フレーズ集

ja デパートで   »   lv Veikalā

52 [五十二]

デパートで

デパートで

52 [piecdesmit divi]

Veikalā

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ラトビア語 Play もっと
デパートに 行きましょう か ? V-- -i--es-m u------znie----- -amu? V-- a------- u- t------------ n---- V-i a-z-e-i- u- t-r-z-i-c-b-s n-m-? ----------------------------------- Vai aiziesim uz tirdzniecības namu? 0
買い物を しなくては いけません 。 M-n -āi---rkas. M-- j---------- M-n j-i-p-r-a-. --------------- Man jāiepērkas. 0
たくさん 買いたい です 。 E--gribu----kt-l-e----p-r---u-. E- g---- v---- l----- p-------- E- g-i-u v-i-t l-e-u- p-r-u-u-. ------------------------------- Es gribu veikt lielus pirkumus. 0
文房具売り場は どこ です か ? Kur--r-ka-c-l-jas ---ces? K-- i- k--------- p------ K-r i- k-n-e-e-a- p-e-e-? ------------------------- Kur ir kancelejas preces? 0
封筒と 便箋が 要ります 。 M-- v-j-g--p--ksn-s un -ēst-ļu-pap--u. M-- v---- a-------- u- v------ p------ M-n v-j-g a-l-k-n-s u- v-s-u-u p-p-r-. -------------------------------------- Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru. 0
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。 Ma--v-ja--p--d-pa-va- u- f-o---t-ru-. M-- v---- p---------- u- f----------- M-n v-j-g p-l-s-a-v-s u- f-o-a-t-r-s- ------------------------------------- Man vajag pildspalvas un flomasterus. 0
家具売り場は どこ です か ? Ku---r --be-e-? K-- i- m------- K-r i- m-b-l-s- --------------- Kur ir mēbeles? 0
タンスと 整理ダンスが 要ります 。 M-- v------k--- -- -umo--. M-- v---- s---- u- k------ M-n v-j-g s-a-i u- k-m-d-. -------------------------- Man vajag skapi un kumodi. 0
机と 棚が 要ります 。 M-n va--g---k---mg-l-- un -lau-t-. M-- v---- r----------- u- p------- M-n v-j-g r-k-t-m-a-d- u- p-a-k-u- ---------------------------------- Man vajag rakstāmgaldu un plauktu. 0
おもちゃ売り場は どこ です か ? K----r r-t----etas? K-- i- r----------- K-r i- r-t-ļ-i-t-s- ------------------- Kur ir rotaļlietas? 0
人形と テディベアが 要ります 。 Man-va-ag l---i -----t-ļu ----ti. M-- v---- l---- u- r----- l------ M-n v-j-g l-l-i u- r-t-ļ- l-c-t-. --------------------------------- Man vajag lelli un rotaļu lācīti. 0
サッカーボールと チェスが 要ります 。 M-n ------f--b-l-um-- -- š-h-. M-- v---- f---------- u- š---- M-n v-j-g f-t-o-b-m-u u- š-h-. ------------------------------ Man vajag futbolbumbu un šahu. 0
工具売り場は どこ です か ? Ku- -- da--a-rī-i? K-- i- d---- r---- K-r i- d-r-a r-k-? ------------------ Kur ir darba rīki? 0
ハンマーと ペンチが 要ります 。 M-n-------ām--u----stan--s. M-- v---- ā---- u- s------- M-n v-j-g ā-u-u u- s-a-g-s- --------------------------- Man vajag āmuru un stangas. 0
ドリルと ねじ回しが 要ります 。 M---v-jag ur-i-u------vgr--z-. M-- v---- u--- u- s----------- M-n v-j-g u-b- u- s-r-v-r-e-i- ------------------------------ Man vajag urbi un skrūvgriezi. 0
アクセサリー売り場は どこ です か ? Ku- ir --tasliet-s? K-- i- r----------- K-r i- r-t-s-i-t-s- ------------------- Kur ir rotaslietas? 0
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。 M-- --jag ---ī-i -n -o---s-rā--i. M-- v---- ķ----- u- r------------ M-n v-j-g ķ-d-t- u- r-k-s-p-ā-z-. --------------------------------- Man vajag ķēdīti un rokassprādzi. 0
指輪と イアリングが 要ります 。 Man va-ag gre-z-----n -u-k-r--. M-- v---- g------- u- a-------- M-n v-j-g g-e-z-n- u- a-s-a-u-. ------------------------------- Man vajag gredzenu un auskarus. 0

女性は男性よりも言語の才能がある!

女性は男性と同じくらい知能が優れている。 平均的には、どちらも同じ知能指数をもっている。 しかし性別による能力は区別される。 たとえば、男性はより3次元で考えられる。 数学的な課題も、男性はほとんどの場合よりよくできる。 それに対して女性はよりよい記憶力を持つ。 そして彼女たちは言語をよりよくつかさどる。 女性は正書法と文法での間違いがより少ない。 また、より大きな語彙をもち、よりすらすらと読む。 語学のテストではそのため、彼女たちはほとんどの場合男性よりいい成績を残す。 女性の言語的な優位性の理由は、脳にある。 男性と女性の脳は、違うように組織されている。 言語は左脳がつかさどる。 この領域は言語的プロセスをコントロールする。 それにもかかわらず、女性は言語処理において両方を使う。 また、女性は両部分をよりよく交換できる。 女性的脳は、言語処理の際により活発である。 そのため、女性は言語をより効率的に処理できるのだ。 なぜ両部分が区別されるのかはまだわかっていない。 幾人かの学者は、生物学がその原因であると考えている。 女性的遺伝子と男性的遺伝子は、脳の発達に影響する。 ホルモンによっても、女声と男性は、そうなるようになる。 それ以外には、教育が発達に影響するとも言われる。 というのは、女の赤ちゃんはより多く話しかけられ、読んで聞かせられる。 小さな男の子はそれに対して、技術的なおもちゃをより多く与えられる。 つまり、環境が脳を形づくるといえる。 しかし、それに対しては世界中で確実に違いが存在する。 そしてどの文化でも子どもはちがって教育される・・・。
知っていましたか?
ベトナム語はモン・クメール語派に属します。 8000万人以上の母国語です。 中国語とは親戚関係にありません。 しかし語彙の多くは中国語の由来を持ちます。 それはベトナムが1000年もの間、中国に支配されていたからです。 植民地時代、フランス語が言語の発展に大きな影響を与えました。 ベトナム語は声調言語です。 つまり、音節のトーンの高さがその意味を決定します。 間違った発音は、言ったことをまったく変えてしまったり、意味のないことにしてしまいます。 全体的にベトナム語は6つの異なるトーンの高さを区別します。 今日ではラテン文字で書かれます。 昔は中国語の文字が使われていました。 ベトナム語は孤立語なので、単語は活用しません。 この言語はまだわずかにしか研究されていません。 発見しましょう、それは本当に役に立ちます!