Guide de conversation

fr Impératif 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Impératif 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

[ti’izazi 2]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Tigrigna Son Suite
Rase-toi ! ተላጸ! ተላጸ! ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
t-l----e! telats’e! t-l-t-’-! --------- telats’e!
Lave-toi ! ተሓ-ብ! ተሓጸብ! ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
te--a-s’-b-! teh-ats’ebi! t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Coiffe-toi ! ተ---! ተመሸጥ! ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
t-me-het’i! temeshet’i! t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Appelle ! Appelez ! ደ-ል!---ሉ -ኹ-! ደውል! ደውሉ ኢኹም! ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
de---i- --wi-u --̱u-i! dewili! dewilu īh-umi! d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Commence ! Commencez ! ጀ-----ም- -ኹ-! ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
je-iri! --m--u īh--mi! jemiri! jemiru īh-umi! j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Arrête ! Arrêtez ! ኣ--ጽ- -ቃርጹ -ኹም! ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
ak-’-rit---!--k----ts-- īh--m-! ak-’arits’i! ak’arits’u īh-umi! a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
Laisse ça ! Laissez ça ! ግ-ፎ--ግደ---ኢ-ም! ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
gid-fo--gide---o-ī--u--! gidefo! gidefuwo īh-umi! g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-! ------------------------ gidefo! gidefuwo īẖumi!
Dis ça ! Dites ça ! ተዛረ-!-ተ------ም! ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
t-z-r---! ---a--b--īẖu-i! tezarebi! tezarebu īh-umi! t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-! -------------------------- tezarebi! tezarebu īẖumi!
Achète ça ! Achetez ça ! ግዛኣዮ--ግዝኡዎ-ኢ--! ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
g-------- --z-’uw- -h---i! giza’ayo! gizi’uwo īh-umi! g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-! -------------------------- giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
Ne sois jamais malhonnête ! ዘይእሙ- -ይት--! ዘይእሙን ኣይትኹን! ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
ze---i------yi---̱-n-! zeyi’imuni ayitih-uni! z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-! ---------------------- zeyi’imuni ayitiẖuni!
Ne sois jamais insolent ! ደፋር --ት-ን! ደፋር ኣይትኹን! ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
de---- -y----̱u-i! defari ayitih-uni! d-f-r- a-i-i-̱-n-! ------------------ defari ayitiẖuni!
Ne sois jamais impoli ! ዘይ-ሩ--ዘይም-ሉል----ኹ-! ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
ze-ib-r-ẖ----y--i--u--li ------̱u-i! zeyibiruh-i zeyimik’ululi ayitih-uni! z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-! ------------------------------------- zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
Sois toujours honnête ! ኩሉ--ዜ --ን--ን! ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
kul---izē im--i -u-i! kulu gizē imuni kuni! k-l- g-z- i-u-i k-n-! --------------------- kulu gizē imuni kuni!
Sois toujours gentil ! ኩሉ-----ያዋ--ኩን! ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
ku---gi-ē ḥi-a-a-i k-n-! kulu gizē h-iyawayi kuni! k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-! ------------------------- kulu gizē ḥiyawayi kuni!
Sois toujours poli ! ኩሉ -ዜ --ኽ --! ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
k--u -iz- ----ẖi-kuni! kulu gizē biruh-i kuni! k-l- g-z- b-r-h-i k-n-! ----------------------- kulu gizē biruẖi kuni!
Rentrez bien chez vous ! ብሰላ- -ብ---ኹም-የእት-ም! ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
b-sela-- a----ezaẖum---e-i---̱-mi! biselami abi gezah-umi ye’itih-umi! b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i- ----------------------------------- biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
Faites bien attention à vous ! ኣ----ስ----ጠን-ቑ ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
a-i------i-̱u-i t-t----k’---’u abi nibisih-umi tet’enik’ek-’u a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’- ------------------------------ abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
Revenez vite nous voir ! ኣብ ቀረባ-ካልኣይ-ግዜ-በ-ሑ-! ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a-i -’e--b--k---’ay--giz- --ts-i--una! abi k’ereba kali’ayi gizē bets’ih-una! a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a- -------------------------------------- abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…