Lauseita

fi Matkalla   »   bn রাস্তায়

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

Matkalla

৩৭ [সাঁইত্রিশ]

37 [sām̐itriśa]

রাস্তায়

[rāstāẏa]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bengali Toista Lisää
Hän ajaa moottoripyörällä. সে-ম---বাইক চ-লিয়--যায় ৷ স- ম------- চ----- য-- ৷ স- ম-ট-ব-ই- চ-ল-য়- য-য় ৷ ------------------------ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ 0
s--mōṭ---bā'i-a cā--ẏē-yāẏa s- m----------- c----- y--- s- m-ṭ-r-b-'-k- c-l-ẏ- y-ẏ- --------------------------- sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
Hän ajaa pyörällä. স--সা---ল --লিয়ে--ায় ৷ স- স----- চ----- য-- ৷ স- স-ই-ে- চ-ল-য়- য-য় ৷ ---------------------- সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ 0
s---ā'i---- c---ẏ- --ẏa s- s------- c----- y--- s- s-'-k-l- c-l-ẏ- y-ẏ- ----------------------- sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
Hän menee kävellen. সে-হেঁট- য-- ৷ স- হ---- য-- ৷ স- হ-ঁ-ে য-য় ৷ -------------- সে হেঁটে যায় ৷ 0
s- --m--ē---ẏa s- h----- y--- s- h-m-ṭ- y-ẏ- -------------- sē hēm̐ṭē yāẏa
Hän matkustaa laivalla. স- জা--জ- কর----য়-৷ স- জ----- ক-- য-- ৷ স- জ-হ-জ- ক-ে য-য় ৷ ------------------- সে জাহাজে করে যায় ৷ 0
sē-j--ā---kar- yā-a s- j----- k--- y--- s- j-h-j- k-r- y-ẏ- ------------------- sē jāhājē karē yāẏa
Hän menee veneellä. স- নৌ--য় করে য---৷ স- ন---- ক-- য-- ৷ স- ন-ক-য় ক-ে য-য় ৷ ------------------ সে নৌকায় করে যায় ৷ 0
sē -au--ẏ-----ē-yāẏa s- n------ k--- y--- s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ- -------------------- sē naukāẏa karē yāẏa
Hän ui. স- ----া- -া--- ৷ স- স----- ক---- ৷ স- স-ঁ-া- ক-ট-ে ৷ ----------------- সে সাঁতার কাটছে ৷ 0
sē----̐---- k---chē s- s------- k------ s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē ------------------- sē sām̐tāra kāṭachē
Onko täällä vaarallista? এখ-ন- ------দ---আশ--ক--আছে? এ---- ক- ব----- আ----- আ--- এ-া-ে ক- ব-প-ে- আ-ঙ-ক- আ-ে- --------------------------- এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? 0
ēkh--ē--- ---ad-r- ā--ṅk--āc-ē? ē----- k- b------- ā----- ā---- ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-? ------------------------------- ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? এ---একা--ুরে --ড---ো ----ি--জনক? এ-- এ-- ঘ--- ব------ ক- ব------- এ-া এ-া ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক- -------------------------------- একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 0
Ē-ā--kā -h----b------k--bipa-aj-nak-? Ē-- ē-- g---- b----- k- b------------ Ē-ā ē-ā g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-? ------------------------------------- Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? রাতে-ঘু---ব--়--ো -ি ব----নক? র--- ঘ--- ব------ ক- ব------- র-ত- ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক- ----------------------------- রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 0
R--ē g--r- bēṛā-ō--i--i-ada-a--ka? R--- g---- b----- k- b------------ R-t- g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-? ---------------------------------- Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
Olemme ajaneet harhaan. আমর-----হ--িয়--ি-৷ আ--- প- হ------- ৷ আ-র- প- হ-র-য়-ছ- ৷ ------------------ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ 0
Āma-ā pa--- --r--ēc-i Ā---- p---- h-------- Ā-a-ā p-t-a h-r-ẏ-c-i --------------------- Āmarā patha hāriẏēchi
Olemme väärällä tiellä. আম-া -ু- রাস-তা- -ছ- ৷ আ--- ভ-- র------ আ-- ৷ আ-র- ভ-ল র-স-ত-য় আ-ি ৷ ---------------------- আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ 0
ā-arā-b-u-a---stāẏa --hi ā---- b---- r------ ā--- ā-a-ā b-u-a r-s-ā-a ā-h- ------------------------ āmarā bhula rāstāẏa āchi
Meidän pitää kääntyä. আ---ের-ন--্-য়---িছ-ে-ফি---য-ত- হ-ে ৷ আ----- ন------ প---- ফ--- য--- হ-- ৷ আ-া-ে- ন-শ-চ-ই প-ছ-ে ফ-র- য-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ 0
ām----a-----aẏ--i --ch--------- ---ē-ha-ē ā------ n-------- p------ p---- y--- h--- ā-ā-ē-a n-ś-a-a-i p-c-a-ē p-i-ē y-t- h-b- ----------------------------------------- āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
Missä täällä voi parkkeerata? এ-ান- ------গ-ড-ী --ঁ------ন- -ে-ে----ে? এ---- ক---- গ---- দ---- ক---- য--- প---- এ-া-ে ক-থ-য় গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ত- প-র-? ---------------------------------------- এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? 0
ē-h--ē -ōt-āẏa-g--ī d----- karā-ō---tē pārē? ē----- k------ g--- d----- k----- y--- p---- ē-h-n- k-t-ā-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-t- p-r-? -------------------------------------------- ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
Onko täällä parkkipaikkoja? এ---ে ------়--দাঁ---ক-ানো- জ-------ে? এ---- ক- গ---- দ---- ক----- জ---- আ--- এ-া-ে ক- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো- জ-য়-া আ-ে- -------------------------------------- এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? 0
Ē-h-n---i-g--ī-d--̐-----r-nō-------g--āch-? Ē----- k- g--- d----- k------- j----- ā---- Ē-h-n- k- g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n-r- j-ẏ-g- ā-h-? ------------------------------------------- Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
Miten kauan täällä voi parkkeerata? এখা-ে---ক্-- ----- ----়-কর----য-বে? এ---- ক----- গ---- দ---- ক---- য---- এ-া-ে ক-ক-ষ- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ব-? ------------------------------------ এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? 0
Ē--ānē--atak---a g--ī dā--ṛa----ā-ō y--ē? Ē----- k-------- g--- d----- k----- y---- Ē-h-n- k-t-k-a-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-b-? ----------------------------------------- Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
Hiihdättekö te? আ-ন- ---স্-- -র-ন? আ--- ক- স--- ক---- আ-ন- ক- স-ক- ক-ে-? ------------------ আপনি কি স্কী করেন? 0
Ā-an--k--s-- k--ēna? Ā---- k- s-- k------ Ā-a-i k- s-ī k-r-n-? -------------------- Āpani ki skī karēna?
Menettekö te hiihtohissillä ylös? আপনি-ক-------ল--ট -ি-ে-ও--- --বেন? আ--- ক- স-------- ন--- ও--- য----- আ-ন- ক- স-ক---ি-ট ন-য়- ও-র- য-ব-ন- ---------------------------------- আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? 0
Āp-ni ki-skī---ph--- --ẏē-ō-arē-yā----? Ā---- k- s---------- n--- ō---- y------ Ā-a-i k- s-ī-l-p-a-a n-ẏ- ō-a-ē y-b-n-? --------------------------------------- Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
Voiko täältä lainata sukset? এ-া-ে----স্-ী ভাড়------যায়? এ---- ক- স--- ভ---- ক-- য--- এ-া-ে ক- স-ক- ভ-ড-া ক-া য-য়- ---------------------------- এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? 0
Ē--ān- ki-sk- -h--ā-kar- --ẏa? Ē----- k- s-- b---- k--- y---- Ē-h-n- k- s-ī b-ā-ā k-r- y-ẏ-? ------------------------------ Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?

Puhun itselleni

Kun joku puhuu itsekseen, se tuntuu kuuntelijoista oudolta. Silti melkein jokainen puhuu itsekseen säännöllisesti. Psykologit arvoivat, että yli 95 prosenttia aikuisista tekee sitä. Lapset puhuvat melkein aina itsekseen leikkiessään. On siis täysin normaalia käydä keskustelua itsensä kanssa. Kyse on siis vain erikoisesta kommunikaation muodosta. On hyvin hyödyllistä keskustella silloin tällöin itsensä kanssa! Me nimittäin järjestelemme ajatuksiamme puheen avulla. Sisäinen äänemme tulee esiin, kun puhumme itseksemme. Sitä voi myös kutsua ääneen ajattelemiseksi. Erityisesti hajamieliset ihmiset puhuvat varsin usein itsekseen. Heidän tapauksessaan tietty aivojen osa on vähemmän aktiivinen. Siksi heidän järjestelykykynsä on heikompi. Itsekseen puhumalla he pyrkivät olemaan järjestelmällisempiä. Itsekseen puhuminen voi myös auttaa meitä tekemään päätöksiä. Ja se on hyvä keino laukaista stressiä. Itsekseen puhuminen edistää keskittymistä ja tekee sinusta tuottavamman. Jonkin asian sanominen ääneen kestää nimittäin kauemmin kuin vain sen ajatteleminen. Puhuessamme olemme tietoisempia ajatuksistamme. Suoriudumme vaikeista testeistä paremmin, kun puhumme itseksemme prosessin aikana. Erilaiset kokeet ovat todistaneet sen. Voimme myös rohkaista itseämme puhumalla itseksemme. Monet urheilijat puhuvat itsekseen motivoituakseen. Valitettavasti puhumme itseksemme yleensä kielteisissä tilanteissa. Siksi meidän pitäisi aina yrittää olla myönteisiä. Meidän pitää usein käydä läpi uudelleen, mitä toivomme. Tällä lailla voimme vaikuttaa myönteisesti toimiimme puheen avulla. Valitettavasti tämä toimii vain silloin, kun pysyttelemme järkevinä!