मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ |
ਮ---ਇੱਕ-ਆ-ਮ- -- ਚ-ੱਤ--ਬ---ਂ-- / --ਾਉਂਦ- ਹ-ਂ।
ਮ-- ਇ-- ਆ--- ਦ- ਚ---- ਬ------ / ਬ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਆ-ਮ- ਦ- ਚ-ੱ-ਰ ਬ-ਾ-ਂ-ਾ / ਬ-ਾ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
0
maiṁ------d-----ā-c-tar--b----u-dā/-ba-ā'--------.
m--- i-- ā---- d- c----- b--------- b-------- h---
m-i- i-a ā-a-ī d- c-t-r- b-ṇ-'-n-ā- b-ṇ-'-n-ī h-ṁ-
--------------------------------------------------
maiṁ ika ādamī dā citara baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
|
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ ika ādamī dā citara baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
|
सबसे पहले मस्तक |
ਸਭ---ਂ ਪਹਿ--ਂ--ੱਥਾ
ਸ- ਤ-- ਪ----- ਮ---
ਸ- ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਮ-ਥ-
------------------
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੱਥਾ
0
Sab-a---- p--i-āṁ--at-ā
S---- t-- p------ m----
S-b-a t-ṁ p-h-l-ṁ m-t-ā
-----------------------
Sabha tōṁ pahilāṁ mathā
|
सबसे पहले मस्तक
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੱਥਾ
Sabha tōṁ pahilāṁ mathā
|
आदमी ने टोपी पहनी है |
ਆ--ੀ ---ਟ--ੀ--ਹਿਨੀ-ਹੈ।
ਆ--- ਨ- ਟ--- ਪ---- ਹ--
ਆ-ਮ- ਨ- ਟ-ਪ- ਪ-ਿ-ੀ ਹ-।
----------------------
ਆਦਮੀ ਨੇ ਟੋਪੀ ਪਹਿਨੀ ਹੈ।
0
ā-amī nē ṭ--ī--a-i-ī-hai.
ā---- n- ṭ--- p----- h---
ā-a-ī n- ṭ-p- p-h-n- h-i-
-------------------------
ādamī nē ṭōpī pahinī hai.
|
आदमी ने टोपी पहनी है
ਆਦਮੀ ਨੇ ਟੋਪੀ ਪਹਿਨੀ ਹੈ।
ādamī nē ṭōpī pahinī hai.
|
उसके बाल नहीं दिखते |
ਉਸ----ਾਲ-ਨਹੀ--ਦਿਖਦੇ।
ਉ--- ਵ-- ਨ--- ਦ-----
ਉ-ਦ- ਵ-ਲ ਨ-ੀ- ਦ-ਖ-ੇ-
--------------------
ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੇ।
0
U---ē v----n---ṁ dik--dē.
U---- v--- n---- d-------
U-a-ē v-l- n-h-ṁ d-k-a-ē-
-------------------------
Usadē vāla nahīṁ dikhadē.
|
उसके बाल नहीं दिखते
ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੇ।
Usadē vāla nahīṁ dikhadē.
|
उसके कान भी नहीं दिखते |
ਉ--ੇ -ੰ---- ਨਹ-ਂ-ਦ--ਖਦ-।
ਉ--- ਕ-- ਵ- ਨ--- ਦ------
ਉ-ਦ- ਕ-ਨ ਵ- ਨ-ੀ- ਦ-ੱ-ਦ-।
------------------------
ਉਸਦੇ ਕੰਨ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਖਦੇ।
0
U-a---ka---v---a-īṁ -i-h-dē.
U---- k--- v- n---- d-------
U-a-ē k-n- v- n-h-ṁ d-k-a-ē-
----------------------------
Usadē kana vī nahīṁ dikhadē.
|
उसके कान भी नहीं दिखते
ਉਸਦੇ ਕੰਨ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਖਦੇ।
Usadē kana vī nahīṁ dikhadē.
|
उसकी पीठ भी नहीं दिखती |
ਉਸ-ੀ -ਿ--ਵ--ਨਹ----ਿ---।
ਉ--- ਪ-- ਵ- ਨ--- ਦ-----
ਉ-ਦ- ਪ-ਠ ਵ- ਨ-ੀ- ਦ-ਖ-ੀ-
-----------------------
ਉਸਦੀ ਪਿਠ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੀ।
0
U-ad---i-h- ----a--- d-kha-ī.
U---- p---- v- n---- d-------
U-a-ī p-ṭ-a v- n-h-ṁ d-k-a-ī-
-----------------------------
Usadī piṭha vī nahīṁ dikhadī.
|
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
ਉਸਦੀ ਪਿਠ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੀ।
Usadī piṭha vī nahīṁ dikhadī.
|
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ |
ਮ-- ਅੱਖਾਂ---ੇ--ੂ-----ਬਣ-ਉਂਦ--/-ਬਣ----ੀ ਹ-ਂ।
ਮ-- ਅ---- ਅ-- ਮ--- / ਬ------ / ਬ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਅ-ਖ-ਂ ਅ-ੇ ਮ-ੰ- / ਬ-ਾ-ਂ-ਾ / ਬ-ਾ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਮੂੰਹ / ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ-a-h-ṁ a-ē m-h-- ba-ā---dā/ ba----n-ī ---.
M--- a---- a-- m---- b--------- b-------- h---
M-i- a-h-ṁ a-ē m-h-/ b-ṇ-'-n-ā- b-ṇ-'-n-ī h-ṁ-
----------------------------------------------
Maiṁ akhāṁ atē mūha/ baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
|
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਮੂੰਹ / ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ akhāṁ atē mūha/ baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
|
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है |
ਆ-ਮੀ--ੱਚ ਰਿ-- ਹ--------ਸ--ਾ -ਿ-- -ੈ।
ਆ--- ਨ-- ਰ--- ਹ- ਅ-- ਮ----- ਰ--- ਹ--
ਆ-ਮ- ਨ-ਚ ਰ-ਹ- ਹ- ਅ-ੇ ਮ-ਸ-ਰ- ਰ-ਹ- ਹ-।
------------------------------------
ਆਦਮੀ ਨੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
Ā---ī--aca-r--- h-i--tē--u------ ri-ā---i.
Ā---- n--- r--- h-- a-- m------- r--- h---
Ā-a-ī n-c- r-h- h-i a-ē m-s-k-r- r-h- h-i-
------------------------------------------
Ādamī naca rihā hai atē musakarā rihā hai.
|
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
ਆਦਮੀ ਨੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Ādamī naca rihā hai atē musakarā rihā hai.
|
आदमी की नाक लम्बी है |
ਆ-ਮ-----ਨੱਕ --ਬ----।
ਆ--- ਦ- ਨ-- ਲ--- ਹ--
ਆ-ਮ- ਦ- ਨ-ਕ ਲ-ਬ- ਹ-।
--------------------
ਆਦਮੀ ਦੀ ਨੱਕ ਲੰਬੀ ਹੈ।
0
Āda-ī-dī--a-a-la----a-.
Ā---- d- n--- l--- h---
Ā-a-ī d- n-k- l-b- h-i-
-----------------------
Ādamī dī naka labī hai.
|
आदमी की नाक लम्बी है
ਆਦਮੀ ਦੀ ਨੱਕ ਲੰਬੀ ਹੈ।
Ādamī dī naka labī hai.
|
उसके हाथों में एक छड़ी है |
ਉ------ਥਾ-----ਚ --ਕ -ੜ- -ੈ।
ਉ--- ਹ---- ਵ--- ਇ-- ਛ-- ਹ--
ਉ-ਦ- ਹ-ਥ-ਂ ਵ-ੱ- ਇ-ਕ ਛ-ੀ ਹ-।
---------------------------
ਉਸਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੜੀ ਹੈ।
0
U-adē h--hāṁ --c---ka c--ṛ---a-.
U---- h----- v--- i-- c---- h---
U-a-ē h-t-ā- v-c- i-a c-a-ī h-i-
--------------------------------
Usadē hathāṁ vica ika chaṛī hai.
|
उसके हाथों में एक छड़ी है
ਉਸਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੜੀ ਹੈ।
Usadē hathāṁ vica ika chaṛī hai.
|
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है |
ਉ------- -ੁਆਲੇ -ੱ- ਸਕ-- ਬ-ਨ੍ਹ-ਆ- ਹੋ-ਆ---।
ਉ--- ਗ-- ਦ---- ਇ-- ਸ--- ਬ------- ਹ--- ਹ--
ਉ-ਦ- ਗ-ੇ ਦ-ਆ-ੇ ਇ-ਕ ਸ-ਾ- ਬ-ਨ-ਹ-ਆ- ਹ-ਇ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਉਸਦੇ ਗਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਸਕਾਫ ਬੰਨ੍ਹਿਆਂ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
U--dē -a-ē-d----- i-a -a-āp-- banhi--ṁ -ō'--ā h-i.
U---- g--- d----- i-- s------ b------- h----- h---
U-a-ē g-l- d-'-l- i-a s-k-p-a b-n-i-ā- h-'-'- h-i-
--------------------------------------------------
Usadē galē du'ālē ika sakāpha banhi'āṁ hō'i'ā hai.
|
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
ਉਸਦੇ ਗਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਸਕਾਫ ਬੰਨ੍ਹਿਆਂ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Usadē galē du'ālē ika sakāpha banhi'āṁ hō'i'ā hai.
|
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है |
ਸ-ਦੀ-ਦਾ -ਮਾ---ੈ -ਤੇ ਕ----ਠ----ੈ।
ਸ--- ਦ- ਸ--- ਹ- ਅ-- ਕ--- ਠ-- ਹ--
ਸ-ਦ- ਦ- ਸ-ਾ- ਹ- ਅ-ੇ ਕ-ਫ- ਠ-ਢ ਹ-।
--------------------------------
ਸਰਦੀ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਫੀ ਠੰਢ ਹੈ।
0
S---dī dā-s-māṁ-hai at- k---- ṭhaḍha-h-i.
S----- d- s---- h-- a-- k---- ṭ----- h---
S-r-d- d- s-m-ṁ h-i a-ē k-p-ī ṭ-a-h- h-i-
-----------------------------------------
Saradī dā samāṁ hai atē kāphī ṭhaḍha hai.
|
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
ਸਰਦੀ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਫੀ ਠੰਢ ਹੈ।
Saradī dā samāṁ hai atē kāphī ṭhaḍha hai.
|
बाहें मज़बूत हैं |
ਬ-ਂ--ਂ-ਮਜ਼ਬ-----।
ਬ----- ਮ---- ਹ--
ਬ-ਂ-ਾ- ਮ-ਬ-ਤ ਹ-।
----------------
ਬਾਂਹਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
0
Bān-ā- ma-a--ta h-na.
B----- m------- h----
B-n-ā- m-z-b-t- h-n-.
---------------------
Bānhāṁ mazabūta hana.
|
बाहें मज़बूत हैं
ਬਾਂਹਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
Bānhāṁ mazabūta hana.
|
टाँगें भी मज़बूत हैं |
ਲੱਤ-- ---ਮ-ਬ-ਤ---।
ਲ---- ਵ- ਮ---- ਹ--
ਲ-ਤ-ਂ ਵ- ਮ-ਬ-ਤ ਹ-।
------------------
ਲੱਤਾਂ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
0
Latā- -- --z-b-ta hana.
L---- v- m------- h----
L-t-ṁ v- m-z-b-t- h-n-.
-----------------------
Latāṁ vī mazabūta hana.
|
टाँगें भी मज़बूत हैं
ਲੱਤਾਂ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
Latāṁ vī mazabūta hana.
|
यह एक हिम-मानव है |
ਇ- -ਾਨ--ਬ-- ਦ- ---- -ੋਇ- ਹ-।
ਇ- ਮ--- ਬ-- ਦ- ਬ--- ਹ--- ਹ--
ਇ- ਮ-ਨ- ਬ-ਫ ਦ- ਬ-ਿ- ਹ-ਇ- ਹ-।
----------------------------
ਇਹ ਮਾਨਵ ਬਰਫ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
Iha---nav--b-r-ph--dā -aṇ----h---'ā ---.
I-- m----- b------ d- b----- h----- h---
I-a m-n-v- b-r-p-a d- b-ṇ-'- h-'-'- h-i-
----------------------------------------
Iha mānava barapha dā baṇi'ā hō'i'ā hai.
|
यह एक हिम-मानव है
ਇਹ ਮਾਨਵ ਬਰਫ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Iha mānava barapha dā baṇi'ā hō'i'ā hai.
|
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है |
ਉਸਨੇ -ਤਲ-- -ਤੇ ਕ-ਟ ਨ--- --ਿਨ-----।
ਉ--- ਪ---- ਅ-- ਕ-- ਨ--- ਪ----- ਹ--
ਉ-ਨ- ਪ-ਲ-ਨ ਅ-ੇ ਕ-ਟ ਨ-ੀ- ਪ-ਿ-ਿ- ਹ-।
----------------------------------
ਉਸਨੇ ਪਤਲੂਨ ਅਤੇ ਕੋਟ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਿਆ ਹੈ।
0
U---ē----alū-a-a--------nahīṁ ---i-i'--h-i.
U---- p------- a-- k--- n---- p------- h---
U-a-ē p-t-l-n- a-ē k-ṭ- n-h-ṁ p-h-n-'- h-i-
-------------------------------------------
Usanē patalūna atē kōṭa nahīṁ pahini'ā hai.
|
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
ਉਸਨੇ ਪਤਲੂਨ ਅਤੇ ਕੋਟ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਿਆ ਹੈ।
Usanē patalūna atē kōṭa nahīṁ pahini'ā hai.
|
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है |
ਪਰ-ਉਸ-ੂੰ-ਠੰਢ ਲ-ਗ-ਰਹੀ ਹੈ।
ਪ- ਉ---- ਠ-- ਲ-- ਰ-- ਹ--
ਪ- ਉ-ਨ-ੰ ਠ-ਢ ਲ-ਗ ਰ-ੀ ਹ-।
------------------------
ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਠੰਢ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ।
0
P-ra-usan- ṭ---ha l-g--r--ī -ai.
P--- u---- ṭ----- l--- r--- h---
P-r- u-a-ū ṭ-a-h- l-g- r-h- h-i-
--------------------------------
Para usanū ṭhaḍha laga rahī hai.
|
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਠੰਢ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ।
Para usanū ṭhaḍha laga rahī hai.
|
यह एक हिम-मानव है |
ਉ--ਇੱ- -ਿ--- ਮਾ-- ਹੈ।
ਉ- ਇ-- ਹ-- – ਮ--- ਹ--
ਉ- ਇ-ਕ ਹ-ਮ – ਮ-ਨ- ਹ-।
---------------------
ਉਹ ਇੱਕ ਹਿਮ – ਮਾਨਵ ਹੈ।
0
U----k- ---a -----a-a ---.
U-- i-- h--- – m----- h---
U-a i-a h-m- – m-n-v- h-i-
--------------------------
Uha ika hima – mānava hai.
|
यह एक हिम-मानव है
ਉਹ ਇੱਕ ਹਿਮ – ਮਾਨਵ ਹੈ।
Uha ika hima – mānava hai.
|