Frasario

it Pronomi possessivi 2   »   tr İyelik zamiri 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

Pronomi possessivi 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Turco Suono di più
gli occhiali göz-ük g----- g-z-ü- ------ gözlük 0
Lui ha dimenticato i suoi occhiali. O (er--------lüğ--- u--t-u. O (------ g-------- u------ O (-r-e-) g-z-ü-ü-ü u-u-t-. --------------------------- O (erkek) gözlüğünü unuttu. 0
Ma dove sono i suoi occhiali? O-un-g--l-ğü-(--k--) -e--d-? O--- g------ (------ n------ O-u- g-z-ü-ü (-r-e-) n-r-d-? ---------------------------- Onun gözlüğü (erkek) nerede? 0
l’orologio sa-t s--- s-a- ---- saat 0
Il suo orologio è rotto. O-u--(---e-) saati bozuk. O--- (------ s---- b----- O-u- (-r-e-) s-a-i b-z-k- ------------------------- Onun (erkek) saati bozuk. 0
L’orologio è appeso alla parete. S--t-d-va--a ---l-. S--- d------ a----- S-a- d-v-r-a a-ı-ı- ------------------- Saat duvarda asılı. 0
il passaporto p-s----t p------- p-s-p-r- -------- pasaport 0
Lui ha perso il suo passaporto. O -er--k)-pas--o-tu---k-ybetti. O (------ p---------- k-------- O (-r-e-) p-s-p-r-u-u k-y-e-t-. ------------------------------- O (erkek) pasaportunu kaybetti. 0
Ma dov’è il suo passaporto? On-----rke-- ----por-u n-re-e? O--- (------ p-------- n------ O-u- (-r-e-) p-s-p-r-u n-r-d-? ------------------------------ Onun (erkek) pasaportu nerede? 0
loro – il loro on--- - --zl-r o---- – s----- o-l-r – s-z-e- -------------- onlar – sizler 0
I bambini non riescono a trovare i loro genitori. Çoc-klar-eb---y-l----i-bula-ıyo---r. Ç------- e------------ b------------ Ç-c-k-a- e-e-e-n-e-i-i b-l-m-y-r-a-. ------------------------------------ Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. 0
Ma eccoli che vengono! Ama---ev------- g-l-y----a! A-- e---------- g------ y-- A-a e-e-e-n-e-i g-l-y-r y-! --------------------------- Ama ebeveynleri geliyor ya! 0
Lei – il Suo S---– s-z--r S-- – s----- S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? S--a-a-i--z-na----ı- Bay-M--er? S---------- n------- B-- M----- S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y M-l-r- ------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? 0
Dov’è Sua moglie, signor Müller? Ha--mını- ---ede,-Ba----l-e-? H-------- n------ B-- M------ H-n-m-n-z n-r-d-, B-y M-l-e-? ----------------------------- Hanımınız nerede, Bay Müller? 0
Lei – il Suo Siz-----zler S-- – s----- S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? S--ah--ini----sıldı, B-y----c----t? S---------- n------- B---- S------- S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y-n S-h-i-t- ----------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? 0
Dov’è Suo marito, signora Schmidt? E-in-z -e-e--, ---an--------? E----- n------ B---- S------- E-i-i- n-r-d-, B-y-n S-h-i-t- ----------------------------- Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? 0

Le mutazioni genetiche rendono possibile la comunicazione

L’uomo è l’unico essere vivente in grado di parlare. La parola è la grande differenza fra l’uomo, le piante e gli animali. Naturalmente, anche questi ultimi riescono a comunicare, ma non utilizzano una complessa lingua fatta di sillabe. Perché l’uomo sa parlare? Questa capacità richiede determinate caratteristiche organiche, che si trovano esclusivamente nell’uomo. Non è chiaro, però, come le abbia sviluppate. Nella storia dell’evoluzione nulla accade per caso. Ad un certo punto, l’uomo avrebbe cominciato a parlare, ma non sappiamo bene quando. Qualcosa potrebbe aver incitato l’uomo a parlare. Secondo i ricercatori, si tratterebbe di una mutazione genetica. Gli antropologi hanno comparato il patrimonio genetico di diversi esseri viventi ed hanno rilevato che un gene particolare influenza la lingua. Le persone in cui questo gene è leso, hanno problemi ad esprimersi. Esse non riescono a parlare bene e non hanno una comprensione perfetta delle parole. Questo gene è stato analizzato negli uomini, nelle scimmie e nei roditori. Esso è molto simile negli uomini e negli scimpanzé e la differenza, evidente nella zona cerebrale, è data solo da due elementi. Questo ed altri geni influirebbero su determinate attività cerebrali. Per tali motivi, l’uomo è in grado di parlare, la scimmia no. L’enigma della comunicazione umana non è stato ancora risolto. La sola mutazione genetica non può spiegare, infatti, il fenomeno dell’apprendimento linguistico. I ricercatori hanno ricreato la variante genetica umana nei roditori, ma questi non hanno cominciato a parlare … Il loro squittio aveva, però, un altro suono!