Minulla on harrastus.
ኣነ ----ቢ(ፍ-- --ሰ ፣--ሕ-ፍ ግዜ--ግ---ን-ፈት- ኣ-ኒ።
ኣ- ሓ- ሆ----- ግ-- ፣----- ግ- ዝ--- ን---- ኣ---
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
ane--̣-de---bī-fil-y- gid-s--፣nim-ḥi-afi gi---z-gib--i ----i-e----al-n-።
a-- h---- h---------- g----- ፣----------- g--- z------- n--------- a-----
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Minulla on harrastus.
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Minä pelaan tennistä.
ኣ--ተ-ስ---እጻወት
ኣ- ተ---- እ---
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
ane--e---i--e -ts---e-i
a-- t-------- i--------
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Minä pelaan tennistä.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
Missä on tenniskenttä?
መጻወቲ-ተ----በ- -ሎ?
መ--- ተ-- ኣ-- ኣ--
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
mets’----ī -----i-a-----al-?
m--------- t----- a---- a---
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Missä on tenniskenttä?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Onko sinulla harrastuksia?
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
ሆ- ኣ-- ድ--
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
hob- --e----iy-?
h--- a---- d----
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Onko sinulla harrastuksia?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
Minä pelaan jalkapalloa.
ኣ---ዑሶ እ-ሪ--- ዝጻ--።
ኣ- ኩ-- እ-- ’- ዝ----
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
ane---‘u---ig--ī ’-e --t------i።
a-- k----- i---- ’-- z----------
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Minä pelaan jalkapalloa.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Missä on jalkapallokenttä?
ሜ--መ--ቲ-ኩዑሶ--በይ---?
ሜ- መ--- ኩ-- ኣ-- ኣ--
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
mē-a m--s----t--k-‘--o-ab--- -lo?
m--- m--------- k----- a---- a---
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Missä on jalkapallokenttä?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Minua sattuu käsivarteen.
ኢ-ይ ይሕመ- --።
ኢ-- ይ--- ኣ--
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
ī-e-i-yi-̣i-----alo።
ī---- y-------- a---
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
Minua sattuu käsivarteen.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
Minua sattuu myös jalkaan ja käteen.
ዳ-ጋ-- --ይ--ይሕ---ኣለው።
ዳ---- ኢ--- ይ--- ኣ---
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
d-nig-yini ī---i-i-yi-̣i---ī --e--።
d--------- ī------ y-------- a-----
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
Minua sattuu myös jalkaan ja käteen.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
Missä on lääkäri?
ሓ------ ኣሎ?
ሓ-- ኣ-- ኣ--
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
h-a-īmi --eyi-a--?
h------ a---- a---
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
Missä on lääkäri?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
Minulla on auto.
ሓ-ቲ --ና ኣ-ት-።
ሓ-- መ-- ኣ----
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
ḥ--itī-me---a-a------።
h------ m----- a-------
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
Minulla on auto.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
Minulla on myös moottoripyörä.
ኣነ‘-- ---ግ -ላ-ኒ።
ኣ---- ቱ--- ኣ----
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
ane-w--i ---itu-- ---ti-ī።
a------- t------- a-------
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
Minulla on myös moottoripyörä.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
Missä on parkkipaikka?
ፓ-ኪን ን-ኪና ኣበይ--ሎ?
ፓ--- ን--- ኣ-- ኣ--
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
pa-i---- --me-ī-a -b--i al-?
p------- n------- a---- a---
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
Missä on parkkipaikka?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
Minulla on villapaita.
ኣ- -ደ --- -ለ-።
ኣ- ሓ- ጉ-- ኣ---
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
an---̣--- -u-if- -l-nī።
a-- h---- g----- a-----
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
Minulla on villapaita.
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
Minulla on myös takki ja farkut.
ኣ-‘ውን ጃ-ት--ስ------።
ኣ---- ጃ--- ስ-- ኣ---
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
ane‘w-ni -a-et----s---n--alen-።
a------- j------- s----- a-----
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
Minulla on myös takki ja farkut.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
Missä on pyykkikone?
መ-----ላውን---ኣ----ላ?
መ---- ላ---- ኣ-- ኣ--
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
meh---s-eb--- l--i--d--- a-e-i a--?
m------------ l--------- a---- a---
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
Missä on pyykkikone?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
Minulla on lautanen.
ኣነ --ኒ ኣለኒ።
ኣ- ሸ-- ኣ---
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
a-- s-e--a-ī a----።
a-- s------- a-----
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
Minulla on lautanen.
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
Minulla on veitsi, haarukka ja lusikka.
ካራ-፣---ከ-ን -ን-- -ለ-።
ካ--- ፋ---- ማ--- ኣ---
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
kara-i- -arike-ani ---ik-ni a-e--።
k------ f--------- m------- a-----
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
Minulla on veitsi, haarukka ja lusikka.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
Missä on suolaa ja pippuria?
ጨ-- -ርበ-- ----ኣ-?
ጨ-- በ---- ኣ-- ኣ--
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
ch-ew-----e-ibe---- a-e-i-al-?
c------- b--------- a---- a---
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
Missä on suolaa ja pippuria?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?