वाक्यांश

hi प्रश्न पूछें १   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

६२ [बासठ]

प्रश्न पूछें १

प्रश्न पूछें १

‫62 [شصت و دو]‬

62 [shast-o-do]

‫ سؤال کردن 1‬

[soâl kardan 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फारसी प्ले अधिक
सीखना ‫ی-د -----،-درس ---ندن‬ ‫--- گ----- د-- خ------ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
y-d-iri y------ y-d-i-i ------- yâdgiri
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? ‫--ن------ان--ی-د--ر---ی--و-نن-؟‬ ‫---- آ----- ز--- د-- م---------- ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
d-n-s---------ziâ- d-r--mikhâ-an-? d------------ z--- d--- m--------- d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d- ---------------------------------- dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
नहीं, वे कम सीख रहे हैं ‫-ه--آنها---ا------ن-ی‌خوانن--‬ ‫--- آ--- ز--- د-- ن----------- ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
n-, -nh- -i-d --r- -e--kh----d. n-- â--- z--- d--- n----------- n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d- ------------------------------- na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
प्रश्न पूछना ‫س--- کر--‬ ‫---- ک---- ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
s-âl-k-rdan s--- k----- s-â- k-r-a- ----------- soâl kardan
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? ‫----ا- مع-- ز-اد-سؤ-- --‌کنی-؟‬ ‫--- ا- م--- ز--- س--- م-------- ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
s--mâ -- ------- --âd-s-âl------id? s---- a- m------ z--- s--- m------- s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d- ----------------------------------- shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ ‫ن-- -- -ز----(-ر-) --اد-س--ل----‌-نم-‬ ‫--- م- ا- ا- (---- ز--- س--- ن-------- ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
na----n--z -o -m--d--z--d so-l ne-ik-n--. n-- m-- a- o- (----- z--- s--- n--------- n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m- ----------------------------------------- na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
उत्तर देना ‫-وا---ا-ن‬ ‫---- د---- ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
j---b d---n j---- d---- j-v-b d-d-n ----------- javâb dâdan
कृपया उत्तर दीजिये ‫----ً ---ب-دهی--‬ ‫----- ج--- د----- ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
lot-a- -a-âb-d-hid. l----- j---- d----- l-t-a- j-v-b d-h-d- ------------------- lotfan javâb dahid.
मैं उत्तर देता / देती हूँ ‫-- ج-اب-می‌-ه--‬ ‫-- ج--- م------- ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
m-- jav-b mi---a-. m-- j---- m------- m-n j-v-b m-d-h-m- ------------------ man javâb midaham.
काम करना ‫-ا- -رد-‬ ‫--- ک---- ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
k-- k-rdan k-- k----- k-r k-r-a- ---------- kâr kardan
क्या वह इस समय काम कर रहा है? ‫----مرد) -ل-- --- م-‌--د-‬ ‫-- (---- ا--- ک-- م------- ‫-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 0
oo --a--- -l-â- k-r -i-o-a-? o- (----- a---- k-- m------- o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------- oo (mard) al-ân kâr mikonad?
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है ‫---، ---(------ل-- -ا- م--ک--.‬ ‫---- ا- (---- ا--- ک-- م------- ‫-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 0
b---- oo -m-rd--a---- -âr-m----ad. b---- o- (----- a---- k-- m------- b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------------- bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
आना ‫آ---‬ ‫----- ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
â---an â----- â-a-a- ------ âmadan
क्या आप आ रहे हैं? ‫ش-ا ----ی---‬ ‫--- م-------- ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
s-o---------d? s---- m------- s-o-â m---y-d- -------------- shomâ mi-âyid?
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं ‫-----ما الآن--ی--ی-م.‬ ‫---- م- ا--- م-------- ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
b-----mâ a--ân-----yim. b---- m- a---- m------- b-l-, m- a---n m---y-m- ----------------------- bale, mâ al-ân mi-âyim.
रहना ‫زن-گی-(-ق--ت- --دن‬ ‫----- (------ ک---- ‫-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت) کردن‬ 0
zend-g- -e-hâ-at)--ardan z------ (-------- k----- z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a- ------------------------ zendegi (eghâmat) kardan
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? ‫شما--- برل-ن --دگ- --‌کنید-‬ ‫--- د- ب---- ز---- م-------- ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
s-o-â-----ber--n z--de-i ---onid? s---- d-- b----- z------ m------- s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d- --------------------------------- shomâ dar berlin zendegi mikonid?
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ ‫بل- م- در-ب--ی--ز-دگ----‌ک--.‬ ‫--- م- د- ب---- ز---- م------- ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
bal--m------ b--li---en-egi--ikona-. b--- m-- d-- b----- z------ m------- b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m- ------------------------------------ bale man dar berlin zendegi mikonam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -