તમે ક્યાંથી છો? |
ਤ-ਸੀ---ਿ-ਥੋ--ਆਏ ਹ-?
ਤ-ਸ-- ਕ--ਥ-- ਆਏ ਹ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਆ- ਹ-?
-------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
0
t---ṁ --t-ōṁ --- h-?
tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
t-s-ṁ k-t-ō- ā-ē h-?
--------------------
tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
|
તમે ક્યાંથી છો?
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
|
બેસલ થી. |
ਬੇਸ--ਤ-ਂ।
ਬ-ਸਲ ਤ--।
ਬ-ਸ- ਤ-ਂ-
---------
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
0
Bēs-la --ṁ.
Bēsala tōṁ.
B-s-l- t-ṁ-
-----------
Bēsala tōṁ.
|
બેસલ થી.
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
Bēsala tōṁ.
|
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
ਬ-ਸਲ-ਸ--ਟ-ਰ-ੈ-- ਵ-ੱ---ੈ।
ਬ-ਸਲ ਸਵ-ਟਜ਼ਰਲ--ਡ ਵ--ਚ ਹ-।
ਬ-ਸ- ਸ-ਿ-ਜ਼-ਲ-ਂ- ਵ-ੱ- ਹ-।
------------------------
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
Bē---a--avi-azaral-i-ḍ---i-- ha-.
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
B-s-l- s-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- v-c- h-i-
---------------------------------
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
ਮ-ਂ-ਤੁਹ-ਨੂੰ---ਰ---ੁ--ਰ -ਾਲ ਮ---ਉ----ਾ---ਦਾ / ਚ-------ਹਾ-।
ਮ-- ਤ-ਹ-ਨ-- ਸ਼-ਰ- ਭ-ਲ-ਰ ਨ-ਲ ਮ-ਲ-ਉਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਰ- ਭ-ਲ-ਰ ਨ-ਲ ਮ-ਲ-ਉ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Mai- tuhānū-ś-ī bhu-a-a -----mi---uṇā-c----ā----h-dī -āṁ.
Maiṁ tuhānū śrī bhulara nāla milā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
M-i- t-h-n- ś-ī b-u-a-a n-l- m-l-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Maiṁ tuhānū śrī bhulara nāla milā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ tuhānū śrī bhulara nāla milā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
તે વિદેશી છે. |
ਇਹ --ਦ-ਸ਼--ਹ-।
ਇਹ ਵ-ਦ-ਸ਼- ਹਨ।
ਇ- ਵ-ਦ-ਸ਼- ਹ-।
-------------
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
0
I-a vid--ī-hana.
Iha vidēśī hana.
I-a v-d-ś- h-n-.
----------------
Iha vidēśī hana.
|
તે વિદેશી છે.
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
Iha vidēśī hana.
|
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
ਇ- -ਈ ਭਾ-ਾਂ--ਂ--ੋਲ-ਸਕਦੇ -ਨ।
ਇਹ ਕਈ ਭ-ਸ਼--ਵ-- ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹਨ।
ਇ- ਕ- ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
---------------------------
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
0
I----a-- -hā-ānvāṁ --l----kad--han-.
Iha ka'ī bhāśānvāṁ bōla sakadē hana.
I-a k-'- b-ā-ā-v-ṁ b-l- s-k-d- h-n-.
------------------------------------
Iha ka'ī bhāśānvāṁ bōla sakadē hana.
|
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
Iha ka'ī bhāśānvāṁ bōla sakadē hana.
|
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
ਕੀ ਤ--ੀ- ਇ--ੇ-ਪ---- ਵਾ--ਆ- ਹ-।
ਕ- ਤ-ਸ-- ਇ-ਥ- ਪਹ-ਲ- ਵ-ਰ ਆਏ ਹ-।
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਿ-ੀ ਵ-ਰ ਆ- ਹ-।
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
0
K- t-sīṁ it-- p-hi---vāra ā-ē--ō.
Kī tusīṁ ithē pahilī vāra ā'ē hō.
K- t-s-ṁ i-h- p-h-l- v-r- ā-ē h-.
---------------------------------
Kī tusīṁ ithē pahilī vāra ā'ē hō.
|
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
Kī tusīṁ ithē pahilī vāra ā'ē hō.
|
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
ਜ----ੀਂ----- --ਥ--ਪ-ਛਲ- --- ਆਇ- - -ਈ --।
ਜ- ਨਹ--, ਮ-- ਇ-ਥ- ਪ-ਛਲ- ਸ-ਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸ-।
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਛ-ੇ ਸ-ਲ ਆ-ਆ / ਆ- ਸ-।
----------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
0
Jī-nahī-,-m-i---th- -ich--- --la -'-'ā- --ī-sī.
Jī nahīṁ, maiṁ ithē pichalē sāla ā'i'ā/ ā'ī sī.
J- n-h-ṁ- m-i- i-h- p-c-a-ē s-l- ā-i-ā- ā-ī s-.
-----------------------------------------------
Jī nahīṁ, maiṁ ithē pichalē sāla ā'i'ā/ ā'ī sī.
|
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
Jī nahīṁ, maiṁ ithē pichalē sāla ā'i'ā/ ā'ī sī.
|
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
ਪਰ-ਕੇਵ--ਇ-ਕ-ਹਫਤੇ-ਲਈ।
ਪਰ ਕ-ਵਲ ਇ-ਕ ਹਫਤ- ਲਈ।
ਪ- ਕ-ਵ- ਇ-ਕ ਹ-ਤ- ਲ-।
--------------------
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
0
Par- kē--la ik- h--hat----'ī.
Para kēvala ika haphatē la'ī.
P-r- k-v-l- i-a h-p-a-ē l-'-.
-----------------------------
Para kēvala ika haphatē la'ī.
|
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
Para kēvala ika haphatē la'ī.
|
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
ਕ- ਤੁ-ਾ-ੂੰ ਇਹ ---- --ਗਦ---ੈ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਇਹ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
Kī--u--nū---a cag- --g-dā h--?
Kī tuhānū iha cagā lagadā hai?
K- t-h-n- i-a c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------
Kī tuhānū iha cagā lagadā hai?
|
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tuhānū iha cagā lagadā hai?
|
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
ਬਹ-ਤ -ਧੀ-,--ੋ---ਹੁਤ-ਚ--ੇ-ਹਨ।
ਬਹ-ਤ ਵਧ-ਆ, ਲ-ਕ ਬਹ-ਤ ਚ-ਗ- ਹਨ।
ਬ-ੁ- ਵ-ੀ-, ਲ-ਕ ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਹ-।
----------------------------
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
0
B-h------d--'ā- -ōka--a-u-a --gē han-.
Bahuta vadhī'ā, lōka bahuta cagē hana.
B-h-t- v-d-ī-ā- l-k- b-h-t- c-g- h-n-.
--------------------------------------
Bahuta vadhī'ā, lōka bahuta cagē hana.
|
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Bahuta vadhī'ā, lōka bahuta cagē hana.
|
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
ਮ---- ਇੱ----ਦਾ-ਨਜ਼--ਾ-ਵੀ--ਹ------ਆ---ਗ-ਾ ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਥ-- ਦ- ਨਜ਼-ਰ- ਵ- ਬਹ-ਤ ਵਧ-ਆ ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਥ-ਂ ਦ- ਨ-ਾ-ਾ ਵ- ਬ-ੁ- ਵ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Mainū i--ōṁ d--nazār--vī --hu---va-hī-ā--a-a-ā-h--.
Mainū ithōṁ dā nazārā vī bahuta vadhī'ā lagadā hai.
M-i-ū i-h-ṁ d- n-z-r- v- b-h-t- v-d-ī-ā l-g-d- h-i-
---------------------------------------------------
Mainū ithōṁ dā nazārā vī bahuta vadhī'ā lagadā hai.
|
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū ithōṁ dā nazārā vī bahuta vadhī'ā lagadā hai.
|
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
ਤੁ--- ਕੀ ---ੇ---?
ਤ-ਸ-- ਕ- ਕਰਦ- ਹ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-----------------
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
T-sīṁ kī kar-dē---?
Tusīṁ kī karadē hō?
T-s-ṁ k- k-r-d- h-?
-------------------
Tusīṁ kī karadē hō?
|
તમારો વ્યવસાય શું છે?
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Tusīṁ kī karadē hō?
|
હું અનુવાદક છું |
ਮੈਂ ਇ--ਅ-ੁ---- -ਾਂ।
ਮ-- ਇਕ ਅਨ-ਵ-ਦਕ ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ- ਅ-ੁ-ਾ-ਕ ਹ-ਂ-
-------------------
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
0
Mai----a a--vā--ka hāṁ.
Maiṁ ika anuvādaka hāṁ.
M-i- i-a a-u-ā-a-a h-ṁ-
-----------------------
Maiṁ ika anuvādaka hāṁ.
|
હું અનુવાદક છું
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
Maiṁ ika anuvādaka hāṁ.
|
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
ਮੈਂ-ਪ-ਸ-----ਦ----ੁ--- --ਦ- / ਕ-------।
ਮ-- ਪ-ਸਤਕ-- ਦ- ਅਨ-ਵ-ਦ ਕਰਦ- / ਕਰਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਪ-ਸ-ਕ-ਂ ਦ- ਅ-ੁ-ਾ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ-pu---a--ṁ-d---n-v-d- -a-ad-/-ka-ad- -āṁ.
Maiṁ pusatakāṁ dā anuvāda karadā/ karadī hāṁ.
M-i- p-s-t-k-ṁ d- a-u-ā-a k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ-
---------------------------------------------
Maiṁ pusatakāṁ dā anuvāda karadā/ karadī hāṁ.
|
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ pusatakāṁ dā anuvāda karadā/ karadī hāṁ.
|
તમે અહીં એકલા છો? |
ਕ- -ੁਸ-- -ੱਥ- ---ਲ--ਆਏ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਇ-ਥ- ਇਕ-ਲ- ਆਏ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਇ-ੱ-ੇ ਆ- ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
0
Kī t---ṁ --h---k--ē ----hō?
Kī tusīṁ ithē ikalē ā'ē hō?
K- t-s-ṁ i-h- i-a-ē ā-ē h-?
---------------------------
Kī tusīṁ ithē ikalē ā'ē hō?
|
તમે અહીં એકલા છો?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
Kī tusīṁ ithē ikalē ā'ē hō?
|
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
ਜੀ---ੀ-,-ਮ----ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪ--- ਵ-------ਹੈ।
ਜ- ਨਹ--, ਮ-ਰ- ਪਤ- / ਮ-ਰ- ਪਤਨ- ਵ- ਇ-ਥ- ਹ-।
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਰ- ਪ-ੀ / ਮ-ਰ- ਪ-ਨ- ਵ- ਇ-ਥ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
0
J----hīṁ, ---- -a--- -----p--a-ī -- --h- -ai.
Jī nahīṁ, mērē patī/ mērī patanī vī ithē hai.
J- n-h-ṁ- m-r- p-t-/ m-r- p-t-n- v- i-h- h-i-
---------------------------------------------
Jī nahīṁ, mērē patī/ mērī patanī vī ithē hai.
|
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
Jī nahīṁ, mērē patī/ mērī patanī vī ithē hai.
|
અને મારા બે બાળકો છે. |
ਅਤ- ਮ-ਰੇ-ਦੋਵ-ਂ-ਬੱਚੇ-ਓਥ---ਨ।
ਅਤ- ਮ-ਰ- ਦ-ਵ-- ਬ-ਚ- ਓਥ- ਹਨ।
ਅ-ੇ ਮ-ਰ- ਦ-ਵ-ਂ ਬ-ਚ- ਓ-ੇ ਹ-।
---------------------------
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
0
At- --rē----ēṁ -a-ē----- h-n-.
Atē mērē dōvēṁ bacē ōthē hana.
A-ē m-r- d-v-ṁ b-c- ō-h- h-n-.
------------------------------
Atē mērē dōvēṁ bacē ōthē hana.
|
અને મારા બે બાળકો છે.
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
Atē mērē dōvēṁ bacē ōthē hana.
|