フレーズ集

ja 体の部分   »   af Liggaamsdele

58 [五十八]

体の部分

体の部分

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アフリカーンス語 Play もっと
男性の 絵を 描きます 。 E--t-k-n-----a-. Ek teken ’n man. E- t-k-n ’- m-n- ---------------- Ek teken ’n man. 0
まず 頭 。 E-rs-e-d-- -op. Eerste die kop. E-r-t- d-e k-p- --------------- Eerste die kop. 0
男性は 帽子を かぶって います 。 D-e ------a ----o--. Die man dra ’n hoed. D-e m-n d-a ’- h-e-. -------------------- Die man dra ’n hoed. 0
髪の毛は 見えません 。 M-ns -ien -i--die --re----. Mens sien nie die hare nie. M-n- s-e- n-e d-e h-r- n-e- --------------------------- Mens sien nie die hare nie. 0
耳も 見えません 。 M--- sie----- nie -ie-o-e-n--. Mens sien ook nie die ore nie. M-n- s-e- o-k n-e d-e o-e n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die ore nie. 0
背中も 見えません 。 M--s s-en--o- n-- d-- --- ---. Mens sien ook nie die rug nie. M-n- s-e- o-k n-e d-e r-g n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die rug nie. 0
目と 口を 描きます 。 E--tek---d-e oë en---e-m--d. Ek teken die oë en die mond. E- t-k-n d-e o- e- d-e m-n-. ---------------------------- Ek teken die oë en die mond. 0
男性は 踊りながら 笑って います 。 Die---- dans--- la-. Die man dans en lag. D-e m-n d-n- e- l-g- -------------------- Die man dans en lag. 0
男性の 鼻は 長い です 。 D-e---n-he- -- --n------. Die man het ’n lang neus. D-e m-n h-t ’- l-n- n-u-. ------------------------- Die man het ’n lang neus. 0
手に 杖を 持って います 。 Hy-dra--- -to---- -- h-nde. Hy dra ’n stok in sy hande. H- d-a ’- s-o- i- s- h-n-e- --------------------------- Hy dra ’n stok in sy hande. 0
首に ショールを 巻いて います 。 Hy-dr- --- ’n-s-rp--- -y--ek. Hy dra ook ’n serp om sy nek. H- d-a o-k ’- s-r- o- s- n-k- ----------------------------- Hy dra ook ’n serp om sy nek. 0
冬 なので 寒い です 。 Dit--s -i-ter -n di--ko--. Dit is winter en dis koud. D-t i- w-n-e- e- d-s k-u-. -------------------------- Dit is winter en dis koud. 0
腕は たくましい です 。 Die--r-- -s--t----fri-. Die arms is sterk/fris. D-e a-m- i- s-e-k-f-i-. ----------------------- Die arms is sterk/fris. 0
脚も たくましい です 。 D---b-n- is-o-- st-rk/fri-. Die bene is ook sterk/fris. D-e b-n- i- o-k s-e-k-f-i-. --------------------------- Die bene is ook sterk/fris. 0
男性は 雪で 出来て います 。 D-e--a- -s---n -n-eu g-ma--. Die man is van sneeu gemaak. D-e m-n i- v-n s-e-u g-m-a-. ---------------------------- Die man is van sneeu gemaak. 0
彼は ズボンも コートも 着て いません 。 Hy -r----- -n b-oe--o- ’- j---n-e. Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. H- d-a n-e ’- b-o-k o- ’- j-s n-e- ---------------------------------- Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. 0
でも 男性は 震えて いません 。 M-a- -ie--a-----es-ni-. Maar die man vries nie. M-a- d-e m-n v-i-s n-e- ----------------------- Maar die man vries nie. 0
彼は 雪だるま です 。 H--is ’n--ne--man. Hy is ’n sneeuman. H- i- ’- s-e-u-a-. ------------------ Hy is ’n sneeuman. 0

先祖の言葉

近代の言葉は言語学者によって研究することができる。 それには様々なメソッドが用いられる。 しかし何千年も前の人々は話していたのだろうか? この質問に答えることは非常に難しい。 それにもかかわらず、学者たちはもう長いことそれに携わっている。 彼らは、昔はどのように話されていたかを究明したがっているのだ。 それについて彼らは、古い言語形式を再構築しようとしている。 アメリカの研究者たちは、興味深い発見をした。 彼らは2000以上の言語を分析した。 その際、とくに言語の文構造を調査した。 その研究結果は非常に興味深かった。 約半分の言語が、S-O-Vの文構造をしている。 つまり、主語、目的語、動詞の原則である。 700以上の言語は、S-V-Oの形式をとっている。 そして約160の言語はV-S-Oの法則で機能している。 V-O-Sの形式をとる言語はたった40だった。 120の言語は混合形式だった。 O-V-SとO-S-Vはそれに対して、明らかに珍しいシステムである。 つまり調査対象となった言語の多数は、S-O-Vの形をとる。 それにはたとえばペルシア語、日本語、トルコ語が属する。 しかしほとんどの生きた言語はS-V-O形式である。 印欧語族では今日、この文構造が優勢である。 研究者たちは、昔はS-O-V形式で話していたと信じている。 このシステムに、すべての言語は基礎づいている。 しかし言語はそれぞれに分かれて発展していった。 なぜそうなったのかはわかっていない。 しかし文構造のバリエーションには理由があるはずだ。 なぜなら、進化においてはなにか利点のあることだけが受け入れられるからだ・・・。