શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the kitchen   »   pa ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

19 [ઓગણીસ]

In the kitchen

In the kitchen

19 [ਉੱਨੀ]

19 [Unī]

ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

[rasō'īghara vica]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Punjabi રમ વધુ
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? ਕ------ਡਾ-ਰਸ-ਈ-- ਨਵ-----? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰਸ-ਈਘਰ ਨਵ-- ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰ-ੋ-ਘ- ਨ-ਾ- ਹ-? ------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? 0
kī tuhā-ā --sō-īg-a-a---vāṁ ha-? kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai? k- t-h-ḍ- r-s-'-g-a-a n-v-ṁ h-i- -------------------------------- kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? ਅ-- ------ -ਕਾਉ-- -ਾਹ--ਦੀ ----ਹ--ਦ----ਂ? ਅ-ਜ ਤ-- ਕ- ਪਕ-ਉਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਅ-ਜ ਤ-ੰ ਕ- ਪ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੀ / ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? 0
Aja t- -ī--a-ā-u-- c----ī/ cā-----h---? Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ? A-a t- k- p-k-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? --------------------------------------- Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? ਤੂੰ ਬ-ਜਲ--ਤੇ -ਾਣ--ਪਕਾ-ਂਦੀ ----ਾ---ਾ-ਹ-ਂ-----ਗੈਸ -ੇ? ਤ-- ਬ-ਜਲ- ਤ- ਖ-ਣ- ਪਕ-ਉ-ਦ- / ਪਕ-ਉ-ਦ- ਹ-- ਜ-- ਗ-ਸ ਤ-? ਤ-ੰ ਬ-ਜ-ੀ ਤ- ਖ-ਣ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਗ-ਸ ਤ-? --------------------------------------------------- ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? 0
Tū bij-lī--- k---ā ---ā'---ī- p-k-'und- ---- -āṁ-gais- t-? Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē? T- b-j-l- t- k-ā-ā p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i- j-ṁ g-i-a t-? ---------------------------------------------------------- Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? ਕ--ਮ----ਿ-ਜ਼-ਕ-ਟ--? ਕ- ਮ-- ਪ-ਆਜ਼ ਕ-ਟ--? ਕ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ- ਕ-ਟ-ਂ- ------------------ ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? 0
Kī -a---pi---- k-ṭāṁ? Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ? K- m-i- p-'-z- k-ṭ-ṁ- --------------------- Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? ਕ- ਮੈ- ਆਲੂ ਛ--ਲਾਂ? ਕ- ਮ-- ਆਲ- ਛ--ਲ--? ਕ- ਮ-ਂ ਆ-ੂ ਛ-ੱ-ਾ-? ------------------ ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? 0
K- maiṁ---ū----lā-? Kī maiṁ ālū chilāṁ? K- m-i- ā-ū c-i-ā-? ------------------- Kī maiṁ ālū chilāṁ?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? ਕੀ -ੈਂ---ਾਦ ਧ-ਵ-ਂ? ਕ- ਮ-- ਸਲ-ਦ ਧ-ਵ--? ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਾ- ਧ-ਵ-ਂ- ------------------ ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? 0
K- ma---salād---h---ṁ? Kī maiṁ salāda dhōvāṁ? K- m-i- s-l-d- d-ō-ā-? ---------------------- Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
ચશ્મા ક્યાં છે ਪਿ-ਲੇ-ਕਿ-ੇ-ਹਨ? ਪ-ਆਲ- ਕ-ਥ- ਹਨ? ਪ-ਆ-ੇ ਕ-ਥ- ਹ-? -------------- ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? 0
P-'āl- k--hē h-n-? Pi'ālē kithē hana? P-'-l- k-t-ē h-n-? ------------------ Pi'ālē kithē hana?
વાનગીઓ ક્યાં છે? ਚ-ਨ- ਦੇ--ਰ-----ੱ-ੇ --? ਚ-ਨ- ਦ- ਬਰਤਨ ਕ--ਥ- ਹਨ? ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
Cī-ī d--ba---ana---th- ---a? Cīnī dē baratana kithē hana? C-n- d- b-r-t-n- k-t-ē h-n-? ---------------------------- Cīnī dē baratana kithē hana?
કટલરી ક્યાં છે? ਛ-----ਾਂਟੇ -ਿ-ਥੇ ਹਨ? ਛ-ਰ- ਕ--ਟ- ਕ--ਥ- ਹਨ? ਛ-ਰ- ਕ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------- ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
Ch--ī ----ē-k---ē---na? Churī kāṇṭē kithē hana? C-u-ī k-ṇ-ē k-t-ē h-n-? ----------------------- Churī kāṇṭē kithē hana?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે ਕ- ਤੇਰੇ ਕ-ਲ -ੱ-- -ੋਲ-ਹਣ-ਵ-ਲਾ ਯੰ-ਰ-ਹੈ? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹਣ ਵ-ਲ- ਯ-ਤਰ ਹ-? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 0
K- t--- k--a---b- -hōl'h-ṇa--āl- -a-ara -a-? Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai? K- t-r- k-l- ḍ-b- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i- -------------------------------------------- Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે ਕੀ-ਤੇਰ---ੋ---ੋਤਲ ਖ---ਹ- ਵ-ਲ-------ਹੈ? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤਲ ਖ-ਲ-ਹਣ ਵ-ਲ- ਯ-ਤਰ ਹ-? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 0
Kī-tē-ē-kō-a-b--ala---ō--haṇ- vāl-----ar--h--? Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai? K- t-r- k-l- b-t-l- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i- ---------------------------------------------- Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? ਕੀ-ਤੇ-- ਕ---ਕ----– ਪ---ਹ-? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰਕ – ਪ-ਚ ਹ-? ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- – ਪ-ਚ ਹ-? -------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? 0
Kī---rē --la kār-ka-–---c----i? Kī tērē kōla kāraka – pēca hai? K- t-r- k-l- k-r-k- – p-c- h-i- ------------------------------- Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? ਕ--ਤੂੰ--ਸ ---ਨ --ੱ- ਸੂਪ---ਾਉ-ਦ- /-ਬ-ਾਉਂਦ----? ਕ- ਤ-- ਇਸ ਬਰਤਨ ਵ--ਚ ਸ-ਪ ਬਣ-ਉ-ਦ- / ਬਣ-ਉ-ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਬ-ਤ- ਵ-ੱ- ਸ-ਪ ਬ-ਾ-ਂ-ੀ / ਬ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-? --------------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? 0
K---ū isa b-ra-ana-vi-----p- -----un-ī/-b----u--ā -a-? Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai? K- t- i-a b-r-t-n- v-c- s-p- b-ṇ-'-n-ī- b-ṇ-'-n-ā h-i- ------------------------------------------------------ Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? ਕੀ--ੂ---ਸ ----ੀ-ਵਿ-ਚ-ਮ----ਪਕ--ਂਦੀ - --ਾਉ-ਦਾ---? ਕ- ਤ-- ਇਸ ਕੜ-ਹ- ਵ--ਚ ਮਛਲ- ਪਕ-ਉ-ਦ- / ਪਕ-ਉ-ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਕ-ਾ-ੀ ਵ-ੱ- ਮ-ਲ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-? ----------------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? 0
Kī--ū -sa kaṛ-hī v--- mach------kā'un-ī/ p--ā-u-d- h-i? Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai? K- t- i-a k-ṛ-h- v-c- m-c-a-ī p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i- ------------------------------------------------------- Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? ਕੀ ਤ-- -------ੱਲ--ੇ-ਸਬਜ਼ੀਆ--ਗ੍-----ਕ--- ਹ-ਂ? ਕ- ਤ-- ਇਸ ਗ-ਰ--ਲ ਤ- ਸਬਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ--ਲ ਕਰਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਗ-ਰ-ੱ- ਤ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? 0
K-----i-a-gri-a tē ----z-'-ṁ-gri----a--dī--a-ṁ? Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ? K- t- i-a g-i-a t- s-b-z-'-ṁ g-i-a k-r-d- h-i-? ----------------------------------------------- Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
હું ટેબલ કવર કરું છું. ਮੈ- -ੇਜ਼--ੇ-ਮੇ---ਸ਼ ਵ-ਛ- ਰਿ------ਹੀ---ਂ। ਮ-- ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼ਪ-ਸ਼ ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼-ੋ- ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Mai--m--- ---mē---ō-- --chā-r---/ r-h--h-ṁ. Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ. M-i- m-z- t- m-z-p-ś- v-c-ā r-h-/ r-h- h-ṁ- ------------------------------------------- Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. ਇ-ਥੇ-ਛੁਰ---, ਕ-ਂ-------ਚੱਮਚ--ਨ। ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ--ਟ- ਅਤ- ਚ-ਮਚ ਹਨ। ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ-ਂ-ੇ ਅ-ੇ ਚ-ਮ- ਹ-। ------------------------------- ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। 0
It---c-u--'--,-kāṇṭ- a-ē--a---a-h-na. Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana. I-h- c-u-ī-ā-, k-ṇ-ē a-ē c-m-c- h-n-. ------------------------------------- Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. ਇ-ਥੇ-----ੇ------ਆਂ ਅਤੇ--ੈਪ-ਿਨ--ਨ। ਇ-ਥ- ਪ-ਆਲ-, ਥ-ਲ-ਆ- ਅਤ- ਨ-ਪਕ-ਨ ਹਨ। ਇ-ਥ- ਪ-ਆ-ੇ- ਥ-ਲ-ਆ- ਅ-ੇ ਨ-ਪ-ਿ- ਹ-। --------------------------------- ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। 0
I--ē -i-āl-,-t-ālī'-- at--n--p------h-na. Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana. I-h- p-'-l-, t-ā-ī-ā- a-ē n-i-a-i-a h-n-. ----------------------------------------- Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -