Guide de conversation

fr Questions – Passé 1   »   nn Questions – Past tense 1

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

Questions – Passé 1

85 [åttifem]

Questions – Past tense 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Nynorsk Son Suite
Combien en avez-vous bu ? K-- ---j--har -u-druk-e? K-- m---- h-- d- d------ K-r m-k-e h-r d- d-u-k-? ------------------------ Kor mykje har du drukke? 0
Combien d’heures avez-vous travaillé ? Kor mykje---r--u-jo-b-? K-- m---- h-- d- j----- K-r m-k-e h-r d- j-b-a- ----------------------- Kor mykje har du jobba? 0
Avez-vous beaucoup écrit ? Kor m---e------v d-? K-- m---- s----- d-- K-r m-k-e s-r-i- d-? -------------------- Kor mykje skreiv du? 0
Comment avez-vous dormi ? K-r-e-s--ar du ----? K------ h-- d- s---- K-r-e-s h-r d- s-v-? -------------------- Korleis har du sove? 0
Comment avez-vous passé l’examen ? K---eis---e--de-du prøva? K------ g------ d- p----- K-r-e-s g-e-d-e d- p-ø-a- ------------------------- Korleis greidde du prøva? 0
Comment avez-vous trouvé le chemin ? K---ei- f--n -u ve--n? K------ f--- d- v----- K-r-e-s f-n- d- v-g-n- ---------------------- Korleis fann du vegen? 0
Avec qui avez-vous parlé ? K-e- p--ta-d---ed? K--- p---- d- m--- K-e- p-a-a d- m-d- ------------------ Kven prata du med? 0
Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? K--n -j-r-e du -v-----me-? K--- g----- d- a----- m--- K-e- g-o-d- d- a-t-l- m-d- -------------------------- Kven gjorde du avtale med? 0
Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? Kv-n---i-- -u------ag-n--e-? K--- f---- d- b-------- m--- K-e- f-i-a d- b-r-d-g-n m-d- ---------------------------- Kven feira du bursdagen med? 0
Où êtes-vous allés ? K--- --- d---o-e? K--- h-- d- v---- K-a- h-r d- v-r-? ----------------- Kvar har du vore? 0
Où avez-vous habité ? K--- --r d---udd? K--- h-- d- b---- K-a- h-r d- b-d-? ----------------- Kvar har du budd? 0
Où avez-vous travaillé ? Kvar ha--du --b---d? K--- h-- d- a------- K-a- h-r d- a-b-i-d- -------------------- Kvar har du arbeidd? 0
Qu’avez-vous recommandé ? K-- h-r -u--i---d-? K-- h-- d- t------- K-a h-r d- t-l-å-d- ------------------- Kva har du tilrådd? 0
Qu’avez-vous mangé ? Kva h-r-du----? K-- h-- d- e--- K-a h-r d- e-e- --------------- Kva har du ete? 0
Qu’avez-vous appris ? Kva -e-- d----te? K-- f--- d- v---- K-a f-k- d- v-t-? ----------------- Kva fekk du vite? 0
À quelle vitesse avez-vous conduit ? K-- ---t k---de---? K-- f--- k----- d-- K-r f-r- k-y-d- d-? ------------------- Kor fort køyrde du? 0
Combien de temps avez-vous volé ? K-- ---ge---- d--f--g-? K-- l---- h-- d- f----- K-r l-n-e h-r d- f-o-e- ----------------------- Kor lenge har du floge? 0
À quelle hauteur avez-vous sauté ? Ko- h-g- -----u -op--? K-- h--- h-- d- h----- K-r h-g- h-r d- h-p-a- ---------------------- Kor høgt har du hoppa? 0

Les langues africaines

De nombreuses langues différentes sont parlées en Afrique. Aucun autre continent ne compte autant de langues différentes. La diversité des langues africaines est impressionnante. On estime à environ 2000 le nombre de langues africaines. Mais ces langues ne se ressemblent pas toutes ! Bien au contraire, elles sont souvent totalement différentes ! Les langues d'Afrique appartiennent à quatre familles de langues différentes. Certaines langues africaines ont des caractéristiques uniques au monde. Il existe par exemple certains sons que les étrangers ne peuvent pas imiter. En Afrique, les frontières nationales ne sont pas toujours des frontières linguistiques. Dans certaines régions, il y a beaucoup de langues différentes. En Tanzanie, par exemple, on parle des langues issues des quatre familles. Parmi les langues africaines, l'afrikaans est une exception. Cette langue est née pendant la période coloniale. A cette époque, des hommes de différents continents se sont rencontrés. Ils venaient d'Afrique, d'Europe et d'Asie. Cette situation de contact a permis le développement d'une nouvelle langue. L'afrikaans possède des influences de nombreuses langues. Mais c'est du néerlandais que cette langue est la plus proche. Aujourd'hui, on parle l'afrikaans surtout en Afrique du Sud et en Namibie. La langue africaine la plus extraordinaire est le langage du tambour. En théorie, tout message peut être transmis en frappant sur un tambour. Les langues qu'on transmet à travers l'utilisation d'un tambour sont des langues tonales. La signification des mots ou des syllabes dépend de la hauteur des tons. Cela veut dire que les tons doivent être imités par les tambours. En Afrique, le langage du tambour est compris dès l'enfance. Et elle est très efficace… On peut l'entendre jusqu'à 12 kilomètres à la ronde !