શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the restaurant 1   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 1

29 [એવીસ]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

29 [ਉਨੱਤੀ]

29 [Unatī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 1

[raisaṭōraiṇṭa vica 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Punjabi રમ વધુ
શું ટેબલ મફત છે? ਕੀ-ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖ-ਲੀ --? ਕ- ਇਹ ਮ-ਜ਼ ਖ-ਲ- ਹ-? ਕ- ਇ- ਮ-ਜ਼ ਖ-ਲ- ਹ-? ------------------ ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ? 0
k--i-- m-z--kh-lī-h--? kī iha mēza khālī hai? k- i-a m-z- k-ā-ī h-i- ---------------------- kī iha mēza khālī hai?
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. ਕ੍ਰਿ-- ਕ----ਮੈ----------ੇਣ-। ਕ-ਰ-ਪ- ਕਰਕ- ਮ-ਨ-- ਮ-ਨਊ ਦ-ਣ-। ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਨ- ਦ-ਣ-। ---------------------------- ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ। 0
Krip- k-rak---a--- --i--'ū --ṇ-. Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā. K-i-ā k-r-k- m-i-ū m-i-a-ū d-ṇ-. -------------------------------- Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? ਤੁਸ-- -- ਸਿ-ਾ-ਿਸ਼-ਕ- ---ੇ--ੋ? ਤ-ਸ-- ਕ- ਸ-ਫ-ਰ-ਸ਼ ਕਰ ਸਕਦ- ਹ-? ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਸ-ਫ-ਰ-ਸ਼ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-? ---------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
T--ī- -- si-h-r--- k-ra-sak-d- --? Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō? T-s-ṁ k- s-p-ā-i-a k-r- s-k-d- h-? ---------------------------------- Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
મને બીયર જોઈએ છે. ਮ-ਨੂੰ -ੱਕ -ੀਅਰ ਚ-ਹ-ਦੀ---। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਬ-ਅਰ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਅ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Ma--- i-a-b---r----hīdī--ai. Mainū ika bī'ara cāhīdī hai. M-i-ū i-a b-'-r- c-h-d- h-i- ---------------------------- Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. ਮ-ਨੂ- ਇੱਕ-ਮ--ਰ--ਵਾਟ--ਚਾ--ਦ- -ੈ। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਮ-ਨਰਲ ਵ-ਟਰ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਮ-ਨ-ਲ ਵ-ਟ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M---- --a ---ar--a--āṭara-cā-īd----i. Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai. M-i-ū i-a m-n-r-l- v-ṭ-r- c-h-d- h-i- ------------------------------------- Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
મને નારંગીનો રસ ગમશે. ਮੈਨ-- ਇ-- --ਤਰੇ-ਦ--ਰ- -ਾ-ੀਦ--ਹ-। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਸ-ਤਰ- ਦ- ਰਸ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
Ma--ū--ka----a-ē dā ras------d-----. Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai. M-i-ū i-a s-t-r- d- r-s- c-h-d- h-i- ------------------------------------ Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
હું કોફી લેવા માંગુ છું. ਮੈ--ੰ ਇ-ਕ ---- ----ਦ--ਹੈ। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M---- i-------ī cāh----ha-. Mainū ika kāphī cāhīdī hai. M-i-ū i-a k-p-ī c-h-d- h-i- --------------------------- Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. ਮ--ੂ---ੁੱਧ --ਲ -ੱਕ ਕ-ਫੀ--------ਹੈ। ਮ-ਨ-- ਦ--ਧ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M--nū d-d-- --la --- -ā--ī cā---- -a-. Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai. M-i-ū d-d-a n-l- i-a k-p-ī c-h-d- h-i- -------------------------------------- Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. ਕ-ਰਿਪ- -ਰ--, ------ਾ-। ਕ-ਰ-ਪ- ਕਰਕ-, ਸ਼-ਕਰ ਨ-ਲ। ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ-, ਸ਼-ਕ- ਨ-ਲ- ---------------------- ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ। 0
K-ipā k-------ś----a-n-la. Kripā karakē, śakara nāla. K-i-ā k-r-k-, ś-k-r- n-l-. -------------------------- Kripā karakē, śakara nāla.
મને ચા ગમશે. ਮ-ਂ--ੰ--ੱ---ਾਹ -ਾ-ੀ---ਹ-। ਮ--ਨ-- ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਂ-ੂ- ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------- ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Mai-nū -ka c--a c-hī-ī-h--. Mainnū ika cāha cāhīdī hai. M-i-n- i-a c-h- c-h-d- h-i- --------------------------- Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. ਮ-ਨੂੰ----ਬੂ -ਾਲ--ੱ---ਾ- ਚਾ-----ਹੈ। ਮ-ਨ-- ਨ--ਬ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ਂ-ੂ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M-i----īm-- -----ik- -ā-a c-h--- h-i. Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai. M-i-ū n-m-ū n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i- ------------------------------------- Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. ਮ-------ੱ- -ਾ- ਇ-- --ਹ ਚ-ਹ--ੀ-ਹ-। ਮ-ਨ-- ਦ--ਧ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। --------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Ma--ū --d-a nā-a--ka c-h- -āh-dī-ha-. Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai. M-i-ū d-d-a n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i- ------------------------------------- Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
તમારી પાસે સિગારેટ છે? ਕੀ ਤ-ਹ--- ਕ---ਸ--ਰਟ ਹੈ? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਗਰਟ ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਗ-ਟ ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ? 0
Kī-tuh-ḍ---ōl- --gara-a h--? Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai? K- t-h-ḍ- k-l- s-g-r-ṭ- h-i- ---------------------------- Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? ਕੀ ਤੁਹ-ਡੇ -ੋ--ਰ--ਦਾਨੀ -ੈ? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਰ-ਖਦ-ਨ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਰ-ਖ-ਾ-ੀ ਹ-? ------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ? 0
K--t---ḍē -ō-a-r-kha---- --i? Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai? K- t-h-ḍ- k-l- r-k-a-ā-ī h-i- ----------------------------- Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? ਕੀ -ੁਹ--- ਕੋ- -ੁ-ਗਾ-- ਲ--ਕ-ਛ -ੈ? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਲਗ-ਉਣ ਲਈ ਕ-ਛ ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਲ-ਾ-ਣ ਲ- ਕ-ਛ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ? 0
K- tuhā-ē k-la-su-a-ā-u-a-la-ī k-c----a-? Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai? K- t-h-ḍ- k-l- s-l-g-'-ṇ- l-'- k-c-a h-i- ----------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
મને એક કાંટો ખૂટે છે. ਮ-ਰ--ਕ-ਲ ਕ---- ਨਹ-ਂ ਹ-। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ--ਟ- ਨਹ-- ਹ-। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਂ-ਾ ਨ-ੀ- ਹ-। ----------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Mē-----l- ---ṭā----ī---ai. Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai. M-r- k-l- k-ṇ-ā n-h-ṁ h-i- -------------------------- Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
મારી પાસે છરી ખૂટે છે. ਮੇ---ਕ-ਲ-ਛੁ-ੀ-ਨਹੀਂ---। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਛ-ਰ- ਨਹ-- ਹ-। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਛ-ਰ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Mēr- kōl--c-urī -ahīṁ h-i. Mērē kōla churī nahīṁ hai. M-r- k-l- c-u-ī n-h-ṁ h-i- -------------------------- Mērē kōla churī nahīṁ hai.
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. ਮੇ-ੇ --- -ਮਚ--ਨਹ-- --। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਚਮਚ- ਨਹ-- ਹ-। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਚ-ਚ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
M-rē---l---amac- --h-----i. Mērē kōla camacā nahīṁ hai. M-r- k-l- c-m-c- n-h-ṁ h-i- --------------------------- Mērē kōla camacā nahīṁ hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -