Frasario

it Negozi   »   hi दुकानें

53 [cinquantatré]

Negozi

Negozi

५३ [तिरपन]

53 [tirapan]

दुकानें

[dukaanen]

Italiano Hindi Suono di più
Cerchiamo un negozio di articoli sportivi. हम ए- क----- स------- व------ क- द---- ढ--- र-- ह-ं हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h-- e- k----- s--------- v------ k-- d----- d------ r--- h--- ha- e- k----- s--------- v------ k-- d----- d------ r--- h--n ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain h-m e- k-e-d- s-m-a-d-i- v-s-u-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- -------------------------------------------------------------
Cerchiamo una macelleria. हम ए- क--- क- द---- ढ--- र-- ह-ं हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h-- e- k----- k-- d----- d------ r--- h--- ha- e- k----- k-- d----- d------ r--- h--n ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain h-m e- k-s-e- k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- ------------------------------------------
Cerchiamo una farmacia. हम ए- द------ क- द---- ढ--- र-- ह-ं हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h-- e- d------- k-- d----- d------ r--- h--- ha- e- d------- k-- d----- d------ r--- h--n ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain h-m e- d-v-i-o- k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- --------------------------------------------
Infatti vogliamo comprare un pallone. हम-- ए- फ------ ख----- है हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है 0
h---- e- f------- k---------- h-- ha--- e- f------- k---------- h-i hamen ek futabaal khareedanee hai h-m-n e- f-t-b-a- k-a-e-d-n-e h-i ---------------------------------
Infatti vogliamo comprare del salame. हम-- स---- ख----- है हमें सलामी खरीदनी है 0
h---- s------- k---------- h-- ha--- s------- k---------- h-i hamen salaamee khareedanee hai h-m-n s-l-a-e- k-a-e-d-n-e h-i ------------------------------
Infatti vogliamo comprare delle medicine. हम-- द------ ख----- ह-ं हमें दवाईयां खरीदनी हैं 0
h---- d--------- k---------- h--- ha--- d--------- k---------- h--n hamen davaeeyaan khareedanee hain h-m-n d-v-e-y-a- k-a-e-d-n-e h-i- ---------------------------------
Cerchiamo un negozio di articoli sportivi per comprare un pallone. हम ए- फ----- ख----- क- ल-- क----- स------- व------ क- द---- ढ--- र-- ह-ं हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h-- e- p-------- k--------- k- l-- k----- s--------- v------ k-- d----- d------ r--- h--- ha- e- p-------- k--------- k- l-- k----- s--------- v------ k-- d----- d------ r--- h--n ham ek phutabaal khareedane ke lie kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain h-m e- p-u-a-a-l k-a-e-d-n- k- l-e k-e-d- s-m-a-d-i- v-s-u-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- -----------------------------------------------------------------------------------------
Cerchiamo una macelleria per comprare del salame. हम स---- ख----- क- ल-- क--- क- द---- ढ--- र-- ह-ं हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h-- s------- k--------- k- l-- k----- k-- d----- d------ r--- h--- ha- s------- k--------- k- l-- k----- k-- d----- d------ r--- h--n ham salaamee khareedane ke lie kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain h-m s-l-a-e- k-a-e-d-n- k- l-e k-s-e- k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- ------------------------------------------------------------------
Cerchiamo una farmacia per comprare delle medicine. हम द------ ख----- क- ल-- द------ क- द---- ढ--- र-- ह-ं हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h-- d--------- k--------- k- l-- d-------- k-- d----- d------ r--- h--- ha- d--------- k--------- k- l-- d-------- k-- d----- d------ r--- h--n ham davaeeyaan khareedane ke lie davaeeyon kee dukaan dhoondh rahe hain h-m d-v-e-y-a- k-a-e-d-n- k- l-e d-v-e-y-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- -----------------------------------------------------------------------
Cerco una gioielleria. मै- ए- ग---- क- द---- ढ--- र-- / र-- ह-ँ मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--- e- g------ k-- d----- d------ r--- / r---- h--- ma-- e- g------ k-- d----- d------ r--- / r---- h--n main ek gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- g-h-n-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------/-----------
Cerco un fotografo. मै- ए- क---- क- द---- ढ--- र-- / र-- ह-ँ मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--- e- k------ k-- d----- d------ r--- / r---- h--- ma-- e- k------ k-- d----- d------ r--- / r---- h--n main ek kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- k-i-a-e k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------/-----------
Cerco una pasticceria. मै- ए- क-- क- द---- ढ--- र-- / र-- ह-ँ मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--- e- k-- k-- d----- d------ r--- / r---- h--- ma-- e- k-- k-- d----- d------ r--- / r---- h--n main ek kek kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- k-k k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------/-----------
Infatti ho intenzione di comprare un anello. मै- ए- अ----- ख----- ज- र-- / र-- ह-ँ मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ 0
m--- e- a-------- k--------- j- r--- / r---- h--- ma-- e- a-------- k--------- j- r--- / r---- h--n main ek angoothee khareedane ja raha / rahee hoon m-i- e- a-g-o-h-e k-a-e-d-n- j- r-h- / r-h-e h-o- -------------------------------------/-----------
Infatti ho intenzione di comprare un rullino. मै- ए- फ़---- ख----- ज- र-- / र-- ह-ँ मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ 0
m--- e- f--- k--------- j- r--- / r---- h--- ma-- e- f--- k--------- j- r--- / r---- h--n main ek film khareedane ja raha / rahee hoon m-i- e- f-l- k-a-e-d-n- j- r-h- / r-h-e h-o- --------------------------------/-----------
Infatti ho intenzione di comprare una torta. मै- ए- क-- ख----- ज- र-- / र-- ह-ँ मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ 0
m--- e- k-- k--------- j- r--- / r---- h--- ma-- e- k-- k--------- j- r--- / r---- h--n main ek kek khareedane ja raha / rahee hoon m-i- e- k-k k-a-e-d-n- j- r-h- / r-h-e h-o- -------------------------------/-----------
Cerco una gioielleria per comprare un anello. मै- ए- अ----- ख----- क- ल-- ग---- क- द---- ढ--- र-- / र-- ह-ँ मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--- e- a-------- k--------- k- l-- g------ k-- d----- d------ r--- / r---- h--- ma-- e- a-------- k--------- k- l-- g------ k-- d----- d------ r--- / r---- h--n main ek angoothee khareedane ke lie gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- a-g-o-h-e k-a-e-d-n- k- l-e g-h-n-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- --------------------------------------------------------------------/-----------
Cerco un fotografo per comprare un rullino. मै- ए- क---- क- र-- ख----- क- ल-- क---- क- द---- ढ--- र-- / र-- ह-ँ मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--- e- k------ k- r-- k--------- k- l-- k------ k-- d----- d------ r--- / r---- h--- ma-- e- k------ k- r-- k--------- k- l-- k------ k-- d----- d------ r--- / r---- h--n main ek kaimare ka rol khareedane ke lie kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- k-i-a-e k- r-l k-a-e-d-n- k- l-e k-i-a-e k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- -------------------------------------------------------------------------/-----------
Cerco una pasticceria per comprare una torta. मै- क-- ख----- क- ल-- ब---- ढ--- र-- / र-- ह-ँ मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--- k-- k--------- k- l-- b------ d------ r--- / r---- h--- ma-- k-- k--------- k- l-- b------ d------ r--- / r---- h--n main kek khareedane ke lie bekaree dhoondh raha / rahee hoon m-i- k-k k-a-e-d-n- k- l-e b-k-r-e d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------/-----------

Cambia la lingua, cambia la personalità!

La lingua fa parte di noi, è una componente essenziale della nostra personalità. Molta gente parla diverse lingue. Hanno più personalità, allora? Secondo la scienza, la risposta è si! Quando passiamo da una lingua ad un’altra, la nostra personalità cambierebbe e, con essa, anche il comportamento. Questo è il risultato di alcuni studiosi americani che hanno esaminato il comportamento di donne bilingui, cresciute parlando l’inglese e lo spagnolo. Queste donne avevano la stessa ottima conoscenza della lingua e della cultura, ma il loro comportamento era fortemente dipendente dalla lingua impiegata. Quando le donne in questione parlavano in spagnolo, erano più sicure di sé e si sentivano confortate dal fatto che nell’ambiente circostante si parlasse lo spagnolo. Quando esse cominciavano a parlare l’inglese, il loro comportamento cambiava. Erano meno sicure di sé, spesso del tutto incerte. Gli studiosi hanno osservato anche che le donne apparivano più solitarie. In poche parole, la lingua che parliamo influenza anche il nostro comportamento. Le cause non sono ancora chiare. Forse seguiamo determinate norme culturali e, quando pensiamo, siamo legati alla cultura da cui origina la nostra lingua. Il tutto avverrebbe in modo automatico. Noi ci adattiamo alla nostra cultura e ci comportiamo così come essa prescrive. Negli studi che abbiamo citato, i parlanti cinesi erano più riservati, mentre quando passavano dal cinese all’inglese, sembravano più aperti. Probabilmente, il nostro comportamento cambia per farci integrare meglio con gli altri. Parlando la lingua degli altri, cerchiamo anche di assomigliare a loro e pensare come loro …                  
Lo sapevate?
Il bielorusso fa parte delle lingue slave orientali. E' la lingua madre di circa 8 milioni di persone, di cui la maggior parte vive in Bielorussia. Anche in Polonia, si parla il bielorusso. Questa lingua è strettamente imparentata con il russo e l'ucraino. Ciò significa che le somiglianze fra queste 3 lingue sono notevoli. Tutte sono nate da una lingua primordiale comune: il russo. Tuttavia, esistono un paio di differenze considerevoli. Per esempio, l'ortografia bielorussa segue molto la fonetica. Per questo motivo, è la pronuncia che determina come si scrive una parola. Questo elemento distingue il bielorusso dalle lingue con cui è imparentato. Inoltre, molte parole derivano dal polacco. Questo non accade per il russo. La grammatica bielorussa ha molti punti in comune con quella delle altre lingue slave. Se vi piace questa famiglia linguistica, dovreste imparare il bielorusso!