Tässä on meidän talomme.
ገዛ- ኣ-- ኢ-።
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
ገ-ና ኣ-ዚ ኢ-።
-----------
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
0
g---na-a-izī ī--።
gezana abizī īyu።
g-z-n- a-i-ī ī-u-
-----------------
gezana abizī īyu።
Tässä on meidän talomme.
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
gezana abizī īyu።
Ylhäällä on katto.
ኣብ ላዕሊ ና-ሲ ኣ-።
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ኣ- ላ-ሊ ና-ሲ ኣ-።
--------------
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
0
a-i ---ilī -a-̣is----o።
abi la‘ilī nah-isī alo።
a-i l-‘-l- n-h-i-ī a-o-
-----------------------
abi la‘ilī naḥisī alo።
Ylhäällä on katto.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
abi la‘ilī naḥisī alo።
Alhaalla on kellari.
ኣብ --ቲ-ትሕቲ--ት-ኣ--ር) -ሎ።
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
ኣ- ታ-ቲ ት-ቲ-ቤ-(-ን-ር- ኣ-።
-----------------------
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
0
a-i---ḥ------ḥ----b-t-(an-de--) al-።
abi tah-itī tih-itī-bēti(anideri) alo።
a-i t-h-i-ī t-h-i-ī-b-t-(-n-d-r-) a-o-
--------------------------------------
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
Alhaalla on kellari.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
Talon takana on puutarha.
ኣብ ድሕሪ-ገ- ጀ-ዲን-ኣሎ።
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ኣ- ድ-ሪ ገ- ጀ-ዲ- ኣ-።
------------------
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
0
abi d--̣-r-----a---r-dī------።
abi dih-irī geza jeridīni alo።
a-i d-h-i-ī g-z- j-r-d-n- a-o-
------------------------------
abi diḥirī geza jeridīni alo።
Talon takana on puutarha.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
abi diḥirī geza jeridīni alo።
Talon edessä ei ole tietä.
ኣ- ቅድ-------ግያ-ኣ-።
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ኣ- ቅ-ሚ ገ- ጽ-ግ- ኣ-።
------------------
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
0
a-- k--dim--g--- ----r---y- a--።
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
a-i k-i-i-ī g-z- t-’-r-g-y- a-o-
--------------------------------
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
Talon edessä ei ole tietä.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
Talon vieressä on puita.
ኣብ -ኒ -ዛ-ኣ-ዋ- ኣ--።
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ኣ- ጐ- ገ- ኣ-ዋ- ኣ-ው-
------------------
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
0
a-i--o-ī --za-a’-w-mi al---።
abi gonī geza a’iwami alewi።
a-i g-n- g-z- a-i-a-i a-e-i-
----------------------------
abi gonī geza a’iwami alewi።
Talon vieressä on puita.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
abi gonī geza a’iwami alewi።
Tässä on minun asuntoni.
ናተይ--ቐመጢ-ኣ-- --።
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
ና-ይ መ-መ- ኣ-ዚ ኢ-።
----------------
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
0
nat-yi m-ḵ-emet’ī-abiz- -yu።
nateyi mek-’emet’ī abizī īyu።
n-t-y- m-k-’-m-t-ī a-i-ī ī-u-
-----------------------------
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
Tässä on minun asuntoni.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
Tässä on keittiö ja kylpyhuone.
ኣብዚ ክ-ነን መ--ብን ኣሎ።
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
ኣ-ዚ ክ-ነ- መ-ጸ-ን ኣ-።
------------------
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
0
abiz---is-in-n----ḥ---’e--n--al-።
abizī kishineni meh-its’ebini alo።
a-i-ī k-s-i-e-i m-h-i-s-e-i-i a-o-
----------------------------------
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
Tässä on keittiö ja kylpyhuone.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
Tuolla on olohuone ja makuuhuone.
ኣብኡ-ክ---መ-ቀስን--ፍ---ሕደር- --ው።
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ኣ-ኡ ክ-ሊ መ-ቀ-ን ክ-ሊ መ-ደ-ን ኣ-ው-
----------------------------
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
0
abi’u-k-f--- m--e-’esi-i---f----meḥ-d-ri---alewi።
abi’u kifilī medek’esini kifilī meh-iderini alewi።
a-i-u k-f-l- m-d-k-e-i-i k-f-l- m-h-i-e-i-i a-e-i-
--------------------------------------------------
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
Tuolla on olohuone ja makuuhuone.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
Talon ovi on suljettu.
ናይ--ዛ -----ጹ--እዩ።
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
ና- ገ- ማ-ጾ ዕ-ው እ-።
-----------------
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
0
na-- -ez- --‘--s’----t-’-w--iy-።
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
n-y- g-z- m-‘-t-’- ‘-t-’-w- i-u-
--------------------------------
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
Talon ovi on suljettu.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
Mutta ikkunat ovat auki.
ግ- እ---መ-----ፉ-ት-እ--።
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
ግ- እ-ም መ-ኹ- ክ-ታ- እ-ም-
---------------------
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
0
gi-- -to-i -es-ẖu-ī kifutati iyom-።
gini itomi mesah-utī kifutati iyomi።
g-n- i-o-i m-s-h-u-ī k-f-t-t- i-o-i-
------------------------------------
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
Mutta ikkunat ovat auki.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
Tänään on kuuma.
ሎሚ-ሃ-ር---።
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
lo---h--uri -lo።
lomī haruri alo።
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Tänään on kuuma.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
Me menemme olohuoneeseen.
ን-ና-ና- -ፍ--መ-ደ----ይድ ኣ-ና ።
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
ን-ና ና- ክ-ሊ መ-ደ- ን-ይ- ኣ-ና ።
--------------------------
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
0
nih-i-a----i ki-il---e--i---ī -i-̱---d- a-o---።
nih-ina nabi kifilī meh-iderī nih-eyidi alona ።
n-h-i-a n-b- k-f-l- m-h-i-e-ī n-h-e-i-i a-o-a ።
-----------------------------------------------
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
Me menemme olohuoneeseen.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
Tuolla on sohva ja nojatuoli.
ኣብ--ሶፋ- -ን-------።
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
ኣ-ኡ ሶ-ን መ-በ-ን ኣ-ው-
------------------
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
0
a-i’- s-f----me-ib----i-a-e-i።
abi’u sofani meniberini alewi።
a-i-u s-f-n- m-n-b-r-n- a-e-i-
------------------------------
abi’u sofani meniberini alewi።
Tuolla on sohva ja nojatuoli.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
abi’u sofani meniberini alewi።
Istukaa.
ኮ--በሉ!
ኮፍ በሉ!
ኮ- በ-!
------
ኮፍ በሉ!
0
k--i----u!
kofi belu!
k-f- b-l-!
----------
kofi belu!
Istukaa.
ኮፍ በሉ!
kofi belu!
Tuolla on minun tietokoneeni.
ኣብ---ም--ረይ--ሎ።
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
ኣ-ኡ ኮ-ፒ-ረ- ኣ-።
--------------
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
0
a-i’---o-ipīter-y- -l-።
abi’u komipītereyi alo።
a-i-u k-m-p-t-r-y- a-o-
-----------------------
abi’u komipītereyi alo።
Tuolla on minun tietokoneeni.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
abi’u komipītereyi alo።
Tuolla ovat minun stereoni.
ኣ-ኡ-ና-- --ረኦ--ዚ----ን -ሎ።
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
ኣ-ኡ ና-ይ ስ-ረ---ዚ---ሺ- ኣ-።
------------------------
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
0
ab-’u na-e-i---t---’o-m---k---m-s---- a-o።
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
a-i-u n-t-y- s-t-r-’---u-ī-’---a-h-n- a-o-
------------------------------------------
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
Tuolla ovat minun stereoni.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
Televisio on ihan uusi.
እ- ተለቪ-ን-ኣዝዩ --ሽ --።
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
እ- ተ-ቪ-ን ኣ-ዩ ሓ-ሽ እ-።
--------------------
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
0
it---e--v-z---i a-iy--ḥad--h----u።
itī televīzhoni aziyu h-adishi iyu።
i-ī t-l-v-z-o-i a-i-u h-a-i-h- i-u-
-----------------------------------
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
Televisio on ihan uusi.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።