Phrasebook

en Ordinal numbers   »   ka რიგობითი / რიცხვითი სახელები

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

61 [სამოცდაერთი]

61 [samotsdaerti]

რიგობითი / რიცხვითი სახელები

[rigobiti / ritskhviti sakhelebi]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Georgian Play More
The first month is January. პი-ველ- -ვე--რის იანვარი. პირველი თვე არის იანვარი. პ-რ-ე-ი თ-ე ა-ი- ი-ნ-ა-ი- ------------------------- პირველი თვე არის იანვარი. 0
p---ve-i-t-e ar----a--ar-. p'irveli tve aris ianvari. p-i-v-l- t-e a-i- i-n-a-i- -------------------------- p'irveli tve aris ianvari.
The second month is February. მე-რ- ----არ-ს --ბ-რვ-ლ-. მეორე თვე არის თებერვალი. მ-ო-ე თ-ე ა-ი- თ-ბ-რ-ა-ი- ------------------------- მეორე თვე არის თებერვალი. 0
m--r- tv--a-i---eberv-li. meore tve aris tebervali. m-o-e t-e a-i- t-b-r-a-i- ------------------------- meore tve aris tebervali.
The third month is March. მესამ- თვე-არ-ს---რ-ი. მესამე თვე არის მარტი. მ-ს-მ- თ-ე ა-ი- მ-რ-ი- ---------------------- მესამე თვე არის მარტი. 0
me-ame-t-e ------ar-'i. mesame tve aris mart'i. m-s-m- t-e a-i- m-r-'-. ----------------------- mesame tve aris mart'i.
The fourth month is April. მეოთ-- თვ- -რ---აპ-ი-ი. მეოთხე თვე არის აპრილი. მ-ო-ხ- თ-ე ა-ი- ა-რ-ლ-. ----------------------- მეოთხე თვე არის აპრილი. 0
m-ot--- t---a-i- a----li. meotkhe tve aris ap'rili. m-o-k-e t-e a-i- a-'-i-i- ------------------------- meotkhe tve aris ap'rili.
The fifth month is May. მ--უ-- თვე---ის------. მეხუთე თვე არის მაისი. მ-ხ-თ- თ-ე ა-ი- მ-ი-ი- ---------------------- მეხუთე თვე არის მაისი. 0
mekh-t- --e-ar---m-i--. mekhute tve aris maisi. m-k-u-e t-e a-i- m-i-i- ----------------------- mekhute tve aris maisi.
The sixth month is June. მეე--ს--თვ- არის ----ს-. მეექვსე თვე არის ივნისი. მ-ე-ვ-ე თ-ე ა-ი- ი-ნ-ს-. ------------------------ მეექვსე თვე არის ივნისი. 0
m----se t----r----v----. meekvse tve aris ivnisi. m-e-v-e t-e a-i- i-n-s-. ------------------------ meekvse tve aris ivnisi.
Six months make half a year. ე---- -ვე-არ-ს-ნახე---- წ-ლ-. ექვსი თვე არის ნახევარი წელი. ე-ვ-ი თ-ე ა-ი- ნ-ხ-ვ-რ- წ-ლ-. ----------------------------- ექვსი თვე არის ნახევარი წელი. 0
ekv-- -----ris-nak-e--ri-ts'-l-. ekvsi tve aris nakhevari ts'eli. e-v-i t-e a-i- n-k-e-a-i t-'-l-. -------------------------------- ekvsi tve aris nakhevari ts'eli.
January, February, March, იანვა-ი,-თ-ბერ--ლ-, მ-რ--, იანვარი, თებერვალი, მარტი, ი-ნ-ა-ი- თ-ბ-რ-ა-ი- მ-რ-ი- -------------------------- იანვარი, თებერვალი, მარტი, 0
i---ar-, --be-vali,-m-rt--, ianvari, tebervali, mart'i, i-n-a-i- t-b-r-a-i- m-r-'-, --------------------------- ianvari, tebervali, mart'i,
April, May and June. აპრილ-,-მა--ი--ი-ნი-ი. აპრილი, მაისი, ივნისი. ა-რ-ლ-, მ-ი-ი- ი-ნ-ს-. ---------------------- აპრილი, მაისი, ივნისი. 0
ap-r-li- -a---, -v---i. ap'rili, maisi, ivnisi. a-'-i-i- m-i-i- i-n-s-. ----------------------- ap'rili, maisi, ivnisi.
The seventh month is July. მეშ-იდე -ვე-ა-ის-ივლ--ი. მეშვიდე თვე არის ივლისი. მ-შ-ი-ე თ-ე ა-ი- ი-ლ-ს-. ------------------------ მეშვიდე თვე არის ივლისი. 0
mes--i-- -v- ari- i--i-i. meshvide tve aris ivlisi. m-s-v-d- t-e a-i- i-l-s-. ------------------------- meshvide tve aris ivlisi.
The eighth month is August. მერვე-თ-ე-ა--- ა-ვ-სტ-. მერვე თვე არის აგვისტო. მ-რ-ე თ-ე ა-ი- ა-ვ-ს-ო- ----------------------- მერვე თვე არის აგვისტო. 0
m--ve--v- aris a--i--'-. merve tve aris agvist'o. m-r-e t-e a-i- a-v-s-'-. ------------------------ merve tve aris agvist'o.
The ninth month is September. მეცხ-ე-თ-ე--რი- ს-ქტ-მ--რი. მეცხრე თვე არის სექტემბერი. მ-ც-რ- თ-ე ა-ი- ს-ქ-ე-ბ-რ-. --------------------------- მეცხრე თვე არის სექტემბერი. 0
metskh-e tve-a--s-sekt-emb-r-. metskhre tve aris sekt'emberi. m-t-k-r- t-e a-i- s-k-'-m-e-i- ------------------------------ metskhre tve aris sekt'emberi.
The tenth month is October. მ--თ--თვე-არ-ს---ტომბე--. მეათე თვე არის ოქტომბერი. მ-ა-ე თ-ე ა-ი- ო-ტ-მ-ე-ი- ------------------------- მეათე თვე არის ოქტომბერი. 0
m---- --e -r-- okt-o---r-. meate tve aris okt'omberi. m-a-e t-e a-i- o-t-o-b-r-. -------------------------- meate tve aris okt'omberi.
The eleventh month is November. მ---რთმეტ--თ-ე ა-ის-ნ-ემბე-ი. მეთერთმეტე თვე არის ნოემბერი. მ-თ-რ-მ-ტ- თ-ე ა-ი- ნ-ე-ბ-რ-. ----------------------------- მეთერთმეტე თვე არის ნოემბერი. 0
m---rt-et'---ve ari- n--mbe--. metertmet'e tve aris noemberi. m-t-r-m-t-e t-e a-i- n-e-b-r-. ------------------------------ metertmet'e tve aris noemberi.
The twelfth month is December. მე------- თვე-არი----კე-ბერი. მეთორმეტე თვე არის დეკემბერი. მ-თ-რ-ე-ე თ-ე ა-ი- დ-კ-მ-ე-ი- ----------------------------- მეთორმეტე თვე არის დეკემბერი. 0
m--orm--'----e-ar-s-dek-e-b-ri. metormet'e tve aris dek'emberi. m-t-r-e-'- t-e a-i- d-k-e-b-r-. ------------------------------- metormet'e tve aris dek'emberi.
Twelve months make a year. თ--მეტ---ვე -რ-----თ--წე--. თორმეტი თვე არის ერთი წელი. თ-რ-ე-ი თ-ე ა-ი- ე-თ- წ-ლ-. --------------------------- თორმეტი თვე არის ერთი წელი. 0
tor----i--ve a--- e----t-'el-. tormet'i tve aris erti ts'eli. t-r-e-'- t-e a-i- e-t- t-'-l-. ------------------------------ tormet'i tve aris erti ts'eli.
July, August, September, ივ----,--გვისტო,---ქ-ემბ-რი, ივლისი, აგვისტო, სექტემბერი, ი-ლ-ს-, ა-ვ-ს-ო- ს-ქ-ე-ბ-რ-, ---------------------------- ივლისი, აგვისტო, სექტემბერი, 0
ivl--i- ag-i-t----s-k-'em-e-i, ivlisi, agvist'o, sekt'emberi, i-l-s-, a-v-s-'-, s-k-'-m-e-i- ------------------------------ ivlisi, agvist'o, sekt'emberi,
October, November and December. ო--ო-ბ-რ-,-----ბერ-, -ე----ერი. ოქტომბერი, ნოემბერი, დეკემბერი. ო-ტ-მ-ე-ი- ნ-ე-ბ-რ-, დ-კ-მ-ე-ი- ------------------------------- ოქტომბერი, ნოემბერი, დეკემბერი. 0
o---o--e--- -oe-b--i,---k'-mber-. okt'omberi, noemberi, dek'emberi. o-t-o-b-r-, n-e-b-r-, d-k-e-b-r-. --------------------------------- okt'omberi, noemberi, dek'emberi.

The native language is always the most important language

Our native language is the first language we learn. This happens automatically, so we don't notice it. Most people only have one native language. All other languages are studied as foreign languages. Of course there are also people who grow up with multiple languages. However, they typically speak these languages with differing levels of fluency. Often, the languages are also used differently. One language is used at work, for example. The other is used at home. How well we speak a language is dependent on multiple factors. When we learn it as small children, we typically learn it very well. Our speech center works most effectively in these years of life. How often we speak a language is also important. The more often we use it, the better we speak it. But researchers believe a person can never speak two languages equally well. One language is always the more important language. Experiments seem to confirm this hypothesis. Various people were tested in one study. Half of the test subjects spoke two languages fluently. Chinese was the native language and English the second. The other half of the subjects only spoke English as their native language. The test subjects had to solve simple tasks in English. While doing so, the activity of their brains was measured. And differences appeared in the brains of the test subjects! In the multilingual individuals, one region of the brain was especially active. The monolingual individuals, on the other hand, showed no activity in this region. Both groups solved the tasks equally fast and well. Despite this, the Chinese still translated everything into their native language…