Frasario
Appuntamento »
मुलाकात
-
IT Italiano
-
ar Arabo
nl Olandese
de Tedesco
EN Inglese (US)
en Inglese (UK)
es Spagnolo
fr Francese
ja Giapponese
pt Portoghese (PT)
PT Portoghese (BR)
zh Cinese (semplificato)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amarico
be Bielorusso
bg Bulgaro
-
bn Bengalese
bs Bosniaco
ca Catalano
cs Ceco
da Danese
el Greco
eo Esperanto
et Estone
fa Persiano
fi Finlandese
he Ebraico
hr Croato
hu Ungherese
id Indonesiano
it Italiano
ka Georgiano
-
kn Kannada
ko Coreano
ku Curdo (Kurmanji)
ky Chirghiso
lt Lituano
lv Lettone
mk Macedone
mr Marathi
no Norvegese
pa Punjabi
pl Polacco
ro Rumeno
ru Russo
sk Slovacco
sl sloveno
sq Albanese
-
sr Serbo
sv Svedese
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrino
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraino
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
HI Hindi
-
ar Arabo
nl Olandese
de Tedesco
EN Inglese (US)
en Inglese (UK)
es Spagnolo
fr Francese
ja Giapponese
pt Portoghese (PT)
PT Portoghese (BR)
zh Cinese (semplificato)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amarico
be Bielorusso
bg Bulgaro
-
bn Bengalese
bs Bosniaco
ca Catalano
cs Ceco
da Danese
el Greco
eo Esperanto
et Estone
fa Persiano
fi Finlandese
he Ebraico
hi Hindi
hr Croato
hu Ungherese
id Indonesiano
ka Georgiano
-
kn Kannada
ko Coreano
ku Curdo (Kurmanji)
ky Chirghiso
lt Lituano
lv Lettone
mk Macedone
mr Marathi
no Norvegese
pa Punjabi
pl Polacco
ro Rumeno
ru Russo
sk Slovacco
sl sloveno
sq Albanese
-
sr Serbo
sv Svedese
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrino
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraino
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
Lezione
-
001 - Persone 002 - La famiglia 003 - Fare la conoscenza 004 - A scuola 005 - Paesi e lingue 006 - Leggere e scrivere 007 - Numeri 008 - Le ore 009 - I giorni della settimana 010 - Ieri – oggi – domani 011 - Mesi 012 - Bevande 013 - Attività 014 - Colori 015 - Frutti e generi alimentari 016 - Stagioni e tempo 017 - A casa 018 - Pulizie di casa 019 - In cucina 020 - Small Talk / chiacchiere 1 021 - Small Talk / chiacchiere 2 022 - Small Talk / chiacchiere 3 023 - Studiare le lingue straniere 024 - Appuntamento 025 - In città026 - Nella natura 027 - In Hotel – Arrivo 028 - In Hotel – Lamentele 029 - Al ristorante 1 030 - Al ristorante 2 031 - Al ristorante 3 032 - Al ristorante 4 033 - In stazione 034 - Sul treno 035 - All’aeroporto 036 - Trasporti pubblici 037 - In viaggio 038 - In taxi / tassì 039 - Guasto alla macchina 040 - Chiedere indicazioni 041 - Orientamento 042 - Visita della città 043 - Allo zoo 044 - Uscire la sera 045 - Al cinema 046 - In discoteca 047 - Preparativi del viaggio 048 - Attività in vacanza 049 - Sport 050 - In piscina051 - Fare spese 052 - Al centro commerciale 053 - Negozi 054 - Fare spese 055 - Lavorare 056 - Sentimenti 057 - Dal dottore 058 - Parti del corpo 059 - Alle poste 060 - In banca 061 - Numeri ordinali 062 - Fare domande 1 063 - Fare domande 2 064 - Negazione 1 065 - Negazione 2 066 - Pronomi possessivi 1 067 - Pronomi possessivi 2 068 - grande – piccolo 069 - aver bisogno – volere 070 - aver voglia di qualcosa 071 - voler qualcosa 072 - dover fare qualcosa 073 - potere 074 - chiedere qualcosa 075 - giustificare qualcosa 1076 - giustificare qualcosa 2 077 - giustificare qualcosa 3 078 - Aggettivi 1 079 - Aggettivi 2 080 - Aggettivi 3 081 - Passato 1 082 - Passato 2 083 - Passato 3 084 - Passato 4 085 - Domande – Passato 1 086 - Domande – Passato 2 087 - Passato – Verbi modali 1 088 - Passato – Verbi modali 2 089 - Imperativo 1 090 - Imperativo 2 091 - Frasi secondarie con che 1 092 - Frasi secondarie con che 2 093 - Frasi secondarie con se 094 - Congiunzioni 1 095 - Congiunzioni 2 096 - Congiunzioni 3 097 - Congiunzioni 4 098 - Congiunzioni coordinative 099 - Genitivo 100 - Avverbi
-
- Compra il libro
- Precedente
- Successivo
- MP3
- A -
- A
- A+
24 [ventiquattro]
Appuntamento

२४ [चौबीस]
24 [chaubees]
Italiano | Hindi | Suono di più |
Hai perso l’autobus? |
क्-- त------- ब- न--- ग-- थ-?
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
0
ky- t-------- b-- n---- g---- t---? kya tumhaaree bas nikal gayee thee? |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Hai perso l’autobus?क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?kya tumhaaree bas nikal gayee thee? |
Ti ho aspettato per mezz’ora. |
मै- आ-- घ--- त- त------- प-------- क- र-- थ- / र-- थी
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
0
ma-- a---- g----- t-- t-------- p--------- k-- r--- t-- / r---- t--e main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Ti ho aspettato per mezz’ora.मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थीmain aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee |
Non hai con te un cellulare? |
क्-- त------- प-- म----- फ-- न--- ह-?
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
0
ky- t------- p--- m----- p--- n---- h--? kya tumhaare paas mobail phon nahin hai? |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Non hai con te un cellulare?क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?kya tumhaare paas mobail phon nahin hai? |
La prossima volta sii puntuale! |
अग-- ब-- ठ-- स-- प- आ--!
अगली बार ठीक समय पर आना!
0
ag---- b--- t---- s---- p-- a---! agalee baar theek samay par aana! |
+
Più lingueClicca su una bandiera!La prossima volta sii puntuale!अगली बार ठीक समय पर आना!agalee baar theek samay par aana! |
La prossima volta prendi un taxi! |
अग-- ब-- ट----- ल---!
अगली बार टैक्सी लेना!
0
ag---- b--- t------ l---! agalee baar taiksee lena! |
+
Più lingueClicca su una bandiera!La prossima volta prendi un taxi!अगली बार टैक्सी लेना!agalee baar taiksee lena! |
La prossima volta prendi un ombrello! |
अग-- ब-- अ--- स-- ए- छ---- ल- ज---!
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
0
ag---- b--- a---- s---- e- c------- l- j----! agalee baar apane saath ek chhatree le jaana! |
+
Più lingueClicca su una bandiera!La prossima volta prendi un ombrello!अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!agalee baar apane saath ek chhatree le jaana! |
Domani sono libero. |
कल म--- छ----- है
कल मेरी छुट्टी है
0
ka- m---- c------- h-i kal meree chhuttee hai |
+ |
Ci vediamo domani? |
क्-- ह- क- म----?
क्या हम कल मिलें?
0
ky- h-- k-- m----? kya ham kal milen? |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Ci vediamo domani?क्या हम कल मिलें?kya ham kal milen? |
Mi dispiace, domani non posso. |
मा-- क---- क- म-- न--- आ स----- / स----ी
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
0
ma-- k------ k-- m--- n---- a- s------- / s-------e maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Mi dispiace, domani non posso.माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगीmaaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee |
Hai già programmi per questo fine settimana? |
क्-- त---- इ- स--------- क- ल-- प--- ह- क-------- ब---- ह-?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
0
ky- t----- i- s---------- k- l-- p----- h-- k--------- b------ h--? kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai? |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Hai già programmi per questo fine settimana?क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai? |
O hai già qualche impegno? |
या त-- क--- स- म---- व--- ह-?
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
0
ya t-- k---- s- m----- v---- h-? ya tum kisee se milane vaale ho? |
+
Più lingueClicca su una bandiera!O hai già qualche impegno?या तुम किसी से मिलने वाले हो?ya tum kisee se milane vaale ho? |
Io propongo di vederci questo fine settimana. |
मे-- र-- ह- क- ह- स--------- म-- म---ं
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
0
me--- r--- h-- k- h-- s---------- m--- m---n meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Io propongo di vederci questo fine settimana.मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलेंmeree raay hai ki ham saptaahaant mein milen |
Facciamo un picnic? |
क्-- ह- प----- ज---?
क्या हम पिकनिक जाएँ?
0
ky- h-- p------ j---? kya ham pikanik jaen? |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Facciamo un picnic?क्या हम पिकनिक जाएँ?kya ham pikanik jaen? |
Andiamo in spiaggia? |
क्-- ह- क----- प- ज---?
क्या हम किनारे पर जाएँ?
0
ky- h-- k------ p-- j---? kya ham kinaare par jaen? |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Andiamo in spiaggia?क्या हम किनारे पर जाएँ?kya ham kinaare par jaen? |
Andiamo in montagna? |
क्-- ह- प----- म-- ज---?
क्या हम पहाडों में जाएँ?
0
ky- h-- p------- m--- j---? kya ham pahaadon mein jaen? |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Andiamo in montagna?क्या हम पहाडों में जाएँ?kya ham pahaadon mein jaen? |
Ti passo a prendere in ufficio. |
मै- त------ क------- स- ल- ल---- / ल---ी
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
0
ma-- t----- k--------- s- l- l----- / l-----e main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Ti passo a prendere in ufficio.मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगीmain tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee |
Ti passo a prendere a casa. |
मै- त------ घ- स- ल- ल---- / ल---ी
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
0
ma-- t----- g--- s- l- l----- / l-----e main tumhen ghar se le loonga / loongee |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Ti passo a prendere a casa.मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगीmain tumhen ghar se le loonga / loongee |
Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. |
मै- त------ ब- – स---- स- ल- ल---- / ल---ी
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
0
ma-- t----- b-- – s---- s- l- l----- / l-----e main tumhen bas – staap se le loonga / loongee |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus.मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगीmain tumhen bas – staap se le loonga / loongee |
Consigli per imparare le lingue straniere
Imparare una nuova lingua è sempre faticoso. La pronuncia, le regole grammaticali e il vocabolario richiedono molto rigore. Diversi trucchi facilitano, però, l’apprendimento. Innanzitutto, bisogna pensare positivo, essere felici di imparare una nuova lingua e di fare nuove esperienze. Non è importante da cosa vogliate cominciare. Scegliete un tema a cui siete particolarmente interessati e concentratevi prima di tutto sull’ascolto e sulla produzione orale. Poi, cercate di leggere e scrivere dei testi. Scoprite un sistema che sia adatto a voi ed al vostro stile di vita. Nel caso degli aggettivi, potreste cercare di imparare anche i loro contrari oppure potreste appendere dei foglietti per casa, su cui scrivete i vocaboli da ricordare. Quando fate sport o siete in auto, potreste imparare la lingua ascoltando file audio. Se un determinato argomento vi riesce difficile, sospendete. Fate una pausa oppure dedicatevi ad imparare altre cose. In questo modo, non perderete la voglia di apprendere una nuova lingua. E’ interessante fare il cruciverba in un’altra lingua oppure divertirsi un po’ guardando un film in lingua straniera. I giornali, invece, vi permetteranno di imparare molto sul paese e sul suo popolo. Su internet troverete degli esercizi, in aggiunta ai libri di lingua. Non dimenticate di fare amicizia con gente a cui piacciono le lingue. Inoltre, non imparate gli argomenti singolarmente, ma cercate di inserirli in un contesto e di ripeterli regolarmente. Vedrete che il cervello riuscirà a memorizzarli per bene. Se siete stanchi della teoria, allora preparate le valigie, perché il posto migliore per imparare una lingua è in mezzo alla gente che la parla. Nel vostro viaggio, potrete annotare tutte le esperienze in un diario e ricordate una cosa importante: Non bisogna mollare mai!
Lo sapevi?
Circa 75 milioni di persone parlano coreano. La maggior parte vive naturalmente in Corea del Nord e in Corea del Sud. Vi sono delle minoranze coreane anche in Cina e in Giappone. Dal punto di vista linguistico, la classificazione è ancora controversa. La divisione della Corea si riflette anche nella lingua dei due paesi. La Corea del Sud ha preso in prestito molti vocaboli dall'inglese. I nordcoreani spesso non capiscono queste parole. La lingua standard dei due paesi segue i rispettivi dialetti parlati nelle capitali. Un'altra peculiarità del coreano è la sua precisione. La lingua esplicita per esempio i rapporti fra i parlanti. Ci sono moltissime formule di cortesie e si usano tanti termini per indicare i propri familiari. La lingua scritta segue un sistema di scrittura alfabetica. Alcuni caratteri si presentano come sillabe scritte all'interno di quadrati immaginari. Le consonanti sono molto interessanti. Con la loro forma assolvono la funzione di un'immagine. Indicano la posizione che la bocca, la lingua, il palato e la faringe assumono quando si pronuncia una parola.
Circa 75 milioni di persone parlano coreano. La maggior parte vive naturalmente in Corea del Nord e in Corea del Sud. Vi sono delle minoranze coreane anche in Cina e in Giappone. Dal punto di vista linguistico, la classificazione è ancora controversa. La divisione della Corea si riflette anche nella lingua dei due paesi. La Corea del Sud ha preso in prestito molti vocaboli dall'inglese. I nordcoreani spesso non capiscono queste parole. La lingua standard dei due paesi segue i rispettivi dialetti parlati nelle capitali. Un'altra peculiarità del coreano è la sua precisione. La lingua esplicita per esempio i rapporti fra i parlanti. Ci sono moltissime formule di cortesie e si usano tanti termini per indicare i propri familiari. La lingua scritta segue un sistema di scrittura alfabetica. Alcuni caratteri si presentano come sillabe scritte all'interno di quadrati immaginari. Le consonanti sono molto interessanti. Con la loro forma assolvono la funzione di un'immagine. Indicano la posizione che la bocca, la lingua, il palato e la faringe assumono quando si pronuncia una parola.