શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? |
ਕ- ਬ--ਿ--ਲ----ੋ---ਰੇ--ਹ-?
ਕ- ਬਰਲ-ਨ ਲਈ ਇਹ- ਟ-ਰ-ਨ ਹ-?
ਕ- ਬ-ਲ-ਨ ਲ- ਇ-ੋ ਟ-ਰ-ਨ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ?
0
k---ar----- la'ī--h--ṭr--a--a-?
kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai?
k- b-r-l-n- l-'- i-ō ṭ-ē-a h-i-
-------------------------------
kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai?
|
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ?
kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai?
|
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? |
ਇ----ਰੇ---ਦ---ਚਲ-ੀ-ਹੈ?
ਇਹ ਟ-ਰ-ਨ ਕਦ-- ਚਲਦ- ਹ-?
ਇ- ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਚ-ਦ- ਹ-?
----------------------
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ?
0
I---ṭr-na -a--- c--a-ī--a-?
Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai?
I-a ṭ-ē-a k-d-ṁ c-l-d- h-i-
---------------------------
Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai?
|
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ?
Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai?
|
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
ਇਹ ਟ---ਨ -ਰਲ----ਦੋਂ---ੁੰਚ-ੀ ਹ-?
ਇਹ ਟ-ਰ-ਨ ਬਰਲ-ਨ ਕਦ-- ਪਹ--ਚਦ- ਹ-?
ਇ- ਟ-ਰ-ਨ ਬ-ਲ-ਨ ਕ-ੋ- ਪ-ੁ-ਚ-ੀ ਹ-?
-------------------------------
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ?
0
Iha---ēna -aralin--ka-----ahu--dī ---?
Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai?
I-a ṭ-ē-a b-r-l-n- k-d-ṁ p-h-c-d- h-i-
--------------------------------------
Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai?
|
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ?
Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai?
|
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? |
ਮਾ---ਰ-- ਕੀ -ੈ- -ੱਗੇ ਜ---ਕਦਾ-- ਸਕਦ----ਂ?
ਮ-ਫ ਕਰਨ- ਕ- ਮ-- ਅ-ਗ- ਜ- ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਮ-ਫ ਕ-ਨ- ਕ- ਮ-ਂ ਅ-ਗ- ਜ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Māpha --r------ maiṁ -------sak---/-----d--hāṁ?
Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ?
M-p-a k-r-n- k- m-i- a-ē j- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------
Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ?
|
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ?
|
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. |
ਮ-ਰ--ਖ-ਆ---ੈ-ਇਹ-ਮੇ-- -ਗ-- ਹ-।
ਮ-ਰ- ਖ-ਆਲ ਹ- ਇਹ ਮ-ਰ- ਜਗ-ਹ ਹ-।
ਮ-ਰ- ਖ-ਆ- ਹ- ਇ- ਮ-ਰ- ਜ-ਾ- ਹ-।
-----------------------------
ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ।
0
M-r- kh--āl- ha- --a-mē---jagāh--hai.
Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai.
M-r- k-i-ā-a h-i i-a m-r- j-g-h- h-i-
-------------------------------------
Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai.
|
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ।
Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai.
|
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. |
ਮੈ----ਲੱ-------ਕ----ੰ-ਮ------ਾਹ----ਬੈਠ--/ --ਠੀ-ਹੈਂ।
ਮ-ਨ-- ਲ-ਗਦ- ਹ- ਕ- ਤ-- ਮ-ਰ- ਜਗ-ਹ ਤ- ਬ-ਠ- / ਬ-ਠ- ਹ--।
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ੰ ਮ-ਰ- ਜ-ਾ- ਤ- ਬ-ਠ- / ਬ-ਠ- ਹ-ਂ-
---------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ।
0
M------a--dā---- k---ū--ēr- -agā-a ---baiṭ--- ---ṭ-ī-h--ṁ.
Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ.
M-i-ū l-g-d- h-i k- t- m-r- j-g-h- t- b-i-h-/ b-i-h- h-i-.
----------------------------------------------------------
Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ.
|
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ।
Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ.
|
સ્લીપર ક્યાં છે? |
ਸਲ--- -ਿੱ---ਹ-?
ਸਲ-ਪਰ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਸ-ੀ-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------
ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
S---pa-a k-th- h--?
Salīpara kithē hai?
S-l-p-r- k-t-ē h-i-
-------------------
Salīpara kithē hai?
|
સ્લીપર ક્યાં છે?
ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Salīpara kithē hai?
|
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. |
ਸਲ--- ਟ--ੇਨ -ੇ ਅ----ਿੱਚ -ੈ।
ਸਲ-ਪਰ ਟ-ਰ-ਨ ਦ- ਅ-ਤ ਵ--ਚ ਹ-।
ਸ-ੀ-ਰ ਟ-ਰ-ਨ ਦ- ਅ-ਤ ਵ-ੱ- ਹ-।
---------------------------
ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
S-lī-ara--r--a--ē a-a-v--- h-i.
Salīpara ṭrēna dē ata vica hai.
S-l-p-r- ṭ-ē-a d- a-a v-c- h-i-
-------------------------------
Salīpara ṭrēna dē ata vica hai.
|
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Salīpara ṭrēna dē ata vica hai.
|
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. |
ਅਤੇ-ਭੋ-ਨਯਾਨ - ਭ---ਾ----ਕਿ--ੇ---- –ਸ਼ੁ-ੂ ਵ---।
ਅਤ- ਭ-ਜਨਯ-ਨ / ਭ-ਜਨ-ਲ-ਆ ਕ--ਥ- ਹ-? –ਸ਼-ਰ- ਵ--ਚ।
ਅ-ੇ ਭ-ਜ-ਯ-ਨ / ਭ-ਜ-ਾ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? –-ੁ-ੂ ਵ-ੱ-।
--------------------------------------------
ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ।
0
Atē-b-ō-an---n-/ --ō-a-āli-- ---hē-h-i?--Ś--ū--ica.
Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica.
A-ē b-ō-a-a-ā-a- b-ō-a-ā-i-ā k-t-ē h-i- –-u-ū v-c-.
---------------------------------------------------
Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica.
|
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ।
Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica.
|
શું હું નીચે સૂઈ શકું? |
ਕੀ -ੈ----ਠਾਂ-ਸੋ---ਦ- - ਸ-ਦ- -ਾ-?
ਕ- ਮ-- ਹ-ਠ-- ਸ- ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਹ-ਠ-ਂ ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Kī m-iṁ--ēṭ-āṁ-sō---kadā--sa-a-- -āṁ?
Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ?
K- m-i- h-ṭ-ā- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
-------------------------------------
Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? |
ਕੀ --- ਵ---ਾਰ--- --ਦ- / ਸਕ-ੀ--ਾ-?
ਕ- ਮ-- ਵ-ਚਕ-ਰ ਸ- ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਵ-ਚ-ਾ- ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Kī maiṁ--ica-ā-- -ō--a--d----ak--- h--?
Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ?
K- m-i- v-c-k-r- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
---------------------------------------
Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? |
ਕ--ਮ-ਂ-ਉ----ਸੋ-ਸ-ਦ----ਸ-ਦ--ਹਾ-?
ਕ- ਮ-- ਉ-ਪਰ ਸ- ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਉ-ਪ- ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
K- --i---p--a-sō---------s-kadī-h--?
Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ?
K- m-i- u-a-a s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------
Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? |
ਅਸੀ--ਸ--ੱ---- -ਦ-ਂ --ਵਾਂ-ੇ?
ਅਸ-- ਸਰਹ-ਦ ਤ- ਕਦ-- ਹ-ਵ--ਗ-?
ਅ-ੀ- ਸ-ਹ-ਦ ਤ- ਕ-ੋ- ਹ-ਵ-ਂ-ੇ-
---------------------------
ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ?
0
As----a-aha-a-tē k--ō- ---ā--ē?
Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē?
A-ī- s-r-h-d- t- k-d-ṁ h-v-ṅ-ē-
-------------------------------
Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē?
|
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ?
Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē?
|
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? |
ਬਰ--- ਯਾਤਰ- ਵਿ-- ਕ-ੰਨਾ--ਮ-ਂ ਲ--ਦਾ -ੈ?
ਬਰਲ-ਨ ਯ-ਤਰ- ਵ--ਚ ਕ--ਨ- ਸਮ-- ਲ-ਗਦ- ਹ-?
ਬ-ਲ-ਨ ਯ-ਤ-ਾ ਵ-ੱ- ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਾ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
-------------------------------------
ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
B-r-l-n--y--a-- -i-- kinā-sam-ṁ -a--dā-h-i?
Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai?
B-r-l-n- y-t-r- v-c- k-n- s-m-ṁ l-g-d- h-i-
-------------------------------------------
Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai?
|
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai?
|
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? |
ਕ--ਟ-ਰੇ---ੇ-ੀ ਨ-ਲ-ਚੱਲ-ਰਹੀ -ੈ?
ਕ- ਟ-ਰ-ਨ ਦ-ਰ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਰਹ- ਹ-?
ਕ- ਟ-ਰ-ਨ ਦ-ਰ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ?
0
K---r-n- --r-----a-cala ra-----i?
Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai?
K- ṭ-ē-a d-r- n-l- c-l- r-h- h-i-
---------------------------------
Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai?
|
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ?
Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai?
|
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? |
ਕ- -ੁ-ਾਡ- -ੋ----੍ਹ- ਲਈ ਕ-ਝ---?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪੜ-ਹਨ ਲਈ ਕ-ਝ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-੍-ਨ ਲ- ਕ-ਝ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ?
0
K- -u-ā-ē-kō-a --ṛ-an---a'--k-j-a-ha-?
Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai?
K- t-h-ḍ- k-l- p-ṛ-a-a l-'- k-j-a h-i-
--------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai?
|
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai?
|
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? |
ਕ- ਇ-ਥ----- –-ਪੀ- -ਈ-ਕੁ- -ਿ- -ਕ-ਾ--ੈ?
ਕ- ਇ-ਥ- ਖ-ਣ – ਪ-ਣ ਲਈ ਕ-ਝ ਮ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਖ-ਣ – ਪ-ਣ ਲ- ਕ-ਝ ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
K- -thē kh-ṇa --pī-- --'--k-j---mila------ā----?
Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai?
K- i-h- k-ā-a – p-ṇ- l-'- k-j-a m-l- s-k-d- h-i-
------------------------------------------------
Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai?
|
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai?
|
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? |
ਕ------ਂ ਮੈਨੂ- ----ੇ ਜ----ੇ-?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਮ-ਨ-- 7 ਵਜ- ਜਗ-ਉਗ- ?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਨ-ੰ 7 ਵ-ੇ ਜ-ਾ-ਗ- ?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ?
0
Kī -usī- m---- --v--- ---ā-u--?
Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē?
K- t-s-ṁ m-i-ū 7 v-j- j-g-'-g-?
-------------------------------
Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē?
|
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ?
Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē?
|