वाक्यांश

hi प्रश्न पूछें १   »   ps پوښتنه کول

६२ [बासठ]

प्रश्न पूछें १

प्रश्न पूछें १

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

poǩtna kol

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पश्तो प्ले अधिक
सीखना ز-ه --ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز-ه---ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? ای- زد- -و----ډی--څه--ده--و-؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
ا-ا --ه--و-----یر--- ز-ه ک-ي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
नहीं, वे कम सीख रहे हैं ن---دو- لږ -- -ده--وي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
نه- --ی ل---- --ه -وي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
प्रश्न पूछना پو---ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پو-ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? ت-----پ- م--م--ه --ر----ښ-نې ک-ئ ت___ خ__ م___ ن_ ډ___ پ_____ ک__ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
t-s- ǩ-----l- na------p--t-- -o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ ن-- زه-ا-----ل--ه-ه نه پ--ت-ه-ن---وم. ن__ ز_ ا____ ل_ ه__ ن_ پ_____ ن_ ک___ ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
n--za-āks----- aǧ- na-p----a-na-k-m n_ z_ ā____ l_ a__ n_ p_____ n_ k__ n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom
उत्तर देना ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب
कृपया उत्तर दीजिये مهر---ی و--ه -واب--ا-ړ-. م______ و___ ځ___ ر_____ م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
m-rbā---ok-a ---ā----kṟa m______ o___ d____ r____ m-r-ā-y o-ṟ- d-o-b r-k-a ------------------------ marbāny okṟa dzoāb rākṟa
मैं उत्तर देता / देती हूँ زه----ځوا----کړم. ز_ ب_ ځ___ د_____ ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
z- b- -zoāb -r--m z_ b_ d____ d____ z- b- d-o-b d-k-m ----------------- za ba dzoāb drkṟm
काम करना ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
क्या वह इस समय काम कर रहा है? ای----ه-ا-س -ا- کوي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
ا-- --ه --- -ا- ک-ي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है ه---ه-- ----ک-ر-کو-. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
هو،-هغه اوس ک---ک-ي. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي.
आना ر--ي ر___ ر-ځ- ---- راځي 0
راځي ر___ ر-ځ- ---- راځي
क्या आप आ रहे हैं? را-ه؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
راځه؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं هو،------ه---ت- ژ-راش-. ه__ م__ ب_ ه___ ژ______ ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
a--mo- b- a--a-žr---o a_ m__ b_ a___ ž_____ a- m-g b- a-t- ž-r-š- --------------------- ao mog ba alta žrrāšo
रहना او-ې-ل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل 0
ا-س--ل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? ایا---سو-په--رل----ې-----ږئ؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
ا-- ت--و--ه بر--ن ----وسی-ئ؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ هو،-ز- پ---رل-- ک- ژو-د-ک-م. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
ه-،-زه-په -رل-ن -ې---ن- --م. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -