フレーズ集

ja 2格   »   lv Ģenitīvs

99 [九十九]

2格

2格

99 [deviņdesmit deviņi]

Ģenitīvs

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ラトビア語 Play もっと
私の ガールフレンドの 猫 mana---r-u-z-nes--a--s m---- d--------- k---- m-n-s d-a-d-e-e- k-ķ-s ---------------------- manas draudzenes kaķis 0
私の ボーイフレンドの 犬 man--d-auga -uns m--- d----- s--- m-n- d-a-g- s-n- ---------------- mana drauga suns 0
私の 子供達の おもちゃ m-nu b---u-rot-ļ-----s m--- b---- r---------- m-n- b-r-u r-t-ļ-i-t-s ---------------------- manu bērnu rotaļlietas 0
これは 私の 同僚の コート です 。 Tas------na-----ģa-mē-e---. T-- i- m--- k----- m------- T-s i- m-n- k-l-ģ- m-t-l-s- --------------------------- Tas ir mana kolēģa mētelis. 0
これは 私の 同僚の 車 です 。 T- i--mana------ģes--a-ī-a. T- i- m---- k------ m------ T- i- m-n-s k-l-ģ-s m-š-n-. --------------------------- Tā ir manas kolēģes mašīna. 0
これは 私の 同僚の 仕事 です 。 T----r----u -o-----d----. T-- i- m--- k----- d----- T-s i- m-n- k-l-ģ- d-r-s- ------------------------- Tas ir manu kolēģu darbs. 0
ワイシャツの ボタンが 取れた 。 Kr-k-- po-- ir--o-r--u--. K----- p--- i- n--------- K-e-l- p-g- i- n-t-ū-u-i- ------------------------- Krekla poga ir notrūkusi. 0
車庫の 鍵が なくなった 。 Garāž-- a---ē-a i--pazudu--. G------ a------ i- p-------- G-r-ž-s a-s-ē-a i- p-z-d-s-. ---------------------------- Garāžas atslēga ir pazudusi. 0
上司の コンピューターが 壊れた 。 V--ītāja--ators-ir---pl--i-. V------- d----- i- s-------- V-d-t-j- d-t-r- i- s-p-ī-i-. ---------------------------- Vadītāja dators ir saplīsis. 0
この 少女の 両親は 誰です か ? K-s-ir mei----s--e--ki? K-- i- m------- v------ K-s i- m-i-e-e- v-c-k-? ----------------------- Kas ir meitenes vecāki? 0
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ? K--e---a-u-n-k-ū--l-dz v--as-ve-āku-m-j-m? K- e- v--- n----- l--- v---- v----- m----- K- e- v-r- n-k-ū- l-d- v-ņ-s v-c-k- m-j-m- ------------------------------------------ Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām? 0
家は 通りの 最後に あります 。 M-ja -----las---l-. M--- i- i---- g---- M-j- i- i-l-s g-l-. ------------------- Māja ir ielas galā. 0
スイスの 首都の 名前は なん です か ? Kā-s-------i-e--galv-sp----t-? K- s--- Š------ g------------- K- s-u- Š-e-c-s g-l-a-p-l-ē-u- ------------------------------ Kā sauc Šveices galvaspilsētu? 0
その 本の 題名は 何 です か ? K--- -r g-ām---s-----uku-s? K--- i- g------- n--------- K-d- i- g-ā-a-a- n-s-u-u-s- --------------------------- Kāds ir grāmatas nosaukums? 0
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ? K- sauc----miņu--ēr-u-? K- s--- k------ b------ K- s-u- k-i-i-u b-r-u-? ----------------------- Kā sauc kaimiņu bērnus? 0
子供達の 学校の 休みは いつ です か ? Ka- b-r--em -- brīv-i-nas? K-- b------ i- b---------- K-d b-r-i-m i- b-ī-d-e-a-? -------------------------- Kad bērniem ir brīvdienas? 0
医者の 診療時間は いつ です か ? K-d ār---m--r pi-ņe--a-a? K-- ā----- i- p---------- K-d ā-s-a- i- p-e-e-š-n-? ------------------------- Kad ārstam ir pieņemšana? 0
美術館の 開館時間は いつ です か ? Kad -u---s-ir--t--r--? K-- m----- i- a------- K-d m-z-j- i- a-v-r-s- ---------------------- Kad muzejs ir atvērts? 0

より高い集中力=より高い学習力

勉強するとき、我々は集中しなくてはならない。 すべての注意はひとつのことに向けられなければならない。 集中力という能力は、生まれもってのものではない。 我々はまず、集中することを学ばなければならないのだ。 それはたいてい幼稚園か学校で起こる。 6歳で子どもは約15分間集中することができる。 14歳の少年少女になると、その倍の時間集中できるようになる。 大人の集中力は、約45分続く。 ある決まった時間が過ぎると、集中は途切れる。 学習者たちはすると、学習材料への興味を失う。 また、彼らが疲れるもしくはストレスがたまるということもある。 それによって、学習は難しくなる。 記憶は学習材料をよく覚えておくことができなくなる。 しかし、集中力を高めることはできる! 非常に重要なのは、勉強する前にじゅうぶん睡眠をとっていることだ。 疲れている人は、短時間しか集中できない。 疲れていると、脳がミスをする。 また、感情にも集中力が影響する。 効率的に学びたい人は、ニュートラルな感情状態でなければいけない。 ポジティブまたはネガティブな感情が大きすぎると、学習成果を妨げる。 もちろん、感情を常にコントロールすることはできない。 しかし、学習の際にそれを無視することはできる。 集中していたい人は、モチベーションがなくてはならない。 学習するとき、いつも目標を目の前に持たなければならない。 そうすれば、脳は集中する準備ができる。 高い集中力のためには、静かな環境も大切だ。 そして、学習の際には水をたくさん飲むべきだ。それによって覚醒を保てる・・・。 これらすべてを注意する人は、長時間集中していられる!