Phrasebook

en Ordinal numbers   »   ro Numere ordinale

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

61 [şaizeci şi unu]

Numere ordinale

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Romanian Play More
The first month is January. Prima ---ă ---e i--ua---. Prima lună este ianuarie. P-i-a l-n- e-t- i-n-a-i-. ------------------------- Prima lună este ianuarie. 0
The second month is February. A --ua -ună es-- f-----r-e. A doua lună este februarie. A d-u- l-n- e-t- f-b-u-r-e- --------------------------- A doua lună este februarie. 0
The third month is March. A-treia----- ---e-----i-. A treia lună este martie. A t-e-a l-n- e-t- m-r-i-. ------------------------- A treia lună este martie. 0
The fourth month is April. A pa-r- lună----e -pri---. A patra lună este aprilie. A p-t-a l-n- e-t- a-r-l-e- -------------------------- A patra lună este aprilie. 0
The fifth month is May. A--inc---lun------ m--. A cincea lună este mai. A c-n-e- l-n- e-t- m-i- ----------------------- A cincea lună este mai. 0
The sixth month is June. A--as-- -u-ă--s-- iu---. A şasea lună este iunie. A ş-s-a l-n- e-t- i-n-e- ------------------------ A şasea lună este iunie. 0
Six months make half a year. Şa-e -un- -ns--e-z---------a-- -e-a-. Şase luni însumează o jumătate de an. Ş-s- l-n- î-s-m-a-ă o j-m-t-t- d- a-. ------------------------------------- Şase luni însumează o jumătate de an. 0
January, February, March, ian-arie-----ru-rie,--arti-, ianuarie, februarie, martie, i-n-a-i-, f-b-u-r-e- m-r-i-, ---------------------------- ianuarie, februarie, martie, 0
April, May and June. a-ri-i-- --i-şi---nie. aprilie, mai şi iunie. a-r-l-e- m-i ş- i-n-e- ---------------------- aprilie, mai şi iunie. 0
The seventh month is July. A-şa---- -----e--e---l--. A şaptea lună este iulie. A ş-p-e- l-n- e-t- i-l-e- ------------------------- A şaptea lună este iulie. 0
The eighth month is August. A --ta--ună -st- a--ust. A opta lună este august. A o-t- l-n- e-t- a-g-s-. ------------------------ A opta lună este august. 0
The ninth month is September. A-nou- ---- --te-s-------ie. A noua lună este septembrie. A n-u- l-n- e-t- s-p-e-b-i-. ---------------------------- A noua lună este septembrie. 0
The tenth month is October. A-zece- ---ă---t---ct---r--. A zecea lună este octombrie. A z-c-a l-n- e-t- o-t-m-r-e- ---------------------------- A zecea lună este octombrie. 0
The eleventh month is November. A-------ze-e- lun- ---- -oi--br-e. A unsprezecea lună este noiembrie. A u-s-r-z-c-a l-n- e-t- n-i-m-r-e- ---------------------------------- A unsprezecea lună este noiembrie. 0
The twelfth month is December. A ---ă-p-ezec-a---n-----e de-----i-. A douăsprezecea lună este decembrie. A d-u-s-r-z-c-a l-n- e-t- d-c-m-r-e- ------------------------------------ A douăsprezecea lună este decembrie. 0
Twelve months make a year. Dois-rez--e -uni---s----ză u- -n. Doisprezece luni însumează un an. D-i-p-e-e-e l-n- î-s-m-a-ă u- a-. --------------------------------- Doisprezece luni însumează un an. 0
July, August, September, iuli-,-a--u--,-s--t--br--, iulie, august, septembrie, i-l-e- a-g-s-, s-p-e-b-i-, -------------------------- iulie, august, septembrie, 0
October, November and December. o------i---noie---ie,-dec----ie. octombrie, noiembrie, decembrie. o-t-m-r-e- n-i-m-r-e- d-c-m-r-e- -------------------------------- octombrie, noiembrie, decembrie. 0

The native language is always the most important language

Our native language is the first language we learn. This happens automatically, so we don't notice it. Most people only have one native language. All other languages are studied as foreign languages. Of course there are also people who grow up with multiple languages. However, they typically speak these languages with differing levels of fluency. Often, the languages are also used differently. One language is used at work, for example. The other is used at home. How well we speak a language is dependent on multiple factors. When we learn it as small children, we typically learn it very well. Our speech center works most effectively in these years of life. How often we speak a language is also important. The more often we use it, the better we speak it. But researchers believe a person can never speak two languages equally well. One language is always the more important language. Experiments seem to confirm this hypothesis. Various people were tested in one study. Half of the test subjects spoke two languages fluently. Chinese was the native language and English the second. The other half of the subjects only spoke English as their native language. The test subjects had to solve simple tasks in English. While doing so, the activity of their brains was measured. And differences appeared in the brains of the test subjects! In the multilingual individuals, one region of the brain was especially active. The monolingual individuals, on the other hand, showed no activity in this region. Both groups solved the tasks equally fast and well. Despite this, the Chinese still translated everything into their native language…