Guide de conversation

fr Questions – Passé 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

Questions – Passé 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Bulgare Son Suite
Combien en avez-vous bu ? Кол-о-пих--? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
K-lko pik--e? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Combien d’heures avez-vous travaillé ? Ко--о ----тих--? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Ko----r-b-t--h-e? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Avez-vous beaucoup écrit ? Колк- -и--х--? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K-lk- p---k-te? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Comment avez-vous dormi ? К-к с--х--? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
Kak -p-----? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Comment avez-vous passé l’examen ? Ка- взе--е и-пит-? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
K-- --e---e-i-pi-a? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Comment avez-vous trouvé le chemin ? Ка- на-ери--е -ът-? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
Kak na-erik------tya? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
Avec qui avez-vous parlé ? С --г- гово--хт-? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S----o---v-ri-h-e? S k___ g__________ S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? С-ког- се у----р---е? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S ko----e ugo-or-khte? S k___ s_ u___________ S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? С--о------з-у----е ро-дени- ден? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S--ogo ----n--ak-te--ozhd-ni-a---n? S k___ p___________ r_________ d___ S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Où êtes-vous allés ? Къд--бяхт-? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K-----ya--te? K___ b_______ K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Où avez-vous habité ? К-де ---я--е? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Ky-e --ivyakh-e? K___ z__________ K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Où avez-vous travaillé ? К--- -а-------? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Ky-- ---o--kh-e? K___ r__________ K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
Qu’avez-vous recommandé ? Как---пр-пор-----е? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Kakvo-p-ep--y-----t-? K____ p______________ K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
Qu’avez-vous mangé ? Къде с---ра---те? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Ky-e se-kh-an----e? K___ s_ k__________ K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
Qu’avez-vous appris ? Ка--о ---ч--те? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
Kak-- -a--hi-hte? K____ n__________ K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
À quelle vitesse avez-vous conduit ? К--к---ъ----ш-ф-ра---? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K---- ---zo--h---r--h-e? K____ b____ s___________ K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
Combien de temps avez-vous volé ? Ко-ко ---м------х-е? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Ko-k- -rem--le----hte? K____ v____ l_________ K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
À quelle hauteur avez-vous sauté ? Ко--о в---ко ск-ч-х--? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
Kol-o-vis-k--skoc--k-t-? K____ v_____ s__________ K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Les langues africaines

De nombreuses langues différentes sont parlées en Afrique. Aucun autre continent ne compte autant de langues différentes. La diversité des langues africaines est impressionnante. On estime à environ 2000 le nombre de langues africaines. Mais ces langues ne se ressemblent pas toutes ! Bien au contraire, elles sont souvent totalement différentes ! Les langues d'Afrique appartiennent à quatre familles de langues différentes. Certaines langues africaines ont des caractéristiques uniques au monde. Il existe par exemple certains sons que les étrangers ne peuvent pas imiter. En Afrique, les frontières nationales ne sont pas toujours des frontières linguistiques. Dans certaines régions, il y a beaucoup de langues différentes. En Tanzanie, par exemple, on parle des langues issues des quatre familles. Parmi les langues africaines, l'afrikaans est une exception. Cette langue est née pendant la période coloniale. A cette époque, des hommes de différents continents se sont rencontrés. Ils venaient d'Afrique, d'Europe et d'Asie. Cette situation de contact a permis le développement d'une nouvelle langue. L'afrikaans possède des influences de nombreuses langues. Mais c'est du néerlandais que cette langue est la plus proche. Aujourd'hui, on parle l'afrikaans surtout en Afrique du Sud et en Namibie. La langue africaine la plus extraordinaire est le langage du tambour. En théorie, tout message peut être transmis en frappant sur un tambour. Les langues qu'on transmet à travers l'utilisation d'un tambour sont des langues tonales. La signification des mots ou des syllabes dépend de la hauteur des tons. Cela veut dire que les tons doivent être imités par les tambours. En Afrique, le langage du tambour est compris dès l'enfance. Et elle est très efficace… On peut l'entendre jusqu'à 12 kilomètres à la ronde !