Perché non sei venuto?
त-म -्-ों नह-ं-आय-?
त-- क---- न--- आ---
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
tum-ky-- ----n --y-?
t-- k--- n---- a----
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
Perché non sei venuto?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
Ero malato.
म-- -ीम-र-था / थी
म-- ब---- थ- / थ-
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
m-in ----a---tha / ---e
m--- b------ t-- / t---
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
Ero malato.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
Non sono venuto perché ero malato.
म-- नही--आ---/-आई क-----ि---ं-----र था-/--ी
म-- न--- आ-- / आ- क------ म-- ब---- थ- / थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
ma-n-n--------a ---aee kyon-i mai--b-e-a-- -ha---th-e
m--- n---- a--- / a--- k----- m--- b------ t-- / t---
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Non sono venuto perché ero malato.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Perché lei non è venuta?
वह ----- न--ं -ई?
व- क---- न--- आ--
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
va---y-n na-in a---?
v-- k--- n---- a----
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
Perché lei non è venuta?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
Era stanca.
व--थक गयी-थी
व- थ- ग-- थ-
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
va--th-k ga-e--t-ee
v-- t--- g---- t---
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
Era stanca.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
Lei non è venuta perché era stanca.
वह--ही- आई क---ं---वह थक---ी-थी
व- न--- आ- क------ व- थ- ग-- थ-
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
v-h----i--a--- ky--ki v-h-t-a- --y----h-e
v-- n---- a--- k----- v-- t--- g---- t---
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Lei non è venuta perché era stanca.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Perché non è venuto?
व- -्----नही---य-?
व- क---- न--- आ---
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
vah ---n--a--- ---a?
v-- k--- n---- a----
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
Perché non è venuto?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
Non ne aveva voglia.
उ-का--न -ह-ं-कर--हा था
उ--- म- न--- क- र-- थ-
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
usa-a ----nahi---ar-r--- -ha
u---- m-- n---- k-- r--- t--
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
Non ne aveva voglia.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
Non è venuto perché non ne aveva voglia.
व- न--ं आ-ा---यो-क---स-ी इ-्-ा -ह---थी
व- न--- आ-- क------ उ--- इ---- न--- थ-
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
va--n-hin a-ya--y--k------e---c---h- -a--- ---e
v-- n---- a--- k----- u----- i------ n---- t---
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Non è venuto perché non ne aveva voglia.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Perché non siete venuti?
तुम-सब --य---न--ं -य-?
त-- स- क---- न--- आ---
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
t-m -a- --on -a--n aay-?
t-- s-- k--- n---- a----
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
Perché non siete venuti?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
La nostra macchina è rotta.
ह-ारी ग-ड़- खर----ै
ह---- ग--- ख--- ह-
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h-m----e-ga---e--h---a- hai
h------- g----- k------ h--
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
La nostra macchina è rotta.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta.
ह- -हीं--ये क्य-ं-ि हमारी --ड़ी ---ब-है
ह- न--- आ-- क------ ह---- ग--- ख--- ह-
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
ha- na-i- aa-----onki---m--r-- -aa--e-kharaa---ai
h-- n---- a--- k----- h------- g----- k------ h--
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Perché non sono venuti?
वे लोग------ न--ं आ-े?
व- ल-- क---- न--- आ---
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
ve lo- kyon-n-hi--a-y-?
v- l-- k--- n---- a----
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
Perché non sono venuti?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
Hanno perso il treno.
उ--ी -्-ेन-छ-ट---ी--ी
उ--- ट---- छ-- ग-- थ-
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
u-akee --e---hh-ot -a-ee---ee
u----- t--- c----- g---- t---
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
Hanno perso il treno.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
Non sono venuti perché hanno perso il treno.
व- -ो---ही- -ये क्योंक- ---- ट--े- -ू- गय--थी
व- ल-- न--- आ-- क------ उ--- ट---- छ-- ग-- थ-
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
ve--o---ahi- aa--------i-un-----t-e- --hoot---y-e t--e
v- l-- n---- a--- k----- u----- t--- c----- g---- t---
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Non sono venuti perché hanno perso il treno.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Perché non sei venuto?
त-म-क्यों----ं---े --आई?
त-- क---- न--- आ-- / आ--
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
tu-----n-n--i----y--/--a--?
t-- k--- n---- a--- / a----
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
Perché non sei venuto?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
Non potevo.
मु-- -न---ी -न---ि न--ं -ी
म--- आ-- क- अ----- न--- थ-
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m-jhe---n- -e- -nu-at--na-in-th-e
m---- a--- k-- a------ n---- t---
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
Non potevo.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
Non sono venuto perché non potevo.
मै---हीं -य--/-आ- क----क------ --े -ी अन-मत- न-ीं-थी
म-- न--- आ-- / आ- क------ म--- आ-- क- अ----- न--- थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m-----ahi----y-----aee-k--n-i-m---- aa-e--ee an----i---hin -h-e
m--- n---- a--- / a--- k----- m---- a--- k-- a------ n---- t---
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
Non sono venuto perché non potevo.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee