Mám jahodu.
ز- ی- س---ب-- --م
ز_ ی_ س______ ل__
ز- ی- س-ر-ب-ی ل-م
-----------------
زه یو سټرابری لرم
0
زه-------ابری---م
ز_ ی_ س______ ل__
ز- ی- س-ر-ب-ی ل-م
-----------------
زه یو سټرابری لرم
Mám jahodu.
زه یو سټرابری لرم
زه یو سټرابری لرم
Mám kiwi a meloun.
ز--ی-----ی او-خ--ی -رم.
ز_ ی_ ک___ ا_ خ___ ل___
ز- ی- ک-و- ا- خ-ک- ل-م-
-----------------------
زه یو کیوی او خټکی لرم.
0
ز--یو--ی------خټک- لرم.
ز_ ی_ ک___ ا_ خ___ ل___
ز- ی- ک-و- ا- خ-ک- ل-م-
-----------------------
زه یو کیوی او خټکی لرم.
Mám kiwi a meloun.
زه یو کیوی او خټکی لرم.
زه یو کیوی او خټکی لرم.
Mám pomeranč a grep.
ز- -و -ارنج-او-یو ----ر-ل--.
ز_ ی_ ن____ ا_ ی_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ر-ج ا- ی- ا-ګ-ر ل-م-
----------------------------
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
0
ز--یو -ار-ج -و -و--نګو----م.
ز_ ی_ ن____ ا_ ی_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ر-ج ا- ی- ا-ګ-ر ل-م-
----------------------------
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
Mám pomeranč a grep.
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
Mám jablko a mango.
زه -وه -ڼه -- یو آم لرم.
ز_ ی__ م__ ا_ ی_ آ_ ل___
ز- ی-ه م-ه ا- ی- آ- ل-م-
------------------------
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
0
زه یوه --ه -- -و-آ----م.
ز_ ی__ م__ ا_ ی_ آ_ ل___
ز- ی-ه م-ه ا- ی- آ- ل-م-
------------------------
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
Mám jablko a mango.
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
Mám banán a ananas.
زه -وه --له-او--و--نا-اس-ل-م.
ز_ ی__ ک___ ا_ ی_ ا_____ ل___
ز- ی-ه ک-ل- ا- ی- ا-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
0
زه ی---ک-ل- او -و ا----- -رم.
ز_ ی__ ک___ ا_ ی_ ا_____ ل___
ز- ی-ه ک-ل- ا- ی- ا-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
Mám banán a ananas.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
Dělám ovocný salát.
ز-------و--لاد ج-ړ-م
ز_ د م___ س___ ج____
ز- د م-و- س-ا- ج-ړ-م
--------------------
زه د میوو سلاد جوړوم
0
زه-- --وو --ا- -وړوم
ز_ د م___ س___ ج____
ز- د م-و- س-ا- ج-ړ-م
--------------------
زه د میوو سلاد جوړوم
Dělám ovocný salát.
زه د میوو سلاد جوړوم
زه د میوو سلاد جوړوم
Jím toast.
ز- --س--خ-رم.
ز_ ت___ خ____
ز- ت-س- خ-ر-.
-------------
زه توست خورم.
0
ز- تو---خو-م.
ز_ ت___ خ____
ز- ت-س- خ-ر-.
-------------
زه توست خورم.
Jím toast.
زه توست خورم.
زه توست خورم.
Jím toast s máslem.
ز- - مکھ--س------ت خورم.
ز_ د م___ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- س-ه ت-س- خ-ر-.
------------------------
زه د مکھن سره توست خورم.
0
ز--- ---ن -ره--و-ت--و-م.
ز_ د م___ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- س-ه ت-س- خ-ر-.
------------------------
زه د مکھن سره توست خورم.
Jím toast s máslem.
زه د مکھن سره توست خورم.
زه د مکھن سره توست خورم.
Jím toast s máslem a marmeládou.
ز--- -کھن -- ج-- -ره-تو-ت---رم.
ز_ د م___ ا_ ج__ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- ا- ج-م س-ه ت-س- خ-ر-.
-------------------------------
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
0
زه-- مک-ن-ا--ج-----ه ---- خ--م.
ز_ د م___ ا_ ج__ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- ا- ج-م س-ه ت-س- خ-ر-.
-------------------------------
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
Jím toast s máslem a marmeládou.
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
Jím sendvič.
زه-س--ڈ-- خ-رم
ز_ س_____ خ___
ز- س-ن-و- خ-ر-
--------------
زه سینڈوچ خورم
0
ز---ی-ڈوچ خ--م
ز_ س_____ خ___
ز- س-ن-و- خ-ر-
--------------
زه سینڈوچ خورم
Jím sendvič.
زه سینڈوچ خورم
زه سینڈوچ خورم
Jím sendvič s margarínem.
زه-- مار-رین--ره --نڈوچ--ور-.
ز_ د م______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن س-ه س-ن-و- خ-ر-.
-----------------------------
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
0
ز- - ------ن-سره---نڈ-چ--و--.
ز_ د م______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن س-ه س-ن-و- خ-ر-.
-----------------------------
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
Jím sendvič s margarínem.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
ز- - -ا---ین-او رو-ي-ن- سر- سی---چ-خ-ر-.
ز_ د م______ ا_ ر______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن ا- ر-م-ا-و س-ه س-ن-و- خ-ر-.
----------------------------------------
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
0
زه----ا-ج-ی- ا- رو-ي-نو -ره سینڈ-- خو--.
ز_ د م______ ا_ ر______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن ا- ر-م-ا-و س-ه س-ن-و- خ-ر-.
----------------------------------------
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
Potřebujeme chléb a rýži.
موږ-ډو-ۍ--و-و---و--ه-ا---- ل--.
م__ ډ___ ا_ و____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ډ-ډ- ا- و-ي-و ت- ا-ت-ا ل-و-
-------------------------------
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
0
م---ډ-ډ- او --ي-و--ه -ړ-يا-لر-.
م__ ډ___ ا_ و____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ډ-ډ- ا- و-ي-و ت- ا-ت-ا ل-و-
-------------------------------
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
Potřebujeme chléb a rýži.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
Potřebujeme rybu a steaky.
م---ک---و --یکس--ه -ړتی--ل-و.
م__ ک_ ا_ س____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ک- ا- س-ی-س ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------------
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
0
موږ -ب -و -ټ-کس-ته-ا--ی----و.
م__ ک_ ا_ س____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ک- ا- س-ی-س ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------------
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
Potřebujeme rybu a steaky.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
Potřebujeme pizzu a špagety.
موږ--ی-ا-او-سپ-ی---ته--ړ--- -رو.
م__ پ___ ا_ س_____ ت_ ا____ ل___
م-ږ پ-ز- ا- س-ت-ت- ت- ا-ت-ا ل-و-
--------------------------------
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
0
م---پی-ا او----ی-ی -- --تیا ل--.
م__ پ___ ا_ س_____ ت_ ا____ ل___
م-ږ پ-ز- ا- س-ت-ت- ت- ا-ت-ا ل-و-
--------------------------------
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
Potřebujeme pizzu a špagety.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
Co ještě potřebujeme?
م-ږ ن---څ--ت- ا---ا -ر-؟
م__ ن__ څ_ ت_ ا____ ل___
م-ږ ن-ر څ- ت- ا-ت-ا ل-و-
------------------------
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟
0
mog--o--t-a t--ā-ty---ro
m__ n__ t__ t_ ā____ l__
m-g n-r t-a t- ā-t-ā l-o
------------------------
mog nor tsa ta āṟtyā lro
Co ještě potřebujeme?
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟
mog nor tsa ta āṟtyā lro
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
مو- د-----ل--ره گاج--ا- ر--يان---- ---یا ل-و.
م__ د س__ ل____ گ___ ا_ ر______ ت_ ا____ ل___
م-ږ د س-پ ل-ا-ه گ-ج- ا- ر-م-ا-و ت- ا-ت-ا ل-و-
---------------------------------------------
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
0
مو--- -وپ ل-ا-- --جر--و --ميان--ته ا---- -رو.
م__ د س__ ل____ گ___ ا_ ر______ ت_ ا____ ل___
م-ږ د س-پ ل-ا-ه گ-ج- ا- ر-م-ا-و ت- ا-ت-ا ل-و-
---------------------------------------------
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
Kde je supermarket?
سوپر -ارک-- -ی-ت--دی؟
س___ م_____ چ____ د__
س-پ- م-ر-ی- چ-ر-ه د-؟
---------------------
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
0
سو-ر--ار--ټ-چی--- د-؟
س___ م_____ چ____ د__
س-پ- م-ر-ی- چ-ر-ه د-؟
---------------------
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
Kde je supermarket?
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
سوپر مارکیټ چیرته دی؟