Guide de conversation

fr Subordonnées avec que 1   »   nn Subordinate clauses: that 1

91 [quatre-vingt-onze]

Subordonnées avec que 1

Subordonnées avec que 1

91 [nittiein]

Subordinate clauses: that 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Nynorsk Son Suite
Le temps sera probablement meilleur demain. K-nskj- d-t--lir-be--- -êr i --rgo-. K------ d-- b--- b---- v-- i m------ K-n-k-e d-t b-i- b-t-e v-r i m-r-o-. ------------------------------------ Kanskje det blir betre vêr i morgon. 0
D’où le savez-vous ? Ko----s--ei- -u--e-? K------ v--- d- d--- K-r-e-s v-i- d- d-t- -------------------- Korleis veit du det? 0
J’espère qu’il sera meilleur. Eg-h-par -et b-ir----re. E- h---- d-- b--- b----- E- h-p-r d-t b-i- b-t-e- ------------------------ Eg håpar det blir betre. 0
Il viendra certainement. H-- kjem -ei-t--ik--r-. H-- k--- h---- s------- H-n k-e- h-i-t s-k-e-t- ----------------------- Han kjem heilt sikkert. 0
Est-ce que c’est sur ? E- -et----k-rt? E- d-- s------- E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Je sais qu’il viendra. Eg v--t -- h-- --e-. E- v--- a- h-- k---- E- v-i- a- h-n k-e-. -------------------- Eg veit at han kjem. 0
Il appellera certainement. Han -ing--r-s-k----. H-- r------ s------- H-n r-n-j-r s-k-e-t- -------------------- Han ringjer sikkert. 0
Vraiment ? E- det -a--? E- d-- s---- E- d-t s-n-? ------------ Er det sant? 0
Je crois qu’il appellera. Eg -r-- (-t)-h-- --ngj--. E- t--- (--- h-- r------- E- t-u- (-t- h-n r-n-j-r- ------------------------- Eg trur (at) han ringjer. 0
Le vin est probablement vieux. Vi----er--i--ert --mal. V---- e- s------ g----- V-n-n e- s-k-e-t g-m-l- ----------------------- Vinen er sikkert gamal. 0
En êtes-vous certain ? Veit ---de--s-k-e-t? V--- d- d-- s------- V-i- d- d-t s-k-e-t- -------------------- Veit du det sikkert? 0
Je suppose qu’il est vieux. Eg går--t -rå a- han ---ga-al. E- g-- u- f-- a- h-- e- g----- E- g-r u- f-å a- h-n e- g-m-l- ------------------------------ Eg går ut frå at han er gamal. 0
Notre chef est beau. Sjefen-v-r-s-r--l--t--t. S----- v-- s-- f---- u-- S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Vous trouvez ? S--e-- -----t? S----- d- d--- S-n-s- d- d-t- -------------- Synest du det? 0
Je trouve même qu’il est très beau. Eg s-n-s- ---han se- v-ld---flot--ut. E- s----- a- h-- s-- v----- f---- u-- E- s-n-s- a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Eg synest at han ser veldig flott ut. 0
Le chef a certainement une amie. Sjef-n--a- -i--e-- ein--jæ----. S----- h-- s------ e-- k------- S-e-e- h-r s-k-e-t e-n k-æ-a-t- ------------------------------- Sjefen har sikkert ein kjærast. 0
Le croyez-vous vraiment ? T-ur -- de-? T--- d- d--- T-u- d- d-t- ------------ Trur du det? 0
C’est bien possible qu’il ait une amie. D-t e- --dt mo--eg-at h-- ---------jær--t. D-- e- g--- m----- a- h-- h-- e-- k------- D-t e- g-d- m-g-e- a- h-n h-r e-n k-æ-a-t- ------------------------------------------ Det er godt mogleg at han har ein kjærast. 0

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!