Φράσεις

Στο εστιατόριο 4   »   La restaurant 4

32 [τριάντα δύο]

Στο εστιατόριο 4

Στο εστιατόριο 4

32 [treizeci şi doi]

+

La restaurant 4

Μπορείτε να κάνετε κλικ σε κάθε κενό για να δείτε το κείμενο ή:   

Ελληνικά Ρουμανικά Παίζω Περισσότερο
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ. O p----- d- c------ p------ c- k------. O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup. 0 +
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα. Şi d--- c- m-------. Şi două cu maioneză. 0 +
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα. Şi t--- p----- d- c------ p------ c- m-----. Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar. 0 +
     
Τι λαχανικά έχετε; Ce f-- d- l----- a----? Ce fel de legume aveţi? 0 +
Έχετε φασολάκια; Av--- f-----? Aveţi fasole? 0 +
Έχετε κουνουπίδι; Av--- c-------? Aveţi conopidă? 0 +
     
Μου αρέσει το καλαμπόκι. Eu m----- c- p------ p-----. Eu mănânc cu plăcere porumb. 0 +
Μου αρέσουν τα αγγούρια. Eu m----- c- p------ c---------. Eu mănânc cu plăcere castraveţi. 0 +
Μου αρέσουν οι ντομάτες. Eu m----- c- p------ r----. Eu mănânc cu plăcere roşii. 0 +
     
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα; Mâ----- ş- p--- c- p------? Mâncaţi şi praz cu plăcere? 0 +
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο; Mâ----- ş- v---- m----- c- p------? Mâncaţi şi varză murată cu plăcere? 0 +
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές; Mâ----- ş- l---- c- p------? Mâncaţi şi linte cu plăcere? 0 +
     
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα; Mă----- ş- t- m------ c- p------? Mănânci şi tu morcovi cu plăcere? 0 +
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο; Mă----- ş- t- b------- c- p------? Mănânci şi tu broccoli cu plăcere? 0 +
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά; Mă----- ş- t- a---- c- p------? Mănânci şi tu ardei cu plăcere? 0 +
     
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι. Mi- n---- p---- c----. Mie nu-mi place ceapa. 0 +
Δεν μου αρέσουν οι ελιές. Mi- n---- p--- m--------. Mie nu-mi plac măslinele. 0 +
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια. Mi- n---- p--- c---------. Mie nu-mi plac ciupercile. 0 +
     

Τονικές γλώσσες

Οι περισσότερες γλώσσες που χρησιμοποιούνται παγκοσμίως είναι τονικές. Στις γλώσσες αυτές το ύψος του τόνου είναι καθοριστικό. Ορίζει την έννοια που έχουν οι λέξεις και οι συλλαβές. Για αυτό ο τονισμός είναι αναπόσπαστο κομμάτι της λέξης. Οι περισσότερες γλώσσες που χρησιμοποιούνται στην Ασία είναι τονικές. Τα κινεζικά, ταϊλανδικά και βιετναμέζικα ανήκουν σε αυτές. Επίσης στην Αφρική υπάρχουν πολλές τονικές γλώσσες. Πολλές ιθαγενείς γλώσσες της Αμερικής είναι επίσης τονικές. Οι ινδοευρωπαϊκές γλώσσες έχουν κυρίως μόνο τονικά στοιχεία. Αυτό ισχύει για παράδειγμα για τα σουηδικά και τα σερβικά. Τα τονικά ύψη διαφέρουν από γλώσσα σε γλώσσα. Στα κινεζικά υπάρχουν τέσσερις διαφορετικοί τόνοι. Έτσι, η συλλαβή ma μπορεί να έχει τέσσερις σημασίες. Μητέρα, κάνναβη, άλογο και μαλώνω. Είναι επίσης ενδιαφέρον ότι οι τονικές γλώσσες επιδρούν στην ακοή μας. Αυτό έχει αποδειχθεί μέσα από μελέτες για την απόλυτη ακοή. Η απόλυτη ακοή είναι η ικανότητα να ακούει κανείς έναν μεμονωμένο τόνο και να τον αναγνωρίζει. Στην Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική, σπάνια συναντάμε την απόλυτη ακοή. Την έχουν λιγότερο από 1 στα 10.000 άτομα. Στους ανθρώπους που έχουν την κινεζική ως μητρική γλώσσα αυτό διαφέρει. Εδώ, 9 φορές περισσότεροι άνθρωποι έχουν αυτή την ιδιαίτερη ικανότητα. Στην παιδική ηλικία όλοι έχουμε την ικανότητα της απόλυτης ακοής. Διότι μας είναι απαραίτητη για να μάθουμε να μιλάμε σωστά. Δυστυχώς όμως οι περισσότεροι άνθρωποι τη χάνουν μεγαλώνοντας. Φυσικά το ύψος του τόνου παίζει σημαντικό ρόλο και στην μουσική. Αυτό ισχύει ιδίως για τους πολιτισμούς που μιλούν μια τονική γλώσσα. Πρέπει να κρατήσουν τη μελωδία με μεγάλη ακρίβεια. Διαφορετικά ένα όμορφο ερωτικό τραγούδι μπορεί να ακουστεί παράλογο!
Μαντέψτε τη γλώσσα!
Τα παντζάμπι ανήκουν στις ινδοϊρανικές γλώσσες. Είναι μητρική γλώσσα για περίπου 130 εκατομμύρια ανθρώπους. Οι περισσότεροι από αυτούς ζουν στο Πακιστάν. Αλλά και στην ομοσπονδιακή πολιτεία Παντζάμπ μιλούν τα παντζάμπι. Στο Πακιστάν τα παντζάμπι δεν χρησιμοποιούνται σχεδόν καθόλου ως λόγια γλώσσα. Στην Ινδία είναι διαφορετικά, επειδή η γλώσσα εκεί κατέχει επίσημη θέση. Τα παντζάμπι γράφονται με τη δική τους γραφή. Και έχουν μια πολύ μακρά λογοτεχνική παράδοση … Έχουν βρεθεί κείμενα που είναι σχεδόν 1.000 ετών. Από φωνολογικής άποψης τα παντζάμπι είναι επίσης πολύ ενδιαφέροντα. Είναι μία τονική γλώσσα. Στις τονικές γλώσσες η σημασία της συλλαβής αλλάζει ανάλογα με τον τονισμό της. Στα παντζάμπι η τονισμένη συλλαβή μπορεί να έχει τρείς διαφορετικές τονικότητες. Για τις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες κάτι τέτοιο είναι πολύ ασυνήθιστο. Αυτό όμως κάνει τα παντζάμπι ελκυστικά!