શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
ਕ------ਡਾ-ਰਸ-ਈ-- ਨਵ-----?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰਸ-ਈਘਰ ਨਵ-- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰ-ੋ-ਘ- ਨ-ਾ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
0
kī tuhā-ā --sō-īg-a-a---vāṁ ha-?
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
k- t-h-ḍ- r-s-'-g-a-a n-v-ṁ h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
|
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
|
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
ਅ-- ------ -ਕਾਉ-- -ਾਹ--ਦੀ ----ਹ--ਦ----ਂ?
ਅ-ਜ ਤ-- ਕ- ਪਕ-ਉਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--?
ਅ-ਜ ਤ-ੰ ਕ- ਪ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੀ / ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
0
Aja t- -ī--a-ā-u-- c----ī/ cā-----h---?
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
A-a t- k- p-k-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
---------------------------------------
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
|
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
|
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
ਤੂੰ ਬ-ਜਲ--ਤੇ -ਾਣ--ਪਕਾ-ਂਦੀ ----ਾ---ਾ-ਹ-ਂ-----ਗੈਸ -ੇ?
ਤ-- ਬ-ਜਲ- ਤ- ਖ-ਣ- ਪਕ-ਉ-ਦ- / ਪਕ-ਉ-ਦ- ਹ-- ਜ-- ਗ-ਸ ਤ-?
ਤ-ੰ ਬ-ਜ-ੀ ਤ- ਖ-ਣ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਗ-ਸ ਤ-?
---------------------------------------------------
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
0
Tū bij-lī--- k---ā ---ā'---ī- p-k-'und- ---- -āṁ-gais- t-?
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
T- b-j-l- t- k-ā-ā p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i- j-ṁ g-i-a t-?
----------------------------------------------------------
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
|
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
|
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
ਕ--ਮ----ਿ-ਜ਼-ਕ-ਟ--?
ਕ- ਮ-- ਪ-ਆਜ਼ ਕ-ਟ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ- ਕ-ਟ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
0
Kī -a---pi---- k-ṭāṁ?
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
K- m-i- p-'-z- k-ṭ-ṁ-
---------------------
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
|
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
|
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
ਕ- ਮੈ- ਆਲੂ ਛ--ਲਾਂ?
ਕ- ਮ-- ਆਲ- ਛ--ਲ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਆ-ੂ ਛ-ੱ-ਾ-?
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
0
K- maiṁ---ū----lā-?
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
K- m-i- ā-ū c-i-ā-?
-------------------
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
|
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
|
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
ਕੀ -ੈਂ---ਾਦ ਧ-ਵ-ਂ?
ਕ- ਮ-- ਸਲ-ਦ ਧ-ਵ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਾ- ਧ-ਵ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
0
K- ma---salād---h---ṁ?
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
K- m-i- s-l-d- d-ō-ā-?
----------------------
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
|
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
|
ચશ્મા ક્યાં છે |
ਪਿ-ਲੇ-ਕਿ-ੇ-ਹਨ?
ਪ-ਆਲ- ਕ-ਥ- ਹਨ?
ਪ-ਆ-ੇ ਕ-ਥ- ਹ-?
--------------
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
0
P-'āl- k--hē h-n-?
Pi'ālē kithē hana?
P-'-l- k-t-ē h-n-?
------------------
Pi'ālē kithē hana?
|
ચશ્મા ક્યાં છે
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
Pi'ālē kithē hana?
|
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
ਚ-ਨ- ਦੇ--ਰ-----ੱ-ੇ --?
ਚ-ਨ- ਦ- ਬਰਤਨ ਕ--ਥ- ਹਨ?
ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Cī-ī d--ba---ana---th- ---a?
Cīnī dē baratana kithē hana?
C-n- d- b-r-t-n- k-t-ē h-n-?
----------------------------
Cīnī dē baratana kithē hana?
|
વાનગીઓ ક્યાં છે?
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Cīnī dē baratana kithē hana?
|
કટલરી ક્યાં છે? |
ਛ-----ਾਂਟੇ -ਿ-ਥੇ ਹਨ?
ਛ-ਰ- ਕ--ਟ- ਕ--ਥ- ਹਨ?
ਛ-ਰ- ਕ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Ch--ī ----ē-k---ē---na?
Churī kāṇṭē kithē hana?
C-u-ī k-ṇ-ē k-t-ē h-n-?
-----------------------
Churī kāṇṭē kithē hana?
|
કટલરી ક્યાં છે?
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Churī kāṇṭē kithē hana?
|
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
ਕ- ਤੇਰੇ ਕ-ਲ -ੱ-- -ੋਲ-ਹਣ-ਵ-ਲਾ ਯੰ-ਰ-ਹੈ?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹਣ ਵ-ਲ- ਯ-ਤਰ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
K- t--- k--a---b- -hōl'h-ṇa--āl- -a-ara -a-?
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
K- t-r- k-l- ḍ-b- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
--------------------------------------------
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
ਕੀ-ਤੇਰ---ੋ---ੋਤਲ ਖ---ਹ- ਵ-ਲ-------ਹੈ?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤਲ ਖ-ਲ-ਹਣ ਵ-ਲ- ਯ-ਤਰ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
Kī-tē-ē-kō-a-b--ala---ō--haṇ- vāl-----ar--h--?
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
K- t-r- k-l- b-t-l- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
----------------------------------------------
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
ਕੀ-ਤੇ-- ਕ---ਕ----– ਪ---ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰਕ – ਪ-ਚ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- – ਪ-ਚ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
0
Kī---rē --la kār-ka-–---c----i?
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
K- t-r- k-l- k-r-k- – p-c- h-i-
-------------------------------
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
|
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
|
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
ਕ--ਤੂੰ--ਸ ---ਨ --ੱ- ਸੂਪ---ਾਉ-ਦ- /-ਬ-ਾਉਂਦ----?
ਕ- ਤ-- ਇਸ ਬਰਤਨ ਵ--ਚ ਸ-ਪ ਬਣ-ਉ-ਦ- / ਬਣ-ਉ-ਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਬ-ਤ- ਵ-ੱ- ਸ-ਪ ਬ-ਾ-ਂ-ੀ / ਬ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
---------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
K---ū isa b-ra-ana-vi-----p- -----un-ī/-b----u--ā -a-?
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
K- t- i-a b-r-t-n- v-c- s-p- b-ṇ-'-n-ī- b-ṇ-'-n-ā h-i-
------------------------------------------------------
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
|
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
|
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
ਕੀ--ੂ---ਸ ----ੀ-ਵਿ-ਚ-ਮ----ਪਕ--ਂਦੀ - --ਾਉ-ਦਾ---?
ਕ- ਤ-- ਇਸ ਕੜ-ਹ- ਵ--ਚ ਮਛਲ- ਪਕ-ਉ-ਦ- / ਪਕ-ਉ-ਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਕ-ਾ-ੀ ਵ-ੱ- ਮ-ਲ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
-----------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
Kī--ū -sa kaṛ-hī v--- mach------kā'un-ī/ p--ā-u-d- h-i?
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
K- t- i-a k-ṛ-h- v-c- m-c-a-ī p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i-
-------------------------------------------------------
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
|
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
|
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
ਕੀ ਤ-- -------ੱਲ--ੇ-ਸਬਜ਼ੀਆ--ਗ੍-----ਕ--- ਹ-ਂ?
ਕ- ਤ-- ਇਸ ਗ-ਰ--ਲ ਤ- ਸਬਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ--ਲ ਕਰਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਗ-ਰ-ੱ- ਤ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
0
K-----i-a-gri-a tē ----z-'-ṁ-gri----a--dī--a-ṁ?
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
K- t- i-a g-i-a t- s-b-z-'-ṁ g-i-a k-r-d- h-i-?
-----------------------------------------------
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
|
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
|
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
ਮੈ- -ੇਜ਼--ੇ-ਮੇ---ਸ਼ ਵ-ਛ- ਰਿ------ਹੀ---ਂ।
ਮ-- ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼ਪ-ਸ਼ ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼-ੋ- ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Mai--m--- ---mē---ō-- --chā-r---/ r-h--h-ṁ.
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
M-i- m-z- t- m-z-p-ś- v-c-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
-------------------------------------------
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
|
હું ટેબલ કવર કરું છું.
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
|
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
ਇ-ਥੇ-ਛੁਰ---, ਕ-ਂ-------ਚੱਮਚ--ਨ।
ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ--ਟ- ਅਤ- ਚ-ਮਚ ਹਨ।
ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ-ਂ-ੇ ਅ-ੇ ਚ-ਮ- ਹ-।
-------------------------------
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
0
It---c-u--'--,-kāṇṭ- a-ē--a---a-h-na.
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
I-h- c-u-ī-ā-, k-ṇ-ē a-ē c-m-c- h-n-.
-------------------------------------
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
|
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
|
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
ਇ-ਥੇ-----ੇ------ਆਂ ਅਤੇ--ੈਪ-ਿਨ--ਨ।
ਇ-ਥ- ਪ-ਆਲ-, ਥ-ਲ-ਆ- ਅਤ- ਨ-ਪਕ-ਨ ਹਨ।
ਇ-ਥ- ਪ-ਆ-ੇ- ਥ-ਲ-ਆ- ਅ-ੇ ਨ-ਪ-ਿ- ਹ-।
---------------------------------
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
0
I--ē -i-āl-,-t-ālī'-- at--n--p------h-na.
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
I-h- p-'-l-, t-ā-ī-ā- a-ē n-i-a-i-a h-n-.
-----------------------------------------
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
|
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
|