کتاب لغت

fa ‫صفت ها 1‬   »   bg Прилагателни 1

‫78 [هفتاد و هشت]‬

‫صفت ها 1‬

‫صفت ها 1‬

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

[Prilagatelni 1]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫یک خانم پیر‬ възрастна жена възрастна жена 1
vy-r--tn- -h--a vyzrastna zhena
‫یک خانم چاق‬ дебела жена дебела жена 1
d-b-la-zhe-a debela zhena
‫یک خانم فضول (کنجکاو)‬ любопитна жена любопитна жена 1
l-u---i-n--z---a lyubopitna zhena
‫یک خودروی نو‬ нова кола нова кола 1
no---ko-a nova kola
‫یک خودروی پرسرعت‬ бърза кола бърза кола 1
byrza-kola byrza kola
‫یک خودروی راحت‬ удобна кола удобна кола 1
u-ob-- k-la udobna kola
‫یک لباس آبی‬ синя рокля синя рокля 1
s-n-- r----a sinya roklya
‫یک لباس قرمز‬ червена рокля червена рокля 1
c-e-v-n- r----a chervena roklya
‫یک لباس سبز‬ зелена рокля зелена рокля 1
ze--n--ro-l-a zelena roklya
‫یک کیف سیاه‬ черна чанта черна чанта 1
c--r-a -hanta cherna chanta
‫یک کیف قهوه ای‬ кафява чанта кафява чанта 1
k-f-ava-----ta kafyava chanta
‫یک کیف سفید‬ бяла чанта бяла чанта 1
bya-- c-an-a byala chanta
‫مردم مهربان‬ приятни хора приятни хора 1
priy--ni-----a priyatni khora
‫مردم با ادب‬ учтиви хора учтиви хора 1
uch-ivi ---ra uchtivi khora
‫مردم جالب‬ интересни хора интересни хора 1
i-tere-ni-khora interesni khora
‫بچه‌های نازنین (دوست داشتنی)‬ мили деца мили деца 1
m--- -e--a mili detsa
‫بچه‌های بی ادب (پررو)‬ нахални деца нахални деца 1
n-k--lni de--a nakhalni detsa
‫بچه‌های خوب و مؤدب‬ послушни деца послушни деца 1
p------n- det-a poslushni detsa

‫کامپیوتر می تواند کلماتی را که می شنود بازسازی کند‬

‫رؤیای قدیمی انسان خواندن فکر دیگران بوده است.‬ ‫هر کس می خواهد بداند که افراد دیگر در یک زمان معین به چه فکر می کنند.‬ ‫این رؤیا هنوز به واقعیّت نپیوسته است.‬ ‫حتی با استفاده از فناوری روز هم، ما نمی توانیم فکر دیگران را بخوانیم.‬ ‫آنچه دیگران فکر می کنند به صورت یک راز باقی خواهد ماند.‬ ‫امّا، ما می توانیم آنچه را دیگران می شوند را تشخیص دهیم!‬ ‫این موضوع توسّط یک آزمایش علمی ثابت شده است.‬ ‫محقّقان در بازسازی کلمات شنیده شده موفق شده اند.‬ ‫برای این منظور، آنها امواج مغزی افراد تحت آزمایش را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫هنگامی که ما چیزی را می شنویم، مغز ما فعّال می شود.‬ ‫و باید مطلب شنیده شده را پردازش کند.‬ ‫در این روند الگوی فعّالیت خاصی پدیدار می شود.‬ ‫این الگو را می توان بوسیله الکترودها ذخیره کرد.‬ ‫و این ذخیره را می توان دوباره پردازش کرد.‬ ‫و می توان آن را بوسیله کامپیوتر به یک الگوی صدا دار تبدیل کرد.‬ ‫به این طریق می توان کلمه شنیده شده را شناسایی کرد.‬ ‫این قاعده در مورد تمام کلمات صادق است.‬ ‫هر کلمه ای که ما می شنویم تولید یک علامت خاص می کند.‬ ‫این علامت همیشه به صدای کلمه مربوط است.‬ ‫پس از آن "فقط" نیاز به ترجمه به یک علامت صوتی دارد.‬ ‫اگر شما این الگوی صوتی را می شناسید، کلمه را هم می دانید.‬ ‫افراد تحت آزمایش کلمات واقعی و جعلی را در آزمایش شنیدند.‬ ‫بنابراین، بخشی از کلمات وجود نداشت.‬ ‫با وجود این، این کلمات را نیز می توان بازسازی کرد.‬ ‫کلمات شناخته شده را می توان توسّط یک کامپیوتر بیان کرد.‬ ‫همچنین می توان آنها را فقط بر روی صفحه نمایش دید.‬ ‫در حال حاضر، پژوهشگران امیدوارند که به زودی علائم زبان را بهتر درک کنند.‬ ‫بنابراین رؤیای خواندن فکر دیگران ادامه دارد...‬