Φράσεις

el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1   »   ro Propoziţii secundare cu că 1

91 [ενενήντα ένα]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ρουμανικά Παίζω Περισσότερο
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο. Vr---- v- f- p------- m---- m-- b---. Vremea va fi probabil mâine mai bună. 0
Πώς το ξέρετε αυτό; De u--- ş---- a---? De unde ştiţi asta? 0
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί. Sp-- c- v- f- m-- b---. Sper că va fi mai bine. 0
Σίγουρα θα έρθει. Vi-- s----. Vine sigur. 0
Είναι σίγουρο; Es-- s----? Este sigur? 0
Ξέρω ότι θα έρθει. Şt-- c- v---. Ştiu că vine. 0
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει. Si--- s---. Sigur sună. 0
Αλήθεια; Ad------? Adevărat? 0
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει. Cr-- c- e- s---. Cred că el sună. 0
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό. Vi--- e--- c- s-------- v----. Vinul este cu siguranţă vechi. 0
Το ξέρετε σίγουρα αυτό; Şt--- a--- e----? Ştiţi asta exact? 0
Υποθέτω ότι είναι παλιό. Bă------ c- e--- v----. Bănuiesc că este vechi. 0
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση. Şe--- n----- a---- b---. Şeful nostru arată bine. 0
Βρίσκετε; Cr-----? Credeţi? 0
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος. Cr-- c- a---- c---- f----- b---. Cred că arată chiar foarte bine. 0
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη. Şe--- a-- p----- o p-------. Şeful are precis o prietenă. 0
Αλήθεια το πιστεύετε; Cr----- c- a-------? Credeţi cu adevărat? 0
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη. Es-- f----- p------ s- a--- o p-------. Este foarte posibil să aibă o prietenă. 0

Η ισπανική γλώσσα

Η ισπανική γλώσσα ανήκει στις διεθνείς γλώσσες. Περισσότεροι από 380 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα ισπανικά ως μητρική γλώσσα. Επιπλέον, υπάρχουν πολλοί άνθρωποι, που τα μιλούν ως δεύτερη γλώσσα. Έτσι, τα ισπανικά είναι μια από τις σπουδαιότερες γλώσσες του κόσμου. Επίσης είναι η σπουδαιότερη των ρομανικώ γλωσσών. Οι Ισπανόφωνοι ονομάζουν τη γλώσσα τους español ή castellano. Ο όρος castellano μαρτυράει από προέρχονται τα ισπανικά. Αναπτύχθηκε από την λαϊκή γλώσσα της περιοχής της Καστίλης. Ήδη τον 16ο αιώνα οι περισσότεροι Ισπανοί μιλούσαν καστιλιάνικα. Σήμερα οι όροι español και castellano χρησιμοποιούνται ως συνώνυμα. Ίσως όμως έχουν και μια πολιτική διάσταση. Μέσω των κατακτήσεων και της αποικιοκρατίας τα ισπανικά εξαπλώθηκαν. Τα ισπανικά ομιλούνται επίσης στη δυτική Αφρική και στις Φιλιππίνες. Αλλά οι περισσότεροι Ισπανόφωνοι ζούν στην Αμερική. Στην Κεντρική και Νότια Αμερική τα ισπανικά είναι η κυρίαρχη γλώσσα Αλλά και στις ΗΠΑ ο αριθμός των ισπανόφωνων αυξάνεται. Περίπου 50 εκατομμύρια άνθρωποι στις ΗΠΑ μιλούν ισπανικά. Είναι περισσότεροι απ΄ότι στην Ισπανία! Τα ισπανικά στην Αμερική είναι διαφορετικά από τα ευρωπαϊκά ισπανικά. Οι διαφορές αφορούν κυρίως στο λεξιλόγιο και στη γραμματική. Στην Αμερική, για παράδειγμα, χρησιμοποιείται ένας άλλος τύπος για τους χρόνους του παρελθόντος. Επίσης υπάρχουν πολλές διαφορές στο λεξιλόγιο. Κάποιες λέξεις υπάρχουν μόνο στην Αμερική, και κάποιες άλλες μόνο στην Ισπανία. Τα ισπανικά, όμως, δεν είναι ενιαία ούτε στην Αμερική. Υπάρχουν πολλές διαφορετικές παραλλαγές των αμερικανικών ισπανικών. Μετά τα αγγλικά, τα ισπανικά έχουν την δεύτερη θέση στην παγκόσμια λίστα τωνξένων γλωσσών που μαθαίνουν οι άνθρωποι. Και μαθαίνονται σχετικά γρήγορα... Τι περιμένετε;- ¡Vamos!