Phrasebook

en Ordinal numbers   »   lv Kārtas skaitļa vārdi

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

61 [sešdesmit viens]

Kārtas skaitļa vārdi

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Latvian Play More
The first month is January. P---a-s--ē--sis ---j---ā--s. Pirmais mēnesis ir janvāris. P-r-a-s m-n-s-s i- j-n-ā-i-. ---------------------------- Pirmais mēnesis ir janvāris. 0
The second month is February. Otra-- mēn-sis -- -e---ā--s. Otrais mēnesis ir februāris. O-r-i- m-n-s-s i- f-b-u-r-s- ---------------------------- Otrais mēnesis ir februāris. 0
The third month is March. T--ša-s mē-------- ---ts. Trešais mēnesis ir marts. T-e-a-s m-n-s-s i- m-r-s- ------------------------- Trešais mēnesis ir marts. 0
The fourth month is April. C---rt-----ē-esi- -r a----is. Ceturtais mēnesis ir aprīlis. C-t-r-a-s m-n-s-s i- a-r-l-s- ----------------------------- Ceturtais mēnesis ir aprīlis. 0
The fifth month is May. Pie---i- m-nesis ir--ai-s. Piektais mēnesis ir maijs. P-e-t-i- m-n-s-s i- m-i-s- -------------------------- Piektais mēnesis ir maijs. 0
The sixth month is June. S-------mē-esi-----j--ijs. Sestais mēnesis ir jūnijs. S-s-a-s m-n-s-s i- j-n-j-. -------------------------- Sestais mēnesis ir jūnijs. 0
Six months make half a year. S-š--mēn--- i- -u--a--. Seši mēneši ir pusgads. S-š- m-n-š- i- p-s-a-s- ----------------------- Seši mēneši ir pusgads. 0
January, February, March, Ja-vā-is, feb---r-s--m-r-s, Janvāris, februāris, marts, J-n-ā-i-, f-b-u-r-s- m-r-s- --------------------------- Janvāris, februāris, marts, 0
April, May and June. a--ī--s-----j- un -ū--j-. aprīlis, maijs un jūnijs. a-r-l-s- m-i-s u- j-n-j-. ------------------------- aprīlis, maijs un jūnijs. 0
The seventh month is July. Se--īt-i---ē----s ir -ūlij-. Septītais mēnesis ir jūlijs. S-p-ī-a-s m-n-s-s i- j-l-j-. ---------------------------- Septītais mēnesis ir jūlijs. 0
The eighth month is August. A-----is --ne--- -r -u--st-. Astotais mēnesis ir augusts. A-t-t-i- m-n-s-s i- a-g-s-s- ---------------------------- Astotais mēnesis ir augusts. 0
The ninth month is September. D--īt-----ēnesi---r-s--tembri-. Devītais mēnesis ir septembris. D-v-t-i- m-n-s-s i- s-p-e-b-i-. ------------------------------- Devītais mēnesis ir septembris. 0
The tenth month is October. D--m---is m-ne-i--ir -k-o-ri-. Desmitais mēnesis ir oktobris. D-s-i-a-s m-n-s-s i- o-t-b-i-. ------------------------------ Desmitais mēnesis ir oktobris. 0
The eleventh month is November. V--n--dsm-tai--m--------- --vem-r--. Vienpadsmitais mēnesis ir novembris. V-e-p-d-m-t-i- m-n-s-s i- n-v-m-r-s- ------------------------------------ Vienpadsmitais mēnesis ir novembris. 0
The twelfth month is December. D-v-a--m--a-s --n---s--- de--m-ris. Divpadsmitais mēnesis ir decembris. D-v-a-s-i-a-s m-n-s-s i- d-c-m-r-s- ----------------------------------- Divpadsmitais mēnesis ir decembris. 0
Twelve months make a year. Di-p--sm-t ---e-i----vie-s -a-s. Divpadsmit mēneši ir viens gads. D-v-a-s-i- m-n-š- i- v-e-s g-d-. -------------------------------- Divpadsmit mēneši ir viens gads. 0
July, August, September, Jū-------ug---s,---pt-m-ri-, Jūlijs, augusts, septembris, J-l-j-, a-g-s-s- s-p-e-b-i-, ---------------------------- Jūlijs, augusts, septembris, 0
October, November and December. ok-o--i-, n--e---is ------emb---. oktobris, novembris un decembris. o-t-b-i-, n-v-m-r-s u- d-c-m-r-s- --------------------------------- oktobris, novembris un decembris. 0

The native language is always the most important language

Our native language is the first language we learn. This happens automatically, so we don't notice it. Most people only have one native language. All other languages are studied as foreign languages. Of course there are also people who grow up with multiple languages. However, they typically speak these languages with differing levels of fluency. Often, the languages are also used differently. One language is used at work, for example. The other is used at home. How well we speak a language is dependent on multiple factors. When we learn it as small children, we typically learn it very well. Our speech center works most effectively in these years of life. How often we speak a language is also important. The more often we use it, the better we speak it. But researchers believe a person can never speak two languages equally well. One language is always the more important language. Experiments seem to confirm this hypothesis. Various people were tested in one study. Half of the test subjects spoke two languages fluently. Chinese was the native language and English the second. The other half of the subjects only spoke English as their native language. The test subjects had to solve simple tasks in English. While doing so, the activity of their brains was measured. And differences appeared in the brains of the test subjects! In the multilingual individuals, one region of the brain was especially active. The monolingual individuals, on the other hand, showed no activity in this region. Both groups solved the tasks equally fast and well. Despite this, the Chinese still translated everything into their native language…