वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ps ملکیت ضمیر 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पश्तो प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ز---زما ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
z----ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है زه-خ---------ن-م--ون--ی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
za --l- ---y---m -ondly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है زه-خپ--ټکټ--ش- -و--لی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
ز- -پ----- -شم مو-د--. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ت---س-ا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
ta---ā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? آ-- ت--خ--ه--ا-ی-پید--ک-ه? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
y- ---ǩ----ç--y pydā-k-a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? ا-- -اس- خ-- -کټ م--دل-؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
ایا ت------- ----مون---؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
वह – उसका / उसकी / उसके هغه ه-ه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
aǧ--a-a a__ a__ a-a a-a ------- aǧa aǧa
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? ا---تا---پو-ی---چې ----- ---ی-چی-ت- ده؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
ā-- --s- -o-yg çê d---- çā---ç---- da ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_ ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d- ------------------------------------- āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? ایا تا----و--ږ---- - -----ک- چی--- دی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
ای- ت----پو-ی-ئ-چې - --- ټ----یر---دی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
वह – उसका / उसकी / उसके هغه---هغې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
هغه – ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
उसके पैसे चोरी हो गए हैं ست----پیسې و-ک-د-. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
s--so-py---o-k dêy s____ p___ o__ d__ s-ā-o p-s- o-k d-y ------------------ stāso pysê ork dêy
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है او-د -غې-ک----ټ کا-ت -م---ړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
او-- -غ- کر--یټ کا-------ا-. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
हम – हमारा / हमारी / हमारे م-ږ----ږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
م-ږ---وږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ
हमारे दादा बीमार हैं زمو- ---ه-نا---ه-ده. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
ز----ن-ک- ن-ر--ه -ه. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है ز-و- --ا---غه ده. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
زموږ-ا-ا----ه ده. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده.
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ته-- ستاسو ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
t- -tāso t_ s____ t- s-ā-o -------- ta stāso
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? ما-و-انو--پ-ا--مو --رت- دی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
م-شوم-نو- ---- م--چ---ه---؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? ما--ما-، -ور----چی-ته --؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
mā----n---r-m- ç--t- -a m______ m__ m_ ç____ d_ m-š-m-n m-r m- ç-r-a d- ----------------------- māšomān mor mo çyrta da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -