Lauseita
Matkalla »
途中
-
FI suomi
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
bn bengali
-
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
fi suomi
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
ZH kiina (yksinkertaistettu)
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
Oppitunnit
-
001 - Henkilöitä 002 - Perhe 003 - Tutustua 004 - Koulussa 005 - Maita ja kieliä 006 - Lukea ja kirjoittaa 007 - Numerot 008 - Kellonajat 009 - Viikonpäivät 010 - Eilen – tänään – huomenna 011 - Kuukaudet 012 - Juomia 013 - Toimintoja 014 - Värejä 015 - Hedelmiä ja elintarvikkeita 016 - Vuodenajat ja sää 017 - Talossa 018 - Talon siivous 019 - Keittiössä 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Oppia vieraita kieliä 024 - Tapaaminen 025 - Kaupungissa026 - Luonnossa 027 - Hotellissa – saapuminen 028 - Hotellissa – valitukset 029 - Ravintolassa 1 030 - Ravintolassa 2 031 - Ravintolassa 3 032 - Ravintolassa 4 033 - Rautatieasemalla 034 - Junassa 035 - Lentokentällä 036 - Julkinen paikallisliikenne 037 - Matkalla 038 - Taksissa 039 - Puhjennut rengas 040 - Kysyä tietä 041 - Suunnistus 042 - Kaupunkinkierros 043 - Eläintarhassa 044 - Mennä ulos illlalla 045 - Elokuvissa 046 - Diskossa 047 - Matkavalmisteluja 048 - Lomaaktiviteettejä 049 - Liikunta 050 - Uimahallissa051 - Käydä asioilla 052 - Tavaratalossa 053 - Kauppoja / liikkeitä 054 - Käydä ostoksilla 055 - Työskennellä / tehdä töitä 056 - Tunteita 057 - Lääkärillä 058 - Ruumiinosia 059 - Postitoimistossa 060 - Pankissa 061 - Järjestysnumerot 062 - Kysyä 1 063 - Kysyä 2 064 - Kieltomuoto 1 065 - Kieltomuoto 2 066 - Posessiivipronominit 1 067 - Posessiivipronominit 2 068 - iso – pieni 069 - tarvita – haluta 070 - haluta jotakin 1 071 - haluta jotakin 2 072 - täytyä tehdä jotakin 073 - saada tehdä jotakin 074 - pyytää jotakin 075 - perustella jotakin 1076 - perustella jotakin 2 077 - perustella jotakin 3 078 - Adjektiiveja 1 079 - Adjektiiveja 2 080 - Adjektiiveja 3 081 - Menneisyysmuoto 1 082 - Menneisyysmuoto 2 083 - Menneisyysmuoto 3 084 - Menneisyysmuoto 4 085 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1 086 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2 087 - Modaaliverbien mennyt muoto 1 088 - Modaaliverbien mennyt muoto 2 089 - Imperatiivi 1 090 - Imperatiivi 2 091 - Sivulauseita että-sanalla 1 092 - Sivulauseita että-sanalla 2 093 - Liitepartikkelit -ko / -kö 094 - Konjunktioita 1 095 - Konjunktioita 2 096 - Konjunktioita 3 097 - Konjunktioita 4 098 - Kaksinkertaisia konjunktioita 099 - Genetiivi 100 - Adverbejä
-
- Osta kirja
- Edellinen
- Seuraava
- MP3
- A -
- A
- A+
37 [kolmekymmentäseitsemän]
Matkalla

37[三十七]
37 [Sānshíqī]
suomi | kiina (yksinkertaistettu) | Toista Lisää |
Hän ajaa moottoripyörällä. |
他 开 摩-- 去 。
他 开 摩托车 去 。
0
tā k-- m------- q-. tā kāi mótuōchē qù. |
+ |
Hän ajaa pyörällä. |
他 骑 自-- 去 。
他 骑 自行车 去 。
0
Tā q- z-------- q-. Tā qí zìxíngchē qù. |
+ |
Hän menee kävellen. |
他 走- 去 。
他 走着 去 。
0
Tā z----- q-. Tā zǒuzhe qù. |
+ |
Hän matkustaa laivalla. |
他 乘- 去 。
他 乘船 去 。
0
Tā c---- c---- q-. Tā chéng chuán qù. |
+ |
Hän menee veneellä. |
他 开-- 去 。
他 开小艇 去 。
0
Tā k-- x--- t--- q-. Tā kāi xiǎo tǐng qù. |
+ |
Hän ui. |
他 游- 。
他 游泳 。
0
Tā y------. Tā yóuyǒng. |
+ |
Onko täällä vaarallista? |
这里 危- 吗 ?
这里 危险 吗 ?
0
Zh--- w------ m-? Zhèlǐ wéixiǎn ma? |
+ |
Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? |
独自 搭-- 危- 吗 ?
独自 搭便车 危险 吗 ?
0
Dú-- d----- c-- w------ m-? Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä?独自 搭便车 危险 吗 ?Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma? |
Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? |
晚上 出- 散- 危- 吗 ?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
0
Wǎ------ c---- s---- w------ m-? Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle?晚上 出去 散步 危险 吗 ?Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma? |
Olemme ajaneet harhaan. |
我们 开- 开- 了 路 。
我们 开车 开错 了 路 。
0
Wǒ--- k----- k-- c---- l-. Wǒmen kāichē kāi cuòle lù. |
+ |
Olemme väärällä tiellä. |
我们 走- 路 了 。
我们 走错 路 了 。
0
Wǒ--- z-- c-- l---. Wǒmen zǒu cuò lùle. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Olemme väärällä tiellä.我们 走错 路 了 。Wǒmen zǒu cuò lùle. |
Meidän pitää kääntyä. |
我们 必- 调- 。
我们 必须 调头 。
0
Wǒ--- b--- d------. Wǒmen bìxū diàotou. |
+ |
Missä täällä voi parkkeerata? |
这里 哪- 可- 停- ?
这里 哪里 可以 停车 ?
0
Zh--- n--- k--- t------? Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Missä täällä voi parkkeerata?这里 哪里 可以 停车 ?Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē? |
Onko täällä parkkipaikkoja? |
这有 停-- 吗 ?
这有 停车场 吗 ?
0
Zh- y-- t------ c---- m-? Zhè yǒu tíngchē chǎng ma? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Onko täällä parkkipaikkoja?这有 停车场 吗 ?Zhè yǒu tíngchē chǎng ma? |
Miten kauan täällä voi parkkeerata? |
这里 能 停----- 车 ?
这里 能 停多长时间的 车 ?
0
Zh--- n--- t--- d-- c---- s------ d- j-? Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Miten kauan täällä voi parkkeerata?这里 能 停多长时间的 车 ?Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū? |
Hiihdättekö te? |
您 滑- 吗 ?
您 滑雪 吗 ?
0
Ní- h----- m-? Nín huáxuě ma? |
+ |
Menettekö te hiihtohissillä ylös? |
您 乘 滑--- 上- 吗 ?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
0
Ní- c---- h----- l----- s------ m-? Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Menettekö te hiihtohissillä ylös?您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma? |
Voiko täältä lainata sukset? |
这里 能 租- 滑--- 吗 ?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
0
Zh--- n--- z- d-- h----- y----- m-? Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Voiko täältä lainata sukset?这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma? |
Videota ei löytynyt!
Puhun itselleni
Kun joku puhuu itsekseen, se tuntuu kuuntelijoista oudolta. Silti melkein jokainen puhuu itsekseen säännöllisesti. Psykologit arvoivat, että yli 95 prosenttia aikuisista tekee sitä. Lapset puhuvat melkein aina itsekseen leikkiessään. On siis täysin normaalia käydä keskustelua itsensä kanssa. Kyse on siis vain erikoisesta kommunikaation muodosta. On hyvin hyödyllistä keskustella silloin tällöin itsensä kanssa! Me nimittäin järjestelemme ajatuksiamme puheen avulla. Sisäinen äänemme tulee esiin, kun puhumme itseksemme. Sitä voi myös kutsua ääneen ajattelemiseksi. Erityisesti hajamieliset ihmiset puhuvat varsin usein itsekseen. Heidän tapauksessaan tietty aivojen osa on vähemmän aktiivinen. Siksi heidän järjestelykykynsä on heikompi. Itsekseen puhumalla he pyrkivät olemaan järjestelmällisempiä. Itsekseen puhuminen voi myös auttaa meitä tekemään päätöksiä. Ja se on hyvä keino laukaista stressiä. Itsekseen puhuminen edistää keskittymistä ja tekee sinusta tuottavamman. Jonkin asian sanominen ääneen kestää nimittäin kauemmin kuin vain sen ajatteleminen. Puhuessamme olemme tietoisempia ajatuksistamme. Suoriudumme vaikeista testeistä paremmin, kun puhumme itseksemme prosessin aikana. Erilaiset kokeet ovat todistaneet sen. Voimme myös rohkaista itseämme puhumalla itseksemme. Monet urheilijat puhuvat itsekseen motivoituakseen. Valitettavasti puhumme itseksemme yleensä kielteisissä tilanteissa. Siksi meidän pitäisi aina yrittää olla myönteisiä. Meidän pitää usein käydä läpi uudelleen, mitä toivomme. Tällä lailla voimme vaikuttaa myönteisesti toimiimme puheen avulla. Valitettavasti tämä toimii vain silloin, kun pysyttelemme järkevinä!