ---о-н-ца?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gd- ------bl-ž--t----onska g-v--n--a?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Máte telefonní karty?
И---е-ли-т-ле-о---е---р--це?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
I--t--li -elef----e--a-tic-?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Máte telefonní karty?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Máte telefonní seznam?
И--те----те---онс---и-ен--?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I-a---l---el-fo--k------i-?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Máte telefonní seznam?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Znáte předčíslí Rakouska?
Зн--е -и------ни--р-ј -а -у-т----?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Z-a-e--- poz---- b-o- z--Au--riju?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Znáte předčíslí Rakouska?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Okamžik, podívám se po tom.
Мом-нат- п-гл---ћу.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
M--enat,--o-----c--.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Okamžik, podívám se po tom.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Ta linka je pořád obsazená.
Ли-иј--ј--уве----уз-т-.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L----- ---uv-- zau---a.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Ta linka je pořád obsazená.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Jaké číslo jste volal / volala?
Ко-и-ст-------б--ал-?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
K-----te ---j ----l-?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Jaké číslo jste volal / volala?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Musíte nejprve vytočit nulu!
Мо--те п-во-би-ат- н---!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M---t- p-vo-bi-at--n-lu!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Musíte nejprve vytočit nulu!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!