yo – mi
म- –---झ----माझी --माझे-/-मा--या
म- – म--- / म--- / म--- / म-----
म- – म-झ- / म-झ- / म-झ- / म-झ-य-
--------------------------------
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
0
mī-- -ā-hā/-mā-hī/--āj-ē- -ā--yā
m- – m----- m----- m----- m-----
m- – m-j-ā- m-j-ī- m-j-ē- m-j-y-
--------------------------------
mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā
yo – mi
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā
Yo no encuentro mi llave.
म-ा-म--ी किल-ल- स-प-त नाह-.
म-- म--- क----- स---- न----
म-ा म-झ- क-ल-ल- स-प-त न-ह-.
---------------------------
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
0
malā -ā--ī---l-ī s-p--ata ---ī.
m--- m---- k---- s------- n----
m-l- m-j-ī k-l-ī s-p-ḍ-t- n-h-.
-------------------------------
malā mājhī killī sāpaḍata nāhī.
Yo no encuentro mi llave.
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
malā mājhī killī sāpaḍata nāhī.
Yo no encuentro mi billete.
म-ा---झे त-क-- सा-डत -ाह-.
म-- म--- त---- स---- न----
म-ा म-झ- त-क-ट स-प-त न-ह-.
--------------------------
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
0
M-l- -ājhē--ikīṭa -ā-aḍ-ta-n-hī.
M--- m---- t----- s------- n----
M-l- m-j-ē t-k-ṭ- s-p-ḍ-t- n-h-.
--------------------------------
Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī.
Yo no encuentro mi billete.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī.
tú – tu
तू-– तु-ा-/-तु-- - तु-े /----्-ा
त- – त--- / त--- / त--- / त-----
त- – त-झ- / त-झ- / त-झ- / त-झ-य-
--------------------------------
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
0
T--- -----/-t---ī/-tuj--/--ujh-ā
T- – t----- t----- t----- t-----
T- – t-j-ā- t-j-ī- t-j-ē- t-j-y-
--------------------------------
Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā
tú – tu
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā
¿Has encontrado tu llave?
त-ल- त--ी कि---ी----डली --?
त--- त--- क----- स----- क--
त-ल- त-झ- क-ल-ल- स-प-ल- क-?
---------------------------
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
0
tulā--uj-ī--i--ī-sā-aḍ-lī -ā?
t--- t---- k---- s------- k--
t-l- t-j-ī k-l-ī s-p-ḍ-l- k-?
-----------------------------
tulā tujhī killī sāpaḍalī kā?
¿Has encontrado tu llave?
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
tulā tujhī killī sāpaḍalī kā?
¿Has encontrado tu billete?
तु-ा--ुझ- तिकीट स-पड-े--ा?
त--- त--- त---- स----- क--
त-ल- त-झ- त-क-ट स-प-ल- क-?
--------------------------
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
0
Tul--t-jh- -i---- s----a-- -ā?
T--- t---- t----- s------- k--
T-l- t-j-ē t-k-ṭ- s-p-ḍ-l- k-?
------------------------------
Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā?
¿Has encontrado tu billete?
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā?
él – su
त- - त्---ा----्याच- / --याच--- त--ाच्-ा
त- – त----- / त----- / त----- / त-------
त- – त-य-च- / त-य-च- / त-य-च- / त-य-च-य-
----------------------------------------
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
0
T- - tyā-ā/ ---cī----ācē- -yā--ā
T- – t----- t----- t----- t-----
T- – t-ā-ā- t-ā-ī- t-ā-ē- t-ā-y-
--------------------------------
Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā
él – su
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā
¿Sabes dónde está su llave?
त--- -्य-च- क-ल-ली--ुठे आह---े माह---आहे--ा?
त--- त----- क----- क--- आ-- ह- म---- आ-- क--
त-ल- त-य-च- क-ल-ल- क-ठ- आ-े ह- म-ह-त आ-े क-?
--------------------------------------------
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
0
t-----yācī -il----u--ē -h---- māh-ta --ē --?
t--- t---- k---- k---- ā-- h- m----- ā-- k--
t-l- t-ā-ī k-l-ī k-ṭ-ē ā-ē h- m-h-t- ā-ē k-?
--------------------------------------------
tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
¿Sabes dónde está su llave?
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
¿Sabes dónde está su billete?
तुल---्-ा---त--ीट-कुठ---हे हे--ा-ित---े -ा?
त--- त----- त---- क--- आ-- ह- म---- आ-- क--
त-ल- त-य-च- त-क-ट क-ठ- आ-े ह- म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
0
Tu-ā t-ā-ē t--ī-a--uṭhē-ā------m----a--h- kā?
T--- t---- t----- k---- ā-- h- m----- ā-- k--
T-l- t-ā-ē t-k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē h- m-h-t- ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
¿Sabes dónde está su billete?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
ella – su
त- - -----/ -िच- / ---- --ति--या
त- – त--- / त--- / त--- / त-----
त- – त-च- / त-च- / त-च- / त-च-य-
--------------------------------
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
0
T- --ticā/-t-c---t---/-ticyā
T- – t---- t---- t---- t----
T- – t-c-/ t-c-/ t-c-/ t-c-ā
----------------------------
Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā
ella – su
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā
Su dinero ha desaparecido.
त-----ैसे-ग---.
त--- प--- ग----
त-च- प-स- ग-ल-.
---------------
तिचे पैसे गेले.
0
t-------sē ---ē.
t--- p---- g----
t-c- p-i-ē g-l-.
----------------
ticē paisē gēlē.
Su dinero ha desaparecido.
तिचे पैसे गेले.
ticē paisē gēlē.
Y su tarjeta de crédito también.
आ---त--े--्--ड-- -ार---पण --ल-.
आ-- त--- क------ क---- प- ग----
आ-ि त-च- क-र-ड-ट क-र-ड प- ग-ल-.
-------------------------------
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
0
Ā-i ti-- ----ī-a-k---a--a---g--ē.
Ā-- t--- k------ k---- p--- g----
Ā-i t-c- k-ē-ī-a k-r-a p-ṇ- g-l-.
---------------------------------
Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē.
Y su tarjeta de crédito también.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē.
nosotros /-as – nuestro(s) /-a(s)
आम-ह--- -मचा---आम-ी---आ-चे-/ -मच्या
आ---- – आ--- / आ--- / आ--- / आ-----
आ-्-ी – आ-च- / आ-च- / आ-च- / आ-च-य-
-----------------------------------
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
0
Ā--ī - -mac-/ āma-ī- -macē- āma-yā
Ā--- – ā----- ā----- ā----- ā-----
Ā-h- – ā-a-ā- ā-a-ī- ā-a-ē- ā-a-y-
----------------------------------
Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā
nosotros /-as – nuestro(s) /-a(s)
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā
Nuestro abuelo está enfermo.
आम----जो----जा-- आ-े-.
आ--- आ---- आ---- आ----
आ-च- आ-ो-ा आ-ा-ी आ-े-.
----------------------
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
0
āmac--ā---ā-āj-----hē-a.
ā---- ā---- ā---- ā-----
ā-a-ē ā-ō-ā ā-ā-ī ā-ē-a-
------------------------
āmacē ājōbā ājārī āhēta.
Nuestro abuelo está enfermo.
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
āmacē ājōbā ājārī āhēta.
Nuestra abuela está bien.
आ-च्या--जीची तब-येत-च------आ--.
आ----- आ---- त----- च----- आ---
आ-च-य- आ-ी-ी त-्-े- च-ं-ल- आ-े-
-------------------------------
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
0
Ām--yā-ājī-- --by-ta----g-lī---ē.
Ā----- ā---- t------ c------ ā---
Ā-a-y- ā-ī-ī t-b-ē-a c-ṅ-a-ī ā-ē-
---------------------------------
Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē.
Nuestra abuela está bien.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē.
vosotros /-as – vuestro(s) /-a(s)
तुम्ह- – त-म-- /--ुमच--/ --म-- ---ु-च-या
त----- – त---- / त---- / त---- / त------
त-म-ह- – त-म-ा / त-म-ी / त-म-े / त-म-्-ा
----------------------------------------
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
0
Tu--ī –--um---/---ma-ī/ tu-acē- tu----ā
T---- – t------ t------ t------ t------
T-m-ī – t-m-c-/ t-m-c-/ t-m-c-/ t-m-c-ā
---------------------------------------
Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā
vosotros /-as – vuestro(s) /-a(s)
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā
Niños, ¿dónde está vuestro papá?
म--ा--ो- त-मचे--ड-ल-कु-े-आह-त?
म------- त---- व--- क--- आ----
म-ल-ं-ो- त-म-े व-ी- क-ठ- आ-े-?
------------------------------
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
0
m--ānn-- tu-a--------a kuṭ-- ā-ē-a?
m------- t----- v----- k---- ā-----
m-l-n-ō- t-m-c- v-ḍ-l- k-ṭ-ē ā-ē-a-
-----------------------------------
mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta?
Niños, ¿dónde está vuestro papá?
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta?
Niños, ¿dónde está vuestra mamá?
म--ांनो- --मच---ई-कु-- आह-?
म------- त---- आ- क--- आ---
म-ल-ं-ो- त-म-ी आ- क-ठ- आ-े-
---------------------------
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
0
Mulānnō,-t--a-- ā'- k-ṭ-- āhē?
M------- t----- ā-- k---- ā---
M-l-n-ō- t-m-c- ā-ī k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē?
Niños, ¿dónde está vuestra mamá?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē?