Sprcha nefunguje.
ش-ور ک---نکوی.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
0
شا-- -ا- ن-و-.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
Sprcha nefunguje.
شاور کار نکوی.
شاور کار نکوی.
Neteče teplá voda.
ګ-مې ا--- -شته.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
0
ګ--- ا-ب- -ش-ه.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
Neteče teplá voda.
ګرمې اوبه نشته.
ګرمې اوبه نشته.
Můžete to nechat opravit?
ت-سو یې-م--- -ولی ش-؟
ت___ ی_ م___ ک___ ش__
ت-س- ی- م-م- ک-ل- ش-؟
---------------------
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
0
tāso-yê mr-t--o-y-š
t___ y_ m___ k___ š
t-s- y- m-m- k-l- š
-------------------
tāso yê mrmt koly š
Můžete to nechat opravit?
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
tāso yê mrmt koly š
Na pokoji není telefon.
په -وټه-کې ---فو--ن---.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
0
پ--کوټه -ې---ی--- نشته.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
Na pokoji není telefon.
په کوټه کې تلیفون نشته.
په کوټه کې تلیفون نشته.
Na pokoji není televizor.
په -وټ- ک----وی-یون ن--ه.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
0
پ--ک-ټه کې--ل-ی-یون -ش--.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
Na pokoji není televizor.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
Ten pokoj nemá balkón.
کو-ه----ک--ي--- لر-.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
0
ک--ه--ا--و---ن-----.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
Ten pokoj nemá balkón.
کوټه بالکوني نه لري.
کوټه بالکوني نه لري.
Ten pokoj je příliš hlučný.
په -وټه کې--یر -و- د-.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
0
په--وټه-ک- ډ-ر ش-ر-د-.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
Ten pokoj je příliš hlučný.
په کوټه کې ډیر شور دی.
په کوټه کې ډیر شور دی.
Ten pokoj je příliš malý.
ک--ه-ډ-ر--ک-چ-----.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
0
ک----ډ-ر- --چن- --.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Ten pokoj je příliš malý.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Ten pokoj je příliš tmavý.
کو-ه--یره ----ه --.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
0
کو-- -یره --اره ده.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
Ten pokoj je příliš tmavý.
کوټه ډیره تیاره ده.
کوټه ډیره تیاره ده.
Topení nefunguje.
د-هی-ر -ار--- --ی.
د ه___ ک__ ن_ ک___
د ه-ټ- ک-ر ن- ک-ی-
------------------
د هیټر کار نه کوی.
0
d-ayṯ- -ār -a -oy
d a___ k__ n_ k__
d a-ṯ- k-r n- k-y
-----------------
d ayṯr kār na koy
Topení nefunguje.
د هیټر کار نه کوی.
d ayṯr kār na koy
Klimatizace nefunguje.
ا--ک----ش--ک-ر-ن- -ې.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
0
ا-رکا----ن --ر-----ې.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
Klimatizace nefunguje.
ایرکاندیشن کار نه کې.
ایرکاندیشن کار نه کې.
Televizor je rozbitý.
ت--یزیون---- -وی د-.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
0
تل-ی-یون -ات ش-----.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
Televizor je rozbitý.
تلویزیون مات شوی دی.
تلویزیون مات شوی دی.
To se mi nelíbí.
د--م---ه د---وښ.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
0
دا--ې ن---- -وښ.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
To se mi nelíbí.
دا مې نه دی خوښ.
دا مې نه دی خوښ.
To je pro mně příliš drahé.
دا---- -پا-- -یر-ګ-ان---.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
0
دا -م--لپا-ه-ډ-ر --ا--دی.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
To je pro mně příliš drahé.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
Máte něco levnějšího?
څه-ا--ان څیزون- -ری؟
څ_ ا____ څ_____ ل___
څ- ا-ز-ن څ-ز-ن- ل-ی-
--------------------
څه ارزان څیزونه لری؟
0
t-- -rz-n-ts--o-a-lry
t__ ā____ t______ l__
t-a ā-z-n t-y-o-a l-y
---------------------
tsa ārzān tsyzona lry
Máte něco levnějšího?
څه ارزان څیزونه لری؟
tsa ārzān tsyzona lry
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ا-ا--ل-ه ن-د--- ځ---ا-و -اس-ل ش-ه؟
ا__ د___ ن___ د ځ______ ه____ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- د ځ-ا-ا-و ه-س-ل ش-ه-
----------------------------------
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
0
āyā -----n-dê---d-o---no -ās-l-šta
ā__ d___ n___ d d_______ a____ š__
ā-ā d-t- n-d- d d-o-n-n- a-s-l š-a
----------------------------------
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tady poblíž nějaký penzion?
ای-------نږ-- -یل-س-ون--ته؟
ا__ د___ ن___ م_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- م-ل-س-و- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
0
āyā--l-a n--ê-m-l--ton šta
ā__ d___ n___ m_______ š__
ā-ā d-t- n-d- m-l-s-o- š-a
--------------------------
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tady poblíž nějaký penzion?
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ا-ا-د--ه-نږ---ر-تو--ن-----؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
0
ای---ل-- --دې----و---- شت-؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟