Φράσεις

el Βραδινή έξοδος   »   fr Sortir le soir

44 [σαράντα τέσσερα]

Βραδινή έξοδος

Βραδινή έξοδος

44 [quarante-quatre]

Sortir le soir

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Γαλλικά Παίζω Περισσότερο
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ; Où y---t-i- --e--isc-th--u- ? Où y a-t-il une discothèque ? O- y a-t-i- u-e d-s-o-h-q-e ? ----------------------------- Où y a-t-il une discothèque ? 0
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ; Où-y-a----l ----b-îte d- nui- ? Où y a-t-il une boîte de nuit ? O- y a-t-i- u-e b-î-e d- n-i- ? ------------------------------- Où y a-t-il une boîte de nuit ? 0
Υπάρχει εδώ καμία παμπ; O- --a-t--l-un--istrot-? Où y a-t-il un bistrot ? O- y a-t-i- u- b-s-r-t ? ------------------------ Où y a-t-il un bistrot ? 0
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο; Q-’es--ce -u’il - a--e-soi------h-ât-e-? Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ? Q-’-s---e q-’-l y a c- s-i- a- t-é-t-e ? ---------------------------------------- Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ? 0
Τι παίζει απόψε στο σινεμά; Q-’es--ce--u’-- --a c- so-r--- ci--m- ? Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ? Q-’-s- c- q-’-l y a c- s-i- a- c-n-m- ? --------------------------------------- Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ? 0
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση; Q----t-ce-q---l-y - ----oir----- -é--vi-i-n ? Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ? Q-’-s---e q-’-l y a c- s-i- à l- t-l-v-s-o- ? --------------------------------------------- Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ? 0
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο; Es--ce -u-il-y --enc--e -es -l-ce- -our l- -héâ-re-? Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ? E-t-c- q-’-l y a e-c-r- d-s p-a-e- p-u- l- t-é-t-e ? ---------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ? 0
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά; Est--- q--i- y-a--n-o-e-d----l-ces-pour----c---ma-? Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ? E-t-c- q-’-l y a e-c-r- d-s p-a-e- p-u- l- c-n-m- ? --------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ? 0
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς; E-t-----u’-- y - e-co-- d-- ---c-- po-- l- ----h-d----ot--l--? Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de football ? E-t-c- q-’-l y a e-c-r- d-s p-a-e- p-u- l- m-t-h d- f-o-b-l- ? -------------------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de football ? 0
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω. Je vou--ai- une------ t--t--u-fo-d. Je voudrais une place tout au fond. J- v-u-r-i- u-e p-a-e t-u- a- f-n-. ----------------------------------- Je voudrais une place tout au fond. 0
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση. Je -o----is-une p--ce----m-lie-. Je voudrais une place au milieu. J- v-u-r-i- u-e p-a-e a- m-l-e-. -------------------------------- Je voudrais une place au milieu. 0
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά. Je ------i- ------ac-------d----t. Je voudrais une place tout devant. J- v-u-r-i- u-e p-a-e t-u- d-v-n-. ---------------------------------- Je voudrais une place tout devant. 0
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι; Po-v---vo-s me -ec--ma--e- ----q---cho---? Pouvez-vous me recommander quelque chose ? P-u-e---o-s m- r-c-m-a-d-r q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------------ Pouvez-vous me recommander quelque chose ? 0
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση; Quan- ---me-ce -- ----enta-io--? Quand commence la présentation ? Q-a-d c-m-e-c- l- p-é-e-t-t-o- ? -------------------------------- Quand commence la présentation ? 0
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο; P-uv-z--o-s-m-----c-re- ---bi--et ? Pouvez-vous me procurer un billet ? P-u-e---o-s m- p-o-u-e- u- b-l-e- ? ----------------------------------- Pouvez-vous me procurer un billet ? 0
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ; E-t--e qu-il y a un --r-ain--e g--- --p---i--t- ? Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ? E-t-c- q-’-l y a u- t-r-a-n d- g-l- à p-o-i-i-é ? ------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ? 0
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις; Est- -e -u’-l --- -n-co--t ---t-nn-s --pro--mi-é-? Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ? E-t- c- q-’-l y a u- c-u-t d- t-n-i- à p-o-i-i-é ? -------------------------------------------------- Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ? 0
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα; Est--e qu’-l y a-un- ----ine c-uv-rte - pr--im----? Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ? E-t-c- q-’-l y a u-e p-s-i-e c-u-e-t- à p-o-i-i-é ? --------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ? 0

Η γλώσσα της Μάλτας

Πολλοί Ευρωπαίοι που θέλουν να βελτιώσουν τα αγγλικά τους, ταξιδεύουν στην Μάλτα. Διότι τα αγγλικά είναι η επίσημη γλώσσα στο νοτιοευρωπαϊκό αυτό νησιωτικό σύμπλεγμα. Και η Μάλτα είναι γνωστή για τα πολλά σχολεία ξένων γλωσσών. Όμως δεν είναι αυτό, που κεντρίζει το ενδιαφέρον των γλωσσολόγων. Ενδιαφέρονται για την Μάλτα για άλλο λόγο. Η Δημοκρατία της Μάλτας έχει ακόμη μια επίσημη γλώσσα: την μαλτεζική Αυτή η γλώσσα προέρχεται από μια αραβική διάλεκτο. Έτσι η μαλτεζική γλώσσα είναι η μόνη σημιτική γλώσσα της Ευρώπης. Το συντακτικό και η φωνητική όμως διαφέρουν από τα αραβικά. Επίσης τα μαλτέζικα γράφονται με λατινικούς χαρακτήρες. Ωστόσο η αλφαβήτα έχει μερικά ειδικά σύμβολα. Επιπρόσθετα, τα γράμματα ‘c’ και ‘y’ λείπουν εντελώς. Το λεξιλόγιο περιλαμβάνει στοιχεία από πολλές διαφορετικές γλώσσες. Σε αυτές συμπεριλαμβάνονται εκτός από τα αραβικά, τα αγγλικά και ιταλικά. Αλλά και οι Φοίνικες και Καρχηδόνιοι επηρέασαν την γλώσσα. Για αυτό για ορισμένους ερευνητές τα μαλτέζικα είναι μια αραβική κρεολική γλώσσα. Η Μάλτα στην ιστορία της κατακτήθηκε από πολλούς λαούς. Όλοι άφησαν τα ίχνη τους στα νησιά Μάλτα, Γκόζο και Κόμινο. Για μεγάλο διάστημα, τα μαλτέζικα ήταν μόνο μια τοπική διάλεκτος. Αλλά πάντα παρέμενε η μητρική γλώσσα των <<γνήσιων>> Μαλτέζων. Διαδόθηκε αποκλειστικά και μόνο με προφορικό τρόπο. Μόλις τον 19ο αιώνα ξεκίνησαν να γράφουν στα μαλτέζικα. Σήμερα ομιλείται από περίπου 330.000 ανθρώπους. Από το 2004 η Μάλτα είναι μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για αυτό τα μαλτέζικα είναι μια από τις επίσημες ευρωπαϊκές γλώσσες. Για τους Μαλτέζους όμως η γλώσσα είναι απλά ένα μέρος του πολιτισμού τους. Και χαίρονται όταν οι ξένοι θέλουν να μάθουν μαλτέζικα. Ούτως ή άλλως η Μάλτα έχει αρκετές σχολές ξένων γλώσσών..
Ξέρατε ότι?
Τα ταμίλ ανήκουν στις δραβιδικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους. Ομιλείται κυρίως στη νότια Ινδία και στη Σρί Λάνκα. Τα ταμίλ έχουν την μακρύτερη παράδοση από όλες τις σύγχρονες ινδικές γλώσσες. Γι' αυτό στην Ινδία αναγνωρίζεται ως κλασσική γλώσσα. Επίσης είναι μία από τις 22 επίσημες γλώσσες της ινδικής υποηπείρου. Η λόγια γλώσσα διαχωρίζεται έντονα από την καθομιλουμένη γλώσσα. Έτσι, χρησιμοποιείται διαφορετική παραλλαγή της γλώσσας, ανάλογα με την κάθε περίπτωση. Αυτός ο αυστηρός διαχωρισμός είναι ένα σημαντικό χαρακτηριστικό των ταμίλ. Τυπικό χαρακτηριστικό για τη γλώσσα είναι επίσης και οι πολλές διάλεκτοι. Γενικά, οι διάλεκτοι που ομιλούνται στη Σρί Λάνκα είναι πιο συντηρητικές. Τα ταμίλ γράφονται με μια μεικτή μορφή από αλφαβήτα και συλλαβική γραφή. Δεν ξέρει κανείς ακριβώς, πως προέκυψαν τα ταμίλ. Αυτό όμως που είναι σίγουρο, είναι ότι η γλώσσα είναι 2.000 ετών. Όποιος μαθαίνει ταμίλ, μαθαίνει επίσης πολλά και για την Ινδία!