Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   lv Jautājumi – pagātne 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Latvian Play More
How much did you drink? Cik--audz-Jūs--zdz---t? Cik daudz Jūs izdzērāt? C-k d-u-z J-s i-d-ē-ā-? ----------------------- Cik daudz Jūs izdzērāt? 0
How much did you work? C-k---gi -ūs--tr-d-j--? Cik ilgi Jūs strādājāt? C-k i-g- J-s s-r-d-j-t- ----------------------- Cik ilgi Jūs strādājāt? 0
How much did you write? Cik--a--z -ūs u--ak---j--? Cik daudz Jūs uzrakstījāt? C-k d-u-z J-s u-r-k-t-j-t- -------------------------- Cik daudz Jūs uzrakstījāt? 0
How did you sleep? Kā J----------? Kā Jūs gulējāt? K- J-s g-l-j-t- --------------- Kā Jūs gulējāt? 0
How did you pass the exam? Kā--ū- -o-ā-toj-- ek--menu? Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? K- J-s n-k-r-o-ā- e-s-m-n-? --------------------------- Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? 0
How did you find the way? K- --s-atradāt-c-ļu? Kā Jūs atradāt ceļu? K- J-s a-r-d-t c-ļ-? -------------------- Kā Jūs atradāt ceļu? 0
Who did you speak to? A---o--ū- r-nā-ā-? Ar ko Jūs runājāt? A- k- J-s r-n-j-t- ------------------ Ar ko Jūs runājāt? 0
With whom did you make an appointment? Ar--o---------nājā--ti-šan--? Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? A- k- J-s s-r-n-j-t t-k-a-o-? ----------------------------- Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? 0
With whom did you celebrate your birthday? Ar----Jū--s---ē--t-d-i--a-a-----nu? Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? A- k- J-s s-i-ē-ā- d-i-š-n-s d-e-u- ----------------------------------- Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? 0
Where were you? Ku--J---b-jāt? Kur Jūs bijāt? K-r J-s b-j-t- -------------- Kur Jūs bijāt? 0
Where did you live? K-r---- -zīv--ā-? Kur Jūs dzīvojāt? K-r J-s d-ī-o-ā-? ----------------- Kur Jūs dzīvojāt? 0
Where did you work? K-r-J-s--tr--āj--? Kur Jūs strādājāt? K-r J-s s-r-d-j-t- ------------------ Kur Jūs strādājāt? 0
What did you suggest? K- J-- i----c--? Ko Jūs ieteicāt? K- J-s i-t-i-ā-? ---------------- Ko Jūs ieteicāt? 0
What did you eat? Ko Jūs--dāt? Ko Jūs ēdāt? K- J-s ē-ā-? ------------ Ko Jūs ēdāt? 0
What did you come to know? Ko------z-ināj--? Ko Jūs uzzinājāt? K- J-s u-z-n-j-t- ----------------- Ko Jūs uzzinājāt? 0
How fast did you drive? C-k--t---J-- b-a--āt? Cik ātri Jūs braucāt? C-k ā-r- J-s b-a-c-t- --------------------- Cik ātri Jūs braucāt? 0
How long did you fly? C-k-i--i --s-lido--t? Cik ilgi Jūs lidojāt? C-k i-g- J-s l-d-j-t- --------------------- Cik ilgi Jūs lidojāt? 0
How high did you jump? C---au-stu j-s uz---āt? Cik augstu jūs uzlēcāt? C-k a-g-t- j-s u-l-c-t- ----------------------- Cik augstu jūs uzlēcāt? 0

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!